Глава 202 Ответ
У азиатов и европейцев разные желудочно-кишечные тракты. Хотя молоко может дополнять питание, Вэй Лань беспокоилась, что после его употребления у Фан Ся начнется диарея, поэтому, когда она заваривала его, она сделала его немного водянистым и добавила дополнительную ложку сахара.
Вэй Лань передал эмалированную банку Фан Ся, сел в сторону и сказал: «Они полезны для твоего здоровья. Когда Гу Ян вернется, попроси его делать тебе чашку каждое утро и вечер».
Фан Ся почувствовала запах молока и тут же неодобрительно покачала головой.
«Это не для вас, а для ребенка». Вэй Лань с улыбкой объяснила: «Если ты выпьешь это сейчас, твое здоровье улучшится, и у тебя будет молоко, чтобы накормить ребенка позже».
Фан Ся открыла было рот, чтобы возразить, но на лице Вэй Лань внезапно появился румянец: «Невестка, скажем так, с этого момента мы все будем семьей. Это то, чего я хочу».
Несмотря на это, Фанся все еще чего-то не понимает.
Ее невестка когда-то была образованным юношей и тоже была очень хороша собой. Когда она впервые увидела Вэй Лань, она подумала о своей невестке.
Первое впечатление Фанся о Вэй Лань было очень хорошим, и позже она почувствовала, что Вэй Лань была хорошей девушкой, которая выделялась.
Теперь, услышав эти слова Вэй Ланя, на лице Фан Ся появилась мягкая улыбка. Она взяла Вэй Лань за руку и мягко написала несколько слов:
— Брат Чао — хороший мальчик и будет добр к тебе.
Вэй Лань тупо кивнул, приготовил чашку воды с коричневым сахаром только для госпожи Гу и попросил Ю Лань выпить ее. Поговорив некоторое время с Фан Ся, Гу Ян вернулся.
Вэй Лань встал и попрощался. Перед уходом она еще раз предупредила Гу Ян: «У нее большой живот, и ей будет трудно рожать. Если у вас есть время, вы можете помочь ей встать и передвигаться. Сидеть на месте нехорошо».
Гу Ян отвечал один за другим и отправлял Вэй Ланя.
Гу Ян закрыл дверь во двор и сел на пони, на котором только что сидел Вэй Лань. Увидев легкую улыбку Фан Ся на ее губах, он улыбнулся и сказал: «В хорошем настроении?»
Фан Ся слегка кивнул, затем серьезно посмотрел на Гу Яна и подписал несколько слов:
Гу Ян мягко покачал головой. Увидев разочарованное выражение лица Фан Ся, он поспешно взял ее за руку и утешил: «Не волнуйтесь, мы с братом Чао через некоторое время выйдем по делам. Тогда я спрошу еще раз».
В округе большое население и большой поток людей, поэтому всегда можно узнать новости.
Фан Ся поджала губы и улыбнулась, слегка кивнула, снова упомянула имя ребенка и написала два слова на ладони Гу Яна.
Мрак исчез с лица Гу Яна, и он искренне улыбнулся: «Хорошо, девочку будут звать Сестра Хань, а мальчика — Брат Шао».
*
Вечером Гу Чао вернулся. Помимо толстого письма и козьего молока, которое дал ему Вэй Лань, он также принес половину бараньей отбивной.
Бабушка Гу отступила назад, почувствовав запах бараньих отбивных: «В этой штуке меньше мяса, она стоит больше денег, а для жарки требуется больше масла. Что ты с ней делаешь?»
Гу Чао протянул Вэй Ланю баранью отбивную, обернулся и сказал: «Мне не нужен билет».
Он хотел купить мяса, но сегодня пришел поздно, а ларек со свининой уже закрылся.
Когда он пошел покупать овец, он увидел, что кто-то продает бараньи отбивные. Гу Чаосюнь подумал, что Вэй Лань любит козье молоко, а также, возможно, ему нравятся бараньи отбивные, поэтому он захотел купить немного и попробовать.
Свинина стоит 80 центов за кошку плюс мясная марка, а бараньи отбивные стоят 40 центов за кошку. Никаких штампов не требуется. Эта отбивная из ягненка весит 3 котти и 2 таэля. Если хочешь, можешь уничтожить двух таэлей.
Гу Чао подсчитал сумму и купил их все.
«Не волнуйся, бабушка, еда, которую я приготовила, будет вкусной». Сказал Вэй Лань с улыбкой и попросил Гу Чао принести воды и замочить в ней бараньи отбивные, чтобы их можно было потом помыть. Затем она вошла в комнату с толстым конвертом. .
Письмо было очень толстым, и Вэй Лан немного нервничал.
Дрожащими пальцами он разорвал конверт и вытащил почтовую бумагу. Между семью или восемью страницами почтовой бумаги лежал тонкий буклет.
(Конец этой главы)