Глава 12: Устроить неприятности

Глава 12 Провоцирование неприятностей

Цзян Лихуа посмотрела на своего брата, который сильно вспотел, неся несколько пакетов, а затем на хвост команды, где Вэй Лань неторопливо шел с маленькой сумкой на спине.

Она замедлила шаги и пошла бок о бок с Вэй Лань. Она мягко улыбнулась и сказала: «Вэй Чжицин такой талантливый. Он так быстро познакомился с сильным мужчиной. Ему действительно трудно сопротивляться».

Вэй Лань остановилась и покосилась на нее: «С тобой что-то не так?»

Лицо Цзян Лихуа было мрачным. Она не ожидала, что Вэй Лань так резко расстанется.

Вэй Лань посмотрел вперед и сказал на ходу: «Чем я тебя обидел? Почему ты всегда так нападаешь на меня? Ты думаешь, что, когда твой брат поедет с тобой в деревню, он поможет тебе встать, если кто-то издевается над тобой?» ?"

Посмотрев на Цзян Лихуа с презрением, Вэй Лань насмешливо приподнял уголок рта: «Не связывайся со мной, меня не так легко запугать, как ты думаешь».

Сказав это, она быстро ушла, оставив Цзян Лихуа стоять безучастно.

Вэй Лану все равно, он привык к ее плохим привычкам.

  Можно сказать, что Цзян Лихуа подставил ее, когда там был главный герой-мужчина, но теперь я даже не вижу волос на лице главного героя-мужчины.

У нее не было обид на Цзян Лихуа, и она никогда не обижала ее. Однако Цзян Лихуа прыгал перед ней, как обезьяна, что очень раздражало.

Все очень устали после такого долгого пути. Разве не было бы хорошей идеей прийти сюда и спровоцировать нас?

Вокруг дома из красного кирпича растут бамбуковые деревья.

Перед домом из красного кирпича есть открытый двор, на котором последовательно разбросаны три дерева мармелад. Во дворе седовласая свекровь и маленькая девочка кормят цыплят.

Этот дом совершенно не похож на глинобитные дома, мимо которых я только что проезжал. Видно, что семья относительно благополучная.

Их было так много, что маленькая девочка во дворе быстро заметила их и даже помахала им рукой.

Образованная молодежь мужского пола только что улыбнулась и собиралась ответить, когда услышала резкий голос маленькой девочки: «Брат, завтрак готов. Не забудь вернуться, чтобы поесть позже!»

 Гу Чао махнул рукой, чтобы показать, что он знает, и повел образованных молодых людей через дверь на тропинку бамбукового леса.

Воздух с утра был свежий и не очень жаркий, но по дороге все были утомлены физически и морально, немного вспотели, что неизбежно вызывало у них порывистость.

В это время, идя по тихой бамбуковой лесной тропинке, все ощущали чувство умиротворения, и дул ледяной и очень освежающий ветерок.

Янь Янь шла рядом с Вэй Ланем и не могла не вздохнуть: «Это так круто…»

Вэй Лань пожал кончиком носа, словно учуяв слабый фруктовый аромат.

Она отвела глаза и посмотрела глубже в бамбуковый лес рядом с ней. Бамбук растет так густо, что, если заглянуть в него, становится совсем темно, и больше ничего ясно не видно.

Этот бамбуковый лес сейчас растет вокруг дома из красного кирпича, и он должен принадлежать их семье.

Взгляд Вэй Лань приглушенным голосом упал на мужчину, идущего впереди, и ей стало немного любопытно, кто он.

В настоящее время в деревне не так много людей, которые могут себе позволить жить в кирпичных домах. Либо кто-то из их семьи служит в армии и может получить субсидию, либо это дееспособные и способные кадры.

Дома в местах образованной молодежи построены из самана. Несмотря на это, они намного лучше тех, что видели по пути. Глинистые стены и крыша покрыты черно-синей черепицей, что делает их теплыми зимой и прохладными летом.

Поездка в деревню предназначена для строительства, а не для удовольствия. Образованная молодежь вполне довольна этой резиденцией.

Поблагодарив Гу Чао, все разошлись по своим комнатам, чтобы выбрать кровати.

После того, как все ушли, Вэй Лань забрала свою шкатулку. Она подняла голову и открыто посмотрела на него.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии