Глава 291. Человек в соломенных сандалиях
Гу Чао только что вышел из толпы и ждал под баньяном на углу небольшой площади. Услышав это, он нахмурился.
Вэй Лань оглянулась, поджала губы и с улыбкой помахала ему рукой. Она дернула уголками губ и молча произнесла несколько слов: Сначала вернись.
Затем он указал на Линь Цин и остальных.
Он дал понять, что пойдет с Линь Цином и остальными позже и что ничего не произойдет.
Затем Гу Чао кивнул.
Хотя он развернулся и ушел, он не пошел домой. Вместо этого он дошел до полевой тропы и остановился.
Гу Чао сначала думал, что ему придется подождать некоторое время, но через некоторое время он услышал позади себя слабые голоса девочек.
Он оглянулся. Среди девушек, разве не ту, что с яркой улыбкой, он ждал?
Вэй Лань тоже увидел Гу Чао и помахал на прощание Линь Цин и остальным. Вэй Лан просто проигнорировал шутливые взгляды других и пошел бок о бок с Гу Чао: «Разве я не говорил тебе сначала пойти домой?»
"Ждем Вас." — упрямо сказал Гу Чао, кажется, понимая, что его тон слишком резкий, и добавил: «Что сказал капитан?»
«Я ничего не сказала. Я просто осмотрела обувь каждого и предоставила говорить тем лесбиянкам, которые все еще были в соломенных сандалиях». Вэй Лань немного подумал и пришел к выводу: «Если вы носите соломенные сандалии в такую холодную погоду, то капитаном должен быть капитан. Я понимаю тяжелый труд каждого и хотел бы предоставить некоторые субсидии».
Может быть и так, что есть какое-то субсидирование бедности со стороны вышестоящих властей.
Погода становится все холоднее и холоднее. Дома у бабушки Гу и Ю Лань есть старые ватные куртки прошлых лет, а у Гу Чао их нет.
Повернув голову, чтобы посмотреть на Гу Чао, на нем были только жилет и пальто.
Многие люди в бригаде были одеты именно так, но Вэй Лань всегда чувствовала себя неловко, глядя на них.
"Холодно?" Вэй Лань взяла одну руку Гу Чао и схватила открытую руку Гу Чао своей маленькой рукой. Сюй был молод и силен, но его ладонь все еще была теплой.
«Разве Яо Яо не говорила, что пока вы платите достаточно денег, вы можете найти способ получить то, чего у вас нет?» Вэй Лань поджала губы, и ее прекрасное лицо сморщилось: «Ты просишь его принести ткань и хлопок, но это не помогает, шерсть тоже подойдет».
«Мне не холодно…» Гу Чаоган хотел сказать, что, если бы ему было холодно, он мог бы надеть еще один слой одежды. Именно так он бывал здесь в предыдущие годы.
Глядя в угрюмые глаза маленькой девочки, Гу свернул кадык, взял ее за руку и толкнул дверь во двор: «Хорошо, я послушаю тебя, я пойду завтра».
«Вот и все!» Вэй Лань гордо улыбнулся. После того, как Гу Чао запер дверь во двор, она взяла Гу Чао за руку и повела его в дом, наполовину тянув, наполовину волоча.
Почуяв аромат мяса, когда Ленг Будин почувствовал его, нос Вэй Лан дернулся, а затем она засмеялась и сказала: «Я думала, что бабушка сохранит пельмени на ужин, но я не ожидала, что приготовлю их в полдень!»
«Я давно не ела пельменей, могу съесть целую тарелку!»
Гу Чао улыбнулся и слегка постучал Вэй Ланя по лбу: «Если еды не хватит, я отдам тебе свою долю».
«Ты думаешь, что я… э-э…» Вэй Лань внезапно остановился.
Гу Чаосун в шоке посмотрел на нее и увидел мужчину, стоящего у двери зала.
Мужчина был одет в бледно-голубую форму с медным ремнем, который прекрасно подчеркивал его сильную талию. Он был чрезвычайно красив, не груб и не особенно утончен. Он обладал дикой красотой, агрессивной и внушительной.
В это время глубокие брови мужчины были нахмурены, а его острые глаза, подобные орлу, смотрели, немигая, на маленькие ручки, державшие руку Гу Чао.
(Конец этой главы)