Глава 195: Пожалуйста, помогите мне
Глаза Цзян Лихуа сияли, а на ее лице наконец-то появилась энергия: «Я не хочу этого от тебя просто так. Я куплю его вместе с тобой, когда моя семья пришлет мне деньги».
*
Солнце светило в полдень, и тень деревьев рассеялась. На заднем дворе было прохладно, и солнце не припекало ее тело. После того, как Цзян Лихуа закончила есть булочку из козьего молока, она откинулась на кресло-качалку и уснула.
Ее загорелая пшеничная кожа выглядела немного белой под солнцем, а синяки под глазами были очень заметны.
Вэй Лань не стал ее беспокоить и вернулся в комнату за небольшим одеялом, чтобы накрыть Цзян Лихуа. Она попросила Ю Лан позаботиться о ее доме, пока она пойдет в центр образованной молодежи.
Логически говоря, в центре образованной молодежи никого не должно было быть, но неожиданностью было то, что, когда прибыл Вэй Лань, Цзян Чэн все еще находился в центре образованной молодежи.
Он сидел на ступеньках во дворе, держа обеими руками опущенную голову. Когда Вэй Лань подошел ближе, он увидел, что у молодого человека, который некоторое время назад был довольно вежливым, теперь на голове действительно было много седых волос.
"Что происходит?" — спросил Вэй Лань, стоя у двери.
Цзян Чэн был поражен ее голосом и внезапно поднял голову, обнажая измученное лицо, которое было немногим лучше, чем у Цзян Лихуа.
Вэй Лань нахмурилась. Хотя ей было любопытно по этому поводу, она также немного волновалась.
«Вы согласитесь, чтобы Цзян Лихуа пошел ко мне домой, и вы также хотите, чтобы я это объяснил». Вэй Лань подошел к Цзян Чэну и сел: «Я не могу спросить ее, если ты знаешь, просто скажи мне».
Ведь если ты ничего не знаешь, ты не сможешь этого объяснить.
Цзян Чэн закрыл лицо руками и глубоко вздохнул. Словно ожидая, что Вэй Лань придет спросить его, он не колебался долго и спокойно объяснил суть дела.
Прошлой ночью Цзян Чэн, Цзян Лихуа и Ли Вэньшу несли дежурство, и их направили на землю у заднего угла горы.
Вчера Ли Вэньвэнь и Цзян Чэн вышли первыми, а затем Цзян Лихуа с керосиновой лампой. Все трое находились всего в ста метрах друг от друга, но это просто произошло.
Цзян Чэн сказал, что Цзян Лихуа затащили в траву сзади, закрыв ей рот и нос...
Если бы Ли Цзяндан, дежуривший сзади, не прибыл вовремя, последствия были бы катастрофическими.
Вэй Лань сжала руки в кулаки и потрясла ими: «Ты видела, кто это?»
Подобное нельзя терпеть!
Цзян Чэн покачал головой: «В то время было слишком темно, а керосиновую лампу давно выбросили».
«Я не смог защитить ее». Цзян Чэн посмотрел на Вэй Ланя налитыми кровью глазами и умолял: «Вэй Лань, Лихуа не может слушать, что я говорю. Она всегда слушает тебя, пожалуйста, помоги мне…»
В этот момент из глаз Цзян Чэна на самом деле выступили слезы сожаления и самообвинения: «Помогите мне, убедите ее».
"Я буду." Вэй Лань опустила голову, посмотрела на траву, растущую по углам земли, и сказала, как будто случайно упомянула: «Не позволяйте другим знать об этом деле. Кроме того, вред, который это дело причинит ей, очень глубокий». , в этот период, по возможности, не позволяйте ей пока выходить на улицу одну».
Цзян Чэн отвечал один за другим, а Вэй Лань больше не оставался, встал и ушел.
По дороге домой Вэй Лань услышала в ушах шелест бамбуковых листьев, и Вэй Лань почувствовала себя смущенной.
Она не могла понять, насколько напуган был тогда Цзян Лихуа, но чувствовала отчаяние.
На расстоянии всего ста метров мы могли видеть мерцающие огни друг друга, но поскольку наши рты и носы были закрыты, мы не могли позвать на помощь. Мы могли только смотреть широко раскрытыми глазами и плакать, когда нас тащили в траву...
К счастью, человеком, который вместе с Цзян Чэном и другими сформировал небольшую команду, чтобы наблюдать за ночью, был Ли Цзяндан. К пшеничному полю за горой вела только одна дорога. Если бы Ли Цзяндан не прошел мимо, вы можете себе представить, что ждало Цзян Лихуа.
Мои обновления такие стабильные и своевременные, хвалите меня! похвали меня! (подбоченясь)
(Конец этой главы)