Глава 136. Кадры Коммуны
Вэй Лань положила грибы в корзину, потянула Линь Цин вперед и ответила на вопрос, который она только что задала: «Я не ненавижу Фань Чжицин, просто… Мне просто не нравится, когда другие говорят обо мне за моей спиной». назад."
"Неудивительно!" Линь Цин внезапно понял. Через некоторое время Линь Цин снова сказал: «Но разве ты не знаешь? Все, все часто говорят о тебе».
На лице Вэй Лань появилось озадаченное выражение: «Что ты сказала?»
Линь Цин чувствовала, что с ее стороны было бы нехорошо так стучать, но она уже сказала половину того, что сказала, и у нее не было причин проглотить это обратно. «Вы с Гу Чао слишком близки, и семья Гу стала домовладельцем. Если дела будут продолжаться так, ты…»
«Не то чтобы можно было выбирать происхождение человека!» Вэй Лан выглядел несчастным и не спросил, кто это сказал. Он просто сказал: «Разве их жизнь не достаточно несчастна? У говорящего нет намерения, но у слушателя есть намерение. Неужели они никогда не задумывались о том, что почувствует семья Гу, если они услышат это!?»
Линь Цин была ошеломлена и не могла понять, почему у Вэй Ланя была такая сильная реакция. Он смог лишь вяло объяснить: «Я не это имел в виду…»
«Я знаю, я не виню тебя». Вэй Лань покачал головой и не хотел продолжать эту тему. Он просто обнял корзину и сказал, что устал и первым пошел отдохнуть.
Вэй Лань развернулся и ушел, а Линь Цин погнался за ним: «Вэй Лань! Послушай меня!»
Цзян Лихуа увидел, что ситуация неправильная, и поспешно схватил Линь Цин, чтобы задать вопросы. Конечно, Линь Цин не сказал бы правду. Она просто говорила об этом и говорила об этом. Когда она обернулась, Вэй Лань нигде не было видно.
Вэй Лань не злилась на Линь Цин, она просто была немного несчастна.
Обычно я считаю, что всем полезно помогать друг другу, но оказывается, что мы также обсуждаем такого рода добро и зло наедине.
У говорящего нет намерения, но у слушающего намерение есть. Персонаж Гу Чао такой замкнутый и молчаливый. Должно быть, он с детства слышал много цинизма о добре и зле, верно?
Вэй Лань почувствовал себя расстроенным без всякой причины.
Это так раздражает.
Чем больше она думала об этом, тем больше раздражалась. Вэй Лань в гневе уронила корзину на землю. Случайно мимо проезжал мужчина средних лет на 28-летнем велосипеде. Увидев ее в таком состоянии, он тут же слез с велосипеда. Мужчина средних лет подтолкнул велосипед и сказал: «Товарищ, эта корзина тебя не обидела. Почему ты ее бросил? Тебя как-то обидели? Можешь мне сказать».
Волосы мужчины были зачесаны на две восьмых части, а в нагрудном кармане у него была ручка. Он выглядел так, словно был работником коммуны.
Вэй Лань боялась, что этот человек наклеит на нее ярлык, поэтому быстро взяла корзину и сказала: «Нет, нет, моя рука просто соскользнула».
Лу Хунбин улыбнулся. Эта девушка была светлой, нежной и красивой. С первого взгляда можно было сказать, что это была образованная городская девушка, уехавшая в деревню.
Когда он только что увидел эту сцену, он подумал, что над девушкой издеваются, поэтому задал еще вопросы.
"Итак, это все." Лу Хунбин толкнул свой велосипед и пошел рядом с Вэй Ланем. «Товарищ, я хочу у тебя кое-что спросить. Я хочу пойти домой к капитану седьмой команды. Ты знаешь, как туда добраться?»
Вэй Лань кивнул: «Я отвезу тебя туда».
Она тоже собиралась найти капитана, и они оказались вместе.
Прибыв к дому капитана бригады, капитан увидел, как Вэй Лань и Лу Хунбин один за другим входят в дом. Некоторое время он не реагировал и думал, что Лу Хунбин — родственник Вэй Ланя из города Цзин.
Пока Лу Хунбин не представился первым: «Вы капитан седьмой команды, верно? Я Лу Хунбин. Директор коммуны сфотографировал меня, приходящего в гости. Мне есть что с вами обсудить…»
Когда руководитель группы услышал это, он быстро помог Лу Хунбину припарковать велосипед во дворе, протянул руку, чтобы пригласить людей в дом: «Это, оказывается, директор Лу, поторопитесь и пригласите людей в дом!»
Сказав это, капитан повернулся и посмотрел на кухню, и его голос внезапно стал громче: «Моя мама, пожалуйста, быстро приготовь миску воды с коричневым сахаром!»
(Конец этой главы)