Глава 255: Защитить тебя по-своему
«Это все моя вина, это все моя вина!» Вэй Лань положила голову на плечо Гу Чао, крепко обвила руками шею Гу Чао и больше не могла сдержать крика «Ух ты!»: «Прости, прости!»
Первоначально она думала, что после переезда в семью Гу у нее больше не будет контактов с Дин Маомао.
Несмотря на то, что Дин Маомао прыгал вокруг, она всегда относилась к Дин Маомао как к дураку, но она не ожидала, что из-за ее неоднократной снисходительности в конце концов пострадает Гу Чао.
«Извини, обещаю, это в последний раз». Она крепко обняла Гу Чао, ее плечи слегка дрожали, когда она рыдала: «С этого момента я буду защищать тебя, хорошо?»
Она... защитит Гу Чао по-своему.
должен.
Вэй Лань подняла голову и встретилась глазами с Гу Чао, в ее туманных глазах персикового цвета мелькнула решимость.
"Хорошо." Гу Чао в отчаянии обнял Вэй Лань и похлопал ее по спине своими широкими ладонями, словно пытаясь утешить: «Перестань плакать, когда ты плачешь, это выглядит нехорошо».
«Ну…» Вэй Лань не могла сдержать слез. Она плакала так сильно, что ее плечи тряслись, она кусала красные губы и хныкала: «Ты говоришь чепуху, я лучше всех выгляжу».
«Ладно, ты самый красивый». Гу Чао тихо вздохнул, положил подбородок на лоб Вэй Ланя и нежно потер его: «Ты самый красивый».
Во дворе они крепко обнялись.
В главной комнате бабушка Гу вытянула шею и выглянула наружу. Она покраснела и быстро отвела взгляд.
Бабушка Гу несколько раз хотела выйти и закрыть дверь во двор, но боялась потревожить двоих молодых людей. Ей было слишком неловко уйти со сцены, поэтому она просто проигнорировала то, что происходило за окном, и пошла на кухню, чтобы забрать вещи.
Юй Тиньи стоял у стены дома Гу, держа бамбуковую корзину обеими руками так сильно, что его пальцы побелели.
В бамбуковой корзине прыгают маленькие рыбки и креветки.
Юй Тиньи стиснул зубы и быстро ушел.
*
Вэй Лань внутренне винила себя, и ее негативные эмоции не могли избавиться до окончания ужина. Свет в комнате был ярким, и бабушка Гу и другие вернулись в свои комнаты, чтобы отдохнуть.
Вэй Лань села на край кровати, ее губы дернулись, и она потянулась к Гу Чао, чтобы тот обнял ее.
Она действительно похожа на трехлетнего ребенка. Гу Чао подумал.
Но его ноги отреагировали быстрее, чем мозг. Гу Чао поспешил и сел рядом с Вэй Лань.
Гу Чао протянул руку и заключил Вэй Ланя в свои объятия. Чтобы осчастливить ее, он долго ломал голову и наконец сказал: «В других горах много сосен. В этом сезоне сосновые шишки созревают. Я возьму тебя собирать их по две. дней». Сосновая шишка, да?
Широкая и горячая грудь очень легко вызывает у людей чувство привязанности. Вэй Лань лениво оперся на руки Гу Чао, и его напряженное настроение на мгновение расслабилось.
"Хорошо." Ответила Вэй Лань, ее длинные ресницы слегка дрожали, ее нежное белое лицо нежно терлось о грудь Гу Чао.
Два тела прижаты друг к другу, что совершенно противоположно твердым мышцам на теле мужчины. Тело девушки мягкое, сопровождаемое волнами аромата. Хотя дыхание легкое, оно очень властное и захватывает чувства Гу Чао.
«Няня». Гу Чао вздохнул, его губы прижались к макушке волос Вэй Лань и поцеловали снова и снова, безразличие между его бровями мгновенно превратилось в бесконечную нежность.
Уговаривая Вэй Ланя заснуть, луна за окном уже забралась на ветки.
Гу Чао осторожно положил Вэй Ланя на кровать и осторожно натянул на него одеяло, чтобы укрыть его.
Боясь потревожить покой Вэй Лань, Гу Чао выключил свет, но опасался, что она испугается, когда проснется, поэтому специально зажег керосиновую лампу на столе в комнате Вэй Лань.
Гу Чао тихо закрыл дверь, и когда он обернулся, его нежность внезапно переросла в ярость.
Его глаза вдруг похолодели, он взял со двора ведро и вышел из дома, не оглядываясь.
(Конец этой главы)