Глава 253. Люди в городе также делятся на три, шесть или девять классов.
Дин Маомао хорошенько подумал и понял, что у него нет плохих показателей в бригаде, поэтому быстро успокоился.
Она слегка кивнула: «Я уверена».
Гу Санде внезапно улыбнулся: «Хорошо, я знаю об этом. Ты можешь вернуться сегодня».
Дин Маомао не была уверена, о чем думает Гу Саньде, но после того, что произошло только что, она не осмелилась сказать что-либо еще. Она встала, поклонилась Гу Санде и повернулась, чтобы уйти.
Как только Дин Маомао ушел, Хуан Чуньсян вышла из кухни, опустив лицо, как будто боялась, что другие не узнают, что она несчастлива.
«Послушайте, кто сказал, что все люди в городе хорошие? Разве они не разделены на три уровня?» Хуан Чуньсян усмехнулся и посмотрел на Гу Санде: «Что ты собираешься делать?»
«Вы уже пожаловались мне, что еще вы можете сделать?» Сердце Гу Санде было наполнено гневом, и выражение его лица было не намного лучше.
Его теща действительно все поняла правильно. В городе есть три сорта людей, и некоторые из них хуже, чем такие же грязноногие люди, как они, в сельской местности.
Причина, по которой Гу Санде разозлился, заключалась не только в том, что в этом деле замешан Гу Чао, но и в том, что Вэй Лань ранее упоминал ему о краже Дин Маомао.
Что тогда сказал Вэй Лань?
Дайте Дин Маомао шанс изменить свой образ жизни. Теперь кажется, что он действительно с благими намерениями накормил печень и легкие осла, а тигру создал неприятности.
Гу Саньде от всей души смотрел на таких людей, как Дин Маомао, свысока.
Чем больше он думал об этом, тем злее становился. Гу Санде хлопнул по столу и громко закричал: «У тебя нет совести. Отпусти ее в коровник, где я сплю месяц. Даже если она замерзнет насмерть, ей все равно придется остаться там ради меня». Один месяц!"
Как только эти слова прозвучали, Хуан Чуньсян нахмурился и сказал: «В конце концов, она девушка, поэтому неуместно оставаться ночью одной в коровнике. Давайте просто накажем ее за другую грязную работу, чтобы не пусть другие снова тыкают нас в спину и ругают нас за то, что мы не заботимся о лесбиянках».
Хуан Чуньсян увидела, что он действительно вышел из себя, и не осмелилась больше его уговаривать, поэтому ей пришлось снять одежду и выйти.
*
Дин Маомао вытащили из центра образованной молодежи и бросили в коровник. Капитан приказал Дин Маомао весь следующий месяц жить в коровнике.
Каким-то образом капитан узнал, что Ли Хун поручил Дин Маомао пасти скот, и снова разозлился.
Он не только лишил Дина Маомао работы по выпасу скота, но и наказал Ли Хуна, собирая навоз в течение полумесяца.
Ли Сансан поручил Дин Маомао пасти скот в частном порядке. Из-за этого был замешан Ли Хун, а Ли Сансан был избит палкой метелкой из перьев Чжан Хунмей. Даже ночью он все еще мог слышать звуки бригады. Был услышан голос Ли Сансанга, молящего о пощаде.
Все эти события произошли слишком внезапно. Когда Вэй Лань узнал об этом, он все еще был в замешательстве и долгое время не реагировал.
Как и реакция Вэй Лань, другие в Центре образованной молодежи тоже считали потерю.
Но что бы это ни было, Дин Маомао должен был полностью оскорбить двух самых влиятельных людей в бригаде.
— Капитан что-нибудь сказал? Вэй Лань посмотрел на Гу Чао и тихо спросил.
Капитан позвал Гу Чао для разговора, и он только что вернулся.
Когда он вернулся, он выглядел торжественным и с глубоким выражением лица, как будто что-то знал.
Гу Чао слегка покачал головой и повел Вэй Ланя к дому.
Я не хотел говорить больше, я всегда боялся, что Вэй Лань пострадает. Гу Чао на мгновение замолчал, и его низкий голос сказал: «Далеко от нее в будущем».
(Конец этой главы)