Глава 279: Иди и встань в углу.

Глава 279: Иди и встань в углу.

После того, как Ли Хун ушел, Ли Сансан вошел и встал перед Цзи Хуайюанем. После долгих колебаний он передал только что полученную конфету Цзи Фэнъяо.

Цзи Хуайюань сидел на длинной скамейке в главной комнате, а Цзи Фэнъяо стоял рядом с ним.

Маленький молодой человек стоял прямо и упрямо, глядя на конфету в руке Ли Сансанга, но не взял ее.

Цзи Хуайюань улыбнулся Ли Сансану и толкнул Цзи Фэнъяо: «Фэнъяо, возьми то, что дала тебе моя сестра».

«Вас зовут Фэнъяо? Это очень красивое имя». Ли Сансан ухмыльнулся, взял Цзи Фэнъяо за руку и прямо передал Цзи Фэнъяо «горячую картошку».

Как будто таким образом она могла избавиться от взгляда мужчины.

Получив конфету, Ли Сансан побежал быстро.

Цзи Фэнъяо стоял рядом со своим дедушкой, ошеломленно глядя на конфету в руке, его юное лицо было полно недоверия.

«Это место отличается от того места». Цзи Хуайюань мягко улыбнулся. Под седыми волосами морщины на его старом лице становились все глубже и глубже. Однако в его сердце все еще были надежды на мир: «Фэн Яо также должен отпустить свои предрассудки».

Цзи Фэнъяо молча крепко сжал конфету и ничего не сказал.

*

Двор семьи Ли находился в полуразрушенном состоянии. Кто-то снял дверную панель с входной двери. Дверная панель теперь располагалась напротив правой стороны главной комнаты, а тело Ли Пинггуя располагалось сверху.

Семья была бедной, поэтому траурного зала, конечно, не было, а поскольку на улице повсюду драки, не было и бумажных денег на ароматические свечи. Остался только душераздирающий крик свекрови Ли Пингуя, Гуйфан.

Неудачно умереть внезапно, и поскольку сегодня день зимнего солнцестояния, все избегают этого. В полуразрушенном дворе семьи Ли не так много людей.

Гу Саньде стоял во дворе, лицом к лицу с прокаженным, и читал ему серию лекций: «Скажи мне, что ты делал вчера вечером? Где ты был, когда что-то случилось с Пинггуем?»

«Что вы имеете в виду, капитан? Вы произнесли это так, будто это я убил этого человека». Лицо Лесана окаменело от негодования, и он неряшливо стоял. На его лице не было особой печали, только то, что его перебили. Нетерпение сладких снов.

Гу Саньде был так зол на него, что собирался выругаться, когда позади него послышался голос Ли Хун: «Капитан, заместитель Янь из окружного бюро общественной безопасности здесь».

Гу Саньде и Лэйсан оба повернули головы и посмотрели.

У входа во двор вошел черный сапог для верховой езды. Затем, подняв глаза, он увидел бледно-голубые брюки, подол черной ветровки и прямой мундир того же цвета, что и брюки.

Вошел высокий и стройный мужчина с толстым слоем гнева по всему телу.

Когда Ле Сан гулял по городу, он время от времени видел людей из окружного бюро общественной безопасности, приходящих по делам. Он видел их так много, что почувствовал, что окружная полиция именно такая.

Он только что услышал от Ли Хуна, что здесь находится начальник полиции, и не воспринял это всерьез. Однако, когда он встретился взглядом с мужчиной у двери, Лесан не мог не дрожать и не мог не выпрямиться.

Что это за взгляд?

 Холодный, свирепый и кровожадный, его невозможно описать. Он настолько острый, что кажется, что может видеть людей насквозь.

Аура враждебности, окутывающая этого человека, совершенно отличалась от той, которую Хенли и Лэйсан видели в Гу Чао.

Гу Чао был безжалостен, но Лай Сан мог ясно заметить разницу, или, другими словами, Лай Сан мог чувствовать, что человек перед ним, которого звали Директором, видел кровь на своих руках.

Причем очень много.

Необъяснимый страх закрался в его сердце, заставив Люн Сана захотеть сбежать.

Ле Сан так думал и сделал это. Но он сделал всего два шага. Голос мужчины был очень тихим, но словно взорвался в ушах: «Иди и встань в углу».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии