Глава 190: Тогда сначала ты должен меня поцеловать

Глава 190: Тогда сначала ты должен меня поцеловать

Открытого огня в печи нет, но температура уже палящая. Вэй Лань считает, что ее маленькое тесто размером всего с детский кулачок, поэтому испечь его не составит труда.

Когда Гу Чао вернулся, тесто уже давно выпекалось.

Вэй Лань зевнула и шагнула вперед, чтобы поприветствовать ее: «Ты вернулась!»

Она полностью предвкушала успех булочек из козьего молока и уже забыла о неприятностях, случившихся с ней днем.

Ю Лан заснул лежа на столе. Прислушавшись к движению, он растерянно открыл глаза: «Брат».

ГУ Чао слегка кивнул и сказал: «Возвращайся в комнату и спи».

Ю Лан повернулась и посмотрела на Вэй Ланя, который слегка кивнул: «Ложись спать. Когда я закончу, я накрою его бамбуковой корзиной. Ты сможешь съесть его, когда проснешься завтра».

Юлан кивнула с улыбкой, вернулась в комнату и уснула.

На кухне остались только Вэй Лань и Гу Чао.

Вэй Лань ударил змею палкой, обвил руками шею Гу Чао и навис над ним всем телом: «Брат Чао, я хочу принять ванну».

«Тогда я вскипятю воду». Гу Чао держал ягодицы маленькой девочки на руках, чувствуя себя бесконечно удовлетворенным.

Пока он может быть с ней, не имеет значения, что о нем думают другие.

Гу Чао вздохнул и подошел к плите, держа Вэй Лань на руках.

"Готово." Вэй Лань оперлась на его шею и тихо сказала.

Я обычно принимаю душ, что совсем не приятно.

Чтобы гарантировать, что булочки из козьего молока сегодня будут приготовлены, Вэй Лань намеренно нагрел две кастрюли с горячей водой, пока вся плита не прогрелась, прежде чем остановиться.

Теперь, когда тесто поставлено в печь, горячую воду нельзя тратить зря.

Заметив царапины на шее, Вэй Лань на какое-то время почувствовал себя расстроенным. Она наклонила голову и вытянула язык, чтобы нарисовать на нем круг: «Больно?»

Голос Гу Чао был хриплым, как будто он пытался сдержаться: «Бабушка еще не легла спать». Вэй Лан испугался и отпрыгнул на один метр от Гу Чао. Он остановился и посмотрел в сторону главной комнаты.

Он на некоторое время отвернулся и яростно посмотрел на Гу Чао: «Почему ты не сказал мне раньше?»

Вэй Лань не осмелился сказать, была ли бабушка Гу феодальной, но это была правда, что старику не нравились слишком мэнланские девушки.

ГУ Чао хрипло улыбнулся и ничего не сказал.

Дома есть ванна, но с момента реформы ею не пользовались и накопилось много пыли.

Гу Чао взглянул на Вэй Ланя, развернулся и вошел в комнату, некоторое время шурша, а затем достал ведро для ванны.

Глаза Вэй Лань загорелись: «Откуда это взялось?»

«Я сделал это возможным». Гу Чао приподнял уголки губ, редко шутя.

Вэй Лань не оплатила счет. Она надулась и сказала с улыбкой: «Ты такой классный, тогда почему бы тебе не переодеть меня в другую? Хм…»

Вэй Лань некоторое время думал об этом, а затем вспомнил, что бабушка Гу любила слушать радио. Ее глаза загорелись, и она небрежно сказала: «Просто преврати его в телевизор для меня!»

Это была просто шутка, но Гу Чао внезапно засмеялся и сказал: «Хорошо, тогда сначала ты должен меня поцеловать».

Сказав это, она уже коснулась подбородка. Пока Вэй Лань слегка приподнимала голову, она могла поцеловать его в губы.

Если ты не можешь что-то изменить, ты все равно получишь поцелуй просто так, беспроигрышный вариант.

«Ты вонючий негодяй!» Вэй Лан посмотрела на него и сердито повернула голову.

Наконец она обнаружила, что Гу Чао был ханжой!

 Днем он был серьезным молодым человеком, но ночью он казался другим человеком. Он либо целовал, либо обнимал ее, либо прямо властно прижимал ее под себя...

Лицо Вэй Лань внезапно покраснело. Она подняла глаза и увидела, что Гу Чао пристально смотрит на нее. Она была убита горем. С красным лицом она встала на цыпочки и быстро коснулась уголка его губ. Затем она повернулась и высоко подняла голову: «Почему бы тебе не поторопиться и не сделать мне укол?» Вода для ванны!»

офисы

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии