Глава 153 Хозяйка
Вэй Лань увидел, что Цзян Лихуа и другие уже приступили к работе. Зная, что она уже опаздывает, она поспешила и наклонилась, чтобы скосить пшеницу.
Хотя она никогда не косила пшеницу, она видела, как ее режел Гу Чао, и она примерно знает технику, и она может начать, попробовав ее несколько раз.
«Вэй Чжицин, ты здесь!»
Рядом с ним внезапно появился еще один человек, и Ли Цзяндан не мог этого не заметить. Он также знал, что Вэй Лан сегодня работал в горах. Хоть он и помнил побои со стороны отца в прошлый раз, но все же пришел после получения договоренности.
Вэй Лань рассеянно ответила, и Ли Цзяндан быстро подошел к ней на несколько шагов: «Эта работа утомительна, почему бы тебе не найти место…»
Когда Ли Цзяндан увидел, что рядом с ним были еще люди, он проглотил остаток предложения. Вэй Лань тоже поняла, что он имеет в виду, решительно покачала головой и сделала вид, что не знает, и сказала: «Товарищ Ли Цзяндан, мы все еще заняты сельским хозяйством, а у бригады недостаточно рабочей силы. Я думаю, нам следует косить пшеницу, как только Если нам действительно есть чем заняться, мы можем поговорить об этом после работы».
"Хорошо." Лицо Ли Цзяндана покраснело, и он собирался что-то сказать, когда увидел голубую тень, приближающуюся к нему.
«Вэй Лань, иди сюда, я такой классный!» Цзян Лихуа взглянула на Ли Цзяндана и подумала про себя: «Если тебе нечего делать, чтобы проявлять вежливость, ты либо прелюбодействуешь, либо воруешь».
Возьмите Вэй Ланя за руку и отойдите в сторону.
Они вдвоем наклонились, чтобы скосить пшеницу, отдыхая. Вэй Лань улыбнулся и сказал: «У тебя не больше рек и теней деревьев, чем у других, так почему ты круче?»
Цзян Лихуа сначала взглянул на нее искоса, затем взглянул на Ли Цзяндана. Она с отвращением скривила губы и прошептала Вэй Лань: «Этот человек действительно раздражает, будь осторожен!»
В этом предложении много двусмысленности. Вэй Лань подумала, что Цзян Лихуа испытала то же самое, что и она сама, поэтому она неосознанно странно посмотрела на Ли Цзяндана.
Я не знаю, почему Ли Цзяндан, взрослый мужчина, может быть более придирчивым, чем старшая невестка и младшая невестка бригады.
Вэй Лань слегка хлопнул себя по губам, радуясь, что сейчас ничего не сказал, иначе он мог бы не узнать, что произошло.
Цзян Лихуа не обращал внимания на ее движения. Неумело кося пшеницу, она спросила: «Почему ты сегодня здесь так поздно?»
В прошлом, хотя качество работы Вэй Ланя было не очень хорошим, он редко опаздывал.
Цзян Лихуа обладает вспыльчивым характером, беспечен и не умеет ничего скрывать. Вэй Лань не осмелилась сказать ей ясно, поэтому она просто сказала небрежно: «Я пришла сюда по дороге и слушала болтовню тетушек на двуухом хлопковом поле, поэтому немного опоздала».
Хоть погода и вступила в осень, все еще очень жарко и невыносимо. К счастью, пока мы говорим, время летит незаметно.
Видя, что прошло почти десять минут после окончания работы в полдень, а Юлан еще не пришел, чтобы передать сообщение, Вэй Лань почувствовала себя немного неловко.
Серп в руке Вэй Ланя замедлился. Думая о том, что случилось с семьей Гу Яна, она медленно присела на корточки и не могла не отвлечься.
С другой стороны, лицо Цзян Лихуа было бледным и испуганным.
«Это Туту По! Эта змея очень ядовита, но, к счастью, меня не укусили».
Маленькая остроголовая змея лежит под пучком стеблей пшеницы. Змея цвета хаки сливается с комьями почвы. На первый взгляд трудно сказать, что это змея.
Естественно, Цзян Лихуа этого не заметил. Это произошло потому, что, когда она наклонилась, чтобы скосить пшеницу, ее движения напугали змею. Змея испугалась, и голова змеи вдруг подпрыгнула вверх, как пружина. Если бы не быстрые руки Ли Цзяндана, Цзян Лихуа был бы убит. Кусать.
В это время змея все еще лежала на месте, «шипя» и выплевывая змеиные укусы.
(Конец этой главы)