Глава 232: Ты свинья!
«Ты свинья!» Вэй Лань поджал губы и тут же пришел в ярость.
Гу Чао хрипло улыбнулся, оперся на перила загона для свиней, наклонился и взял нежного розового поросенка.
Боясь напугать Вэй Лань, Гу Чао не отдал его, а держал поросенка в руке, чтобы Вэй Лань мог на него посмотреть.
У поросенка редкая шерсть и бледно-розовая кожа. Если не считать грязи на четырех ногах, он очень чистый.
В это время поросёнок держался в руке Гу Чао, его розовый нос слегка подергивался. По сравнению с жирной, некрасивой и взрослой свиньей она была совершенно противоположной и выглядела более наивной.
Вэй Лан больше не чувствовал страха. Она протянула руку и коснулась маленького поросенка. Она улыбнулась и сказала: «Раньше я ела много свинины, но со свиньями контактирую впервые».
Вэй Лан присмотрелся и увидел, что загон для свиней очень чистый. Казалось, что кто-то время от времени его чистил.
Она немного подумала, затем Вэй Лань сказала: «Я слышала, что если при выращивании скота поддерживать чистоту окружающей среды, то можно исключить вероятность того, что животные заболеют. Кажется, некоторые люди также дают животным немного... хм. , рассаду для укрепления здоровья и так далее».
ГУ Чао слегка кивнул. Он слышал это заявление раньше: «Я попросил кого-то помочь мне купить соответствующие книги. Я должен получить ответ в ближайшие два дня».
Вэй Лань слегка кивнул и внимательно огляделся.
Это место намного лучше и безопаснее, чем она себе представляла. Это больше похоже на небольшую деревню в лесу, чем на свиноферму, что приносит Вэй Лань полное облегчение.
"Иди домой?"
«Эм».
Увидев, что его цель достигнута, Гу Чао отбросил свои мысли и один за другим вышел в лес с Вэй Ланом.
Он повесил бамбуковую корзину на левое плечо. Несколько гроздей грибов в общей сложности весили более десяти килограммов. Мышцы его плеч и рук выпирали, образуя взрывные и изящные линии.
ГУ Чао слегка повернулся и протянул руку Вэй Лань.
Вэй Лань думал, что собирается взять ее с собой, как он сделал, когда пришел, поэтому он сразу же подошел и потянулся, чтобы взять его за руку, но Гу Чао увернулся от этого ударом слева.
Вэй Лань была ошеломлена, когда внезапно почувствовала, как ее талия сжалась. Ее ноги висели на высоте более десяти сантиметров над землей. Она смотрела на землю, и Гу Чао ущипнул все ее тело за талию!
"Что ты делаешь!" Она изо всех сил пыталась спорить, и пейзаж вокруг нее внезапно быстро исчез. Когда она поняла, что делает, под ногами у нее оказалась не земля, а горизонтальный ров шириной около четырех метров и глубиной более десяти метров!
"ах-"
Вэй Лан был потрясен и побледнел. Она в ужасе закрыла глаза, и ее ярко-белое лицо вдруг стало цвета земли.
Если бы рука Гу Чао немного ослабла, она могла бы упасть и ее голова разбилась бы: «Упади, она упадет!»
Я увидел, как Гу Чао глубоко вздохнул, сделал три шага и два шага за раз и быстро пересек часть однодощачного моста через овраг.
Перейдя овраг, Гу Чао остановился и опустил девочку, но обнаружил, что ноги маленькой девочки настолько слабы, что она вообще не может стоять.
Лицо Вэй Лань побледнело. Через некоторое время на его лбу выступили густые капли пота, а шелковистые черные волосы прилипли к белому нежному лбу.
В его черных глазах скопился слой тумана, отчего он стал похож на промокшего после дождя кота, жалкого и беспомощного.
"Все нормально." Гу Чао нежно вытерла пот со лба и слегка поцеловала ее в лоб: «Я понесу тебя».
Вэй Лань вытерла слезы, которые вот-вот выступили из ее глаз, тихо сказала «Хм», взяла на себя инициативу взять бамбуковую корзину на плечо Гу Чао и бесцеремонно забралась на плечо Гу Чао.
Когда Гу Чао шел к дому, Вэй Лань не мог не обернуться и с затяжным страхом взглянул на однодощатый мост, висящий над ущельем.
(Конец этой главы)