Глава 188: Ее отца зовут Вэй Сюэлян.

Глава 188. Ее отца зовут Вэй Сюэлян.

После расчистки пшеничного поля небо потемнело, когда они вдвоем пошли домой.

Из-за смущения, которое он испытал сейчас, Вэй Лан не знал, как противостоять Гу Чао. Всю дорогу домой она молчала. Вернувшись домой, она зашла в комнату и долго не выходила.

Ожидая, пока бабушка Гу позовет ужинать, Вэй Лань медленно вышел из комнаты.

Когда я сел за стол, то понял, что кого-то не хватает.

«Бабушка, где брат Чао?» Вэй Лань закусила губу и не смогла удержаться от вопроса. В то же время она закатила глаза и не могла их сдержать, открыто ища Гу Чао.

Бабушка Гу улыбнулась и сказала: «Брат Чао пошел в дом капитана после того, как я отправил тебя обратно. Думаю, речь шла о рытье канав. Не обращай на него внимания, давай сначала поедим».

Бабушка Гу думала, что речь идет о рытье канав, но Вэй Лань так не думал. Она вспомнила, что только что сказал Гу Чао на пшеничном поле, и в ее сердце возникло смутное предчувствие.

После ужина Гу Чао еще не вернулся. Бабушка Гу достала козье молоко, которое принес Гу Чао. Вэй Лань боялась, что козье молоко испортится, поэтому думала, что делать.

Поэтому он попросил Юланя зажечь огонь, сам налил козье молоко в котел, нарезал несколько кусков дерьма и бросил их вариться.

Когда козье молоко закипело и поверхность начала пузыриться, Вэй Лань попросил Ю Лана выключить огонь, найти большую миску, в которую налить козье молоко, и дать ему остыть. Во время перерыва он пошел к тете Гу за тремя яйцами и миской муки с высоким содержанием клейковины.

Муку с высоким содержанием клейковины принес Вэй Лань. Обычно готовила тетя Гу. Она дала муку тете Гу, думая, что сможет приготовить ее и съесть вместе, но тетя Гу всегда не хотела с ней расставаться.

Вэй Лань хотела использовать дрожжевой порошок, и бабушка Гу долго искала, прежде чем нашла его.

Сливочное масло понадобится для приготовления молочных рулетов. Если масла нет, его можно заменить салом. Если нет сала, растительное масло вряд ли можно заменить.

Прежде чем козье молоко остыло, Вэй Лан и Ю Лан сели лицом к лицу на маленьком столике в центре кухни и начали взбивать яйца.

 Для приготовления молочных рулетов используйте цельные яйца, не разделяя яичные белки и желтки. Таким образом, хотя он и не будет потрачен впустую, победить его будет очень сложно.

Вэй Лань держал в руке пару палочек для еды, а в руках — морскую миску с яйцами. Всего на мгновение локоть венчика для яиц затрясся так сильно, что чуть не упал.

К тому моменту, когда яйца слегка вспенятся, козье молоко полностью остынет.

Вэй Лань передала Ю Лан палочки для еды и миску для яиц и попросила Ю Лан ударить ими в одном направлении. Она нашла еще одну миску, скорректировала соотношение козьего молока и муки, добавила дрожжевой порошок и начала замешивать тесто.

Они оба были заняты работой в полном разгаре. На другой стороне, у капитанского дома, соревновались между собой мужчины средних лет и молодые люди.

«Вы знаете, о чем говорите? А?

Капитан имел угрюмое лицо и хлопал руками по столу. В этом волнении он уже не был так привередлив, как обычно, к пышности деревенских кадров. Он говорил на диалекте и диалекте: «Вы знаете, в какой семье эта девушка?» "

Гу Чао кивнул, его подбородок напрягся, а лицо было твердым, как будто ничто не могло изменить принятое им решение: «Я знаю, что ее отца зовут Вэй Сюэлян, военачальник, а ее мать Сюй Шуфэнь была арт-солдатом. Она также у него есть старший брат по имени Вэй Линь».

Вэй Лань столько раз просил его отправлять и собирать письма, что он уже это знал.

«Поскольку вы знаете ее семейное происхождение, вам не следует говорить такие вещи!» Капитан сердито кашлянул и с ненавистью посмотрел на Гу Чао: «Я говорю вам, все кричат, что теперь все равны. Равенство между мужчинами и женщинами — это чушь, что ты за штука? Что за штука Вэй? Лан?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии