Глава 165: быть избитым

Глава 165. Избитый

«Как я мог научить тебя такому подлому делу?» Тетя Гу еще несколько раз ударила Гу Чао по икре, пока Гу Чао не подпрыгнул на месте.

Бабушка Гу взяла метлу из перьев, села на край кровати, задыхаясь, и сказала: «Что, по-твоему, ты делаешь? Что ты думаешь об этой девушке?»

«Бабушка, я…»

«Не называй меня бабушкой, бесстыжая тварь. Если ты действительно заинтересован в этой девушке, просто смирись с этим».

Бабушка Гу вздохнула, открыла угол порванного одеяла на кровати и достала сумочку с муаровыми узорами индиго на синем тканевом фоне.

Кошелек был старый, а вышитые края потерлись и выцвели. Гу Чао с первого взгляда узнал в нем что-то, оставленное его умершим дедом.

Бабушка Гу достала из своей сумочки золотой замок долголетия и пачку монет в двадцать юаней. От толстой стопки глаза Гу Чао загорелись.

Гу Чао вышел вперед, сунул вещи обратно в сумочку и сказал: «Бабушка, у меня есть деньги. Я зарабатываю деньги для своей жены. Ты можешь оставить их себе».

Лицо бабушки Гу опустилось, она взяла метлу из перьев и снова ударила Гу Чао. На этот раз Гу Чао не спрятался, тряпка из перьев упала ему на лицо, и вскоре появилась свирепая красная отметина.

Сердце бабушки Гу дрогнуло, когда она посмотрела на это. Ей хотелось проверить, серьезен ли Ян, но она сдержалась.

«Ты единственный мужчина в нашей группе, и эти вещи рано или поздно перейдут к тебе». Тетя Гу передала свою сумочку Гу Чао: «Поскольку тебя привлекает эта девушка, как ты можешь иметь наглость сделать это с ней, если ты не проявишь немного искренности? Вот так?»

"Бабушка!" Гу Чао задохнулся, его лицо покраснело от стыда, и он не мог говорить.

"Хорошо." Бабушка Гу махнула рукой.

В ее сердце Гу Чао и Вэй Лань уже оказали любезность герцогу Чжоу. Теперь, когда Гу Чао не предоставил Вэй Ланю статус, Вэй Лань по-прежнему желает следовать за ним. По этой причине бабушка Гу не может позволить Гу Чао относиться к этому легкомысленно. Приезжайте в Вэй Лан.

«Вы сделали все, что должны были и не должны были делать, так когда же вы поставите дела на повестку дня?»

Если они поженятся сейчас, возможно, в следующем году у них родится правнук, и их единственный замок долголетия может пригодиться.

Подумав об этом, бабушка Гу подняла брови с улыбкой на лице.

«В чем дело?» Гу Чао был сбит с толку и только тогда понял, что что-то не так.

Бабушка, я, кажется, что-то не так поняла?

— Ты, засранец, ты меня, старуху, сегодня точно с ума с ума сведешь!..

Бабушка Гу только что была так счастлива, а теперь она так зла.

Она откинулась назад и почти потеряла дыхание. Гу Чао шагнул вперед, чтобы помочь ей, но она удержала ее рукой и сказала: «Иди дальше!»

Эти двое долго болтали. Бабушка Гу была так зла, что била себя в грудь и хотела дать Гу Чао пощечину. В этот момент Вэй Лан стояла в главной комнате, зевая, и вытянула шею, чтобы осмотреться.

«Бабушка, что ты делаешь?»

Вэй Лань недоверчиво потерла глаза. Кажется, она только что смотрела, как бабушка Гу бьет Гу Чао?

Возможно, она неправильно это увидела?

Вэй Лань моргнул, и когда он посмотрел снова, бабушка Гу уже вышла с улыбкой: «Брат Чао сказал, что пакетик отполирован, и он просит у меня реальгара».

Бабушка Гу взглянула на Гу Чао, и у Гу Чао не было другого выбора, кроме как кивнуть в знак согласия.

Вэй Лань взглянул на красную метку на его лице и был поражен, но, поскольку бабушка Гу все еще была здесь, она не могла больше задавать вопросы.

Тетя Гу налила прохладную кипяченую воду в военный котел Вэй Ланя и попросила Гу Чао принести ведро холодной колодезной воды. Тетя Гу завинтила крышку военного чайника, поставила чайник в колодезную воду и сказала: «Уйди с работы. Еще есть время, почему бы тебе не поспать еще немного?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии