Глава 115. Дело о пропаже тени (дополнительное обновление)
Вэй Лань глубоко вздохнула и уткнулась лицом в подушку. Когда она услышала шаги за дверью, она наконец пришла в себя.
Она подняла тонкое одеяло, открыла шкаф, выбрала голубую юбку-двойку павлинового цвета и надела ее.
Вэй Лань вышла из комнаты. Мать Вэя уже собирала коробку с военным обедом. Когда она увидела, как она спускается по лестнице, она сердито сказала: «Разве я не говорила тебе больше спать утром? Ты так поздно спал прошлой ночью».
Вэй Лань улыбнулась и сказала: «Я уеду через несколько дней. Мне нужно проводить больше времени с тобой и папой».
Подразумевается, что мне все равно придется вернуться.
Мать Вэй вздохнула: «Сколько бы я ни говорила, ты не будешь слушать. Если ты вернешься и будешь страдать от трудностей, вернуться будет не так-то просто».
Вэй Лан сказал: «Трудно сказать, какой будет ситуация в будущем. Что, если вступительные экзамены в колледж возобновятся? Я просто смогу забрать их, когда придет время».
Мать Вэй взглянула на нее: «Кто может сказать об этом наверняка? Даже если вступительные экзамены в колледж действительно возобновятся, если у тебя действительно есть возможность сдать экзамен, в книжном шкафу не будет так много утиных яиц».
Вэй Лань высунула язык.
Эти утиные яйца забрал первый человек. До путешествия во времени она была ведущим ученым в области гуманитарных наук. В 1970-х и 1980-х годах на вступительных экзаменах в колледж был только один вопрос, поэтому получить хороший балл не должно было быть слишком сложно.
Конечно, этих слов нельзя сказать.
Мать Вэя просто не задавала никаких вопросов. Собрав коробку с ланчем, она помахала Вэй Лань: «Пошли, твой отец ждет в машине».
Вчера вечером, возвращаясь домой, Вэй Лань узнала, что Вэй Линь не выписывалась из больницы с тех пор, как ее госпитализировали перед поездкой в сельскую местность. Кажется, в последнее время ее здоровье постепенно улучшилось.
Поскольку он беспокоился о своей сестре, Вэй Линь подумал, как убедить Вэй Сюэлян и мать Вэй перед выпиской из больницы, и воспользовался этой возможностью, чтобы перевести ее обратно.
Чего они не ожидали, так это того, что, хотя Вэй Лан и вернулся, он не задержится надолго.
Мать Вэя была более прямолинейной. Она держала Вэй Лань за руку и продолжала уговаривать ее. Видя жесткое отношение Вэй Лань, она постепенно успокоилась, опасаясь повредить сердце дочери.
Только Вэй Линь в семье имеет спокойное отношение. Хотя он не возражает против возвращения Вэй Лань, он лишь напоминает ей, чтобы она не была импульсивной и давала обещания на всю жизнь. Если они действительно нравятся друг другу, их родители должны это увидеть. , ключ к проверке – сделать вывод. Вэй Лань справился со всем этим одним махом.
Пока никаких признаков этого нет.
Она действительно влюблена в Гу Чао, но не уверена, испытывает ли Гу Чао к ней тоже чувства.
Всё, что было раньше, было её собственными догадками и не могло быть правдой.
Думая об этих вещах, Вэй Лань почувствовал себя немного подавленным.
Вэй Лань обнаружила, что она ничего не может сделать против Гу Чао.
Она может быть уверена в своих чувствах, но не знает чувств Гу Чао. Что, если она не понравится Гу Чао?
Часто говорят, что мужчина преследует женщину на расстоянии, а женщина преследует мужчину на расстоянии, но в тот день она ясно дала это понять...
«Эй…» Вэй Лань лежала на маленьком балконе и тихо вздохнула.
Вэй Линь подошел с чашкой чая в руке. На его лице был след крови, но тело все еще было тонким, как будто его мог сдуть чуть более сильный ветер.
Вэй Линь нежно потерла голову: «О чем ты думаешь?»
"Брат." Вэй Лань скривил губы, не в силах выразить свои мысли. Он случайно нашел тему и спросил: «Кто этот Яньи? Он кажется мне знакомым, но я не могу его вспомнить».
«Яньи?» Вэй Линь сделал паузу, задумался на мгновение и сказал: «Похоже, что он был солдатом под началом своего отца, когда был подростком. Ты побывал в лагере, когда был ребенком, поэтому ты должен был увидеть его в то время. "
Вэй Линь покосилась на нее: «Что случилось?
— Ничего, просто немного любопытно.
(Конец этой главы)