Глава 203: Тебе есть что мне сказать.
Она не посмотрела, что это за книжка, поэтому открыла почтовую бумагу и просматривала ее одну за другой.
Сестра Чжан Синьцзя:…
Маменькин сынок, Чжан Синьцзя:…
Дорогой товарищ Вэй Лань, солдат народа Чжан Синьцзя:…
Письма трех человек сложены вместе, и Вэй Лань может ясно сказать, кто есть кто, просто взглянув на начало.
Вей Линь упомянула в письме, что ее здоровье начинает улучшаться, и попросила ее не волноваться.
В глубине души мать Вэй настоятельно просила Вэй Ланя вернуться в столицу. Вэй Лань сначала была немного смущена переменой в матери Вэй. Только когда она увидела, как мать Вэй позже упомянула слово «ингредиент», Вэй Лань наконец поняла проблему.
Поспешно прочитав письмо матери Вэй, Вэй Лань почувствовал себя немного тяжело. Она взяла последние два письма, сложенные вместе, слегка дрожащими кончиками пальцев, как будто она приняла самое важное решение, открыла письмо и прочитала его.
Прочитав все письма, Вэй Лань откинулась назад и рухнула на кровать, в оцепенении глядя на темные лучи.
Кажется, всё хуже, чем предполагалось.
«囡囡».
За дверью послышался голос Гу Чао, и Вэй Лан сел: «А? Что случилось?»
Он сразу же убрал письма. Получив маленькую книгу, Вэй Лань на мгновение остановился и, наконец, сложил книгу и бумагу вместе и плотно запер коробку.
«Вы сказали, что хотите сегодня утром установить духовку, где вам ее поставить?» — спросил Гу Чао.
Ему сегодня днем нечего делать, и он может уладить все за один раз. Но когда в будущем он будет занят, он, возможно, не сможет уделить время.
Вэй Лань открыла дверь, и они встретились взглядами. Вэй Лань неестественно отвела взгляд от Гу Чао и повернулась к углу заднего двора, напротив стены: «Вот оно».
Для достижения теплоизоляционного эффекта и длительного противостояния огню необходим донный ил озера.
Озера поблизости не было, поэтому Гу Чао принес немного грязи из центра небольшой гавани. Кроме того, он также выбрал стручок лотоса размером с фаршовую тарелку. «Наступила осень, и ее больше не будет». Он передал стручок лотоса Вэй Ланю, тот взял лопату и начал подравнивать землю в углу.
На самом деле в Сяогане еще много стручков лотоса, но они начали чернеть, и старые не могут их кусать.
Такие стручки лотоса не являются несъедобными. Вы можете отломить кожицу и высушить ее, превратив в семена лотоса, которые позже можно использовать для приготовления супа и каши.
Если бы это были нормальные времена, Вэй Лан могла бы упомянуть об этом, но сейчас она была немного рассеяна.
Пока Гу Чао был занят, Вэй Лань сидел на корточках сбоку, держа в руке стручок лотоса и играя с ним, опустив голову, не зная, о чем он думает.
Он привык к ее щебетанию каждый день, и вдруг она замолчала. Гу Чао не мог не взглянуть в сторону: «Что случилось?»
«Нет, ничего…» Вэй Лань на мгновение остолбенела и быстро покачала головой.
Гу Чаоцзянь слегка нахмурился и слегка прищурился, заметив ее необычное поведение сегодня.
С того дня, как она отправила письмо, с ней что-то не так. Она стала особенно необычной после получения письма сегодня.
«У тебя есть что мне рассказать». Гу Чао воткнул лопату в землю, наступил на нее, посмотрел на нее сверху вниз: «Я с этим справлюсь».
Вэй Лань подняла голову и, увидев выражение его лица, поняла, что заставила его волноваться.
Но она действительно не знала, как сделать выбор.
— Я заставил тебя волноваться. Она виновато улыбнулась, ее темные и тонкие изогнутые брови слегка нахмурились, немного жалобно.
«У меня вопрос, я очень запутался». Она посмотрела на Гу Чао, ее волосы развевались на ветру, а пятнистый солнечный свет, освещавший Вэй Лань, заставил ее выглядеть немного искаженной.
А Яо: Моя дорогая дочь, в последнее время некоторые люди говорят, что ты слишком слаба и у тебя нет золотого пальца.
Вэй Лань: Гу Чао побеждает семерых из них один за другим. Я могу сбить Гу Чао с ног. Разве это не считается сильным? (Гордо поднимая подбородок.) Что касается Голдфингера, то до того, как я путешествовал во времени, я был обычным, нормальным человеком.
(Конец этой главы)