Глава 159 Друзья
Вэй Лань уже впала в тоску. Он подпирает подбородок руками и смотрит на густой бамбуковый лес, рисуя обнадеживающее будущее.
«Я не знаю, чему вы научились раньше, но это не должно иметь значения. Давай не торопимся, время еще есть... Подожди до следующего года, когда ты выучишь почти все, мы вместе будем сдавать вступительные экзамены в колледж...»
Гу Чао улавливал информацию из ее слов и смутно догадывался, что Вэй Лань получил много новостей, когда на этот раз вернулся в столицу.
У Вэй Лань был неосторожный характер, и Гу Чао боялся, что она выдаст новость и попадет в беду вместо того, чтобы просить об одолжении, поэтому он приказал: «Никому не говори об этом деле. Если, если кто-нибудь увидит и спросит, просто скажи, что бабушка попросила тебя отдать это Ю Лан». Просвещение».
Вэй Лан была немного неосторожной, но она не была глупой. Когда Гу Чао напомнил ей, она поняла.
"Не волнуйся."
«Однако у меня есть два хороших друга». Вэй Лан закатила глаза и больше ничего не сказала. Гу Чао понял, что она имела в виду.
«Можно сказать им, если вы думаете, что им можно доверять».
В оригинальном романе главной героине рекомендовали поступить в Крестьянский, Рабочий и Солдатский университет, а главный герой-мужчина позже сдал вступительные экзамены в колледж и вернулся в Пекин. С тех пор они общаются посредством писем.
Если она расскажет эту новость Линь Цин, и Линь Цин воспользуется возможностью сдать экзамен обратно в столицу вместе с Фань Чжо, разве это не сэкономит много обходных путей?
Вэй Лань задумчиво кивнула, чувствуя, что ей еще нужно подумать об этом вопросе. Она не могла позволить себе потерять много из-за мелочей. Если бы она развернулась и совершила плохие поступки с добрыми намерениями, выгоды перевесили бы потери.
«Бабушка еще не вернулась, пойдем в Сяоган погулять?»
В это время все участники закончили работу, поэтому не стоит беспокоиться о том, что вас увидят.
Вэй Лань не колебался и велел Ю Лану присмотреть за его домом. Он взял два предмета одежды, в которые переоделся, и положил их в ведро, чтобы Гу Чао мог нести их. Они двое пошли бок о бок к Сяогану.
Когда мы прибыли в Сяоган Шибаньцяо, вода потекла из воды.
Она вытянула ноги и постучала пальцами ног по воде, как стрекоза. Проточная вода была ледяной, и ее белоснежные пальцы ног сжались, прежде чем медленно наступить на них.
Проточная вода прозрачна, а ступни нежные и белые, которые очень привлекательны на солнце.
Гу Чао с шлепком нырнул в воду и пошел по воде, чтобы сорвать зеленый лист лотоса.
Он открутил лист лотоса снизу, оставив отверстие в середине листа лотоса, ровно столько, чтобы могла пройти голова Вэй Ланя.
Вэй Лань взяла с собой листья лотоса, как плечо облака, листья лотоса были обращены вниз, закрывая солнечный свет на ее плечах.
«Я собираюсь пойти поплавать».
«Эм».
После того, как они кратко пообщались, Гу Чао откинулся назад и плеснул водой в лицо Вэй Лань. На его теле просто были листья лотоса, чтобы не намочить одежду.
Вэй Лань вытерла воду с лица. Гу Чао больше не было перед ней. Она могла слышать только воркование водоплавающих птиц в центре маленькой гавани, а затем звук ломающихся листьев лотоса.
Вэй Лань опустила голову, чтобы натереть одежду мылом и осторожно потереть ее. В уголках ее рта появилась улыбка, губы сжались, и раздался тихий певческий голос; "Хорошо..."
«Вэй Лан».
Дин Маомао стоял на каменном мосту, держа в руках деревянный таз, наполненный грязной одеждой, с двумя футами глины на ногах и немного сухой грязи на лице и волосах.
Вэй Лань обернулась и была поражена ее смущенным видом: «Ты разве не ходила пасти скот? Почему все так?»
Она также занималась выпасом скота. Сначала она испугалась, но только после этого осознала преимущества.
«Это довольно легко». Дин Маомао дернул уголком рта и подошел к каменной плите с тазом в руках, а Вэй Лань отодвинулась немного в сторону, чтобы освободить для нее место.
(Конец этой главы)