Глава 320. Персональный статист Дин Маомао (первая точка зрения).
*
【Личный статист Дин Маомао, первый взгляд】
Меня зовут Дин Маомао, я из района Наньчэн в Пекине.
Я родился в рабочей семье. Однако моя первоначально счастливая семья стала несчастной из-за моего рождения.
На четвёртом месяце моей жизни отец стал инвалидом из-за производственной травмы. Он не смог продолжать работать и был вынужден остаться дома.
Семья может выжить только на зарплату в 22 юаня в месяц от женщин, работающих полный рабочий день.
Даже если мне придется содержать бабушку и дедушку в старом городе, моя жизнь все равно управляема.
Но затем родились еще более младшие братья и сестры, у которых было семь или восемь ртов, ожидающих еды. Одних двадцати двух юаней было недостаточно.
В семье стало больше младших братьев и сестёр, да и дел стало больше. У моего отца инвалиды в ногах, и он не может ходить, как нормальный человек. Его характер становится всё хуже и хуже, не говоря уже о помощи по дому.
Моей матери пришлось уйти с работы и заботиться о своих младших братьях и сестрах дома.
Из-за отставки матери жизнь дома становилась все труднее.
Я жил так, пока не вырос и не смог помогать маме по хозяйству. Я думал, что семья станет лучше и лучше, но не заметил, как мой отец, который впадал в депрессию, очень странно посмотрел на меня после того, как вернулся с прогулки.
Той ночью я спал ошеломленным и беспокойным сном. Когда среди ночи меня разбудил кошмар, я взял эмалированную банку и хотел пойти на кухню за стаканом воды. Когда я проходил мимо комнаты отца и матери, я услышал такой разговор:
Голос отца был тихим, и в нем не было радости: «Хоть контроль в наши дни и строгий, но все это делается в приватном общении. Жизнь дома такая трудная, и мне тебя жаль... Не волнуйся. Они пообещали, что пока Маомао кивает, все будет сделано». Если вы дадите мне большую карту единства, я также могу дать вам дополнительный мешок пшеничной муки... Мешка пшеничной муки достаточно, чтобы моя семья могла прокормиться на полмесяца, не говоря уже о большой карте единства... "
«Почему ты такой жестокий!» Мать плакала и говорила: «Маомао — это плоть, отпавшая от моего тела. Я была беременна на десяти месяцах и воспитывала ее здесь столько лет. Я не согласна…»
Услышав разговор, я в страхе побежал обратно в комнату, уже не заботясь о том, хочу я пить или нет.
Я спряталась под одеялом, испытывая страх и облегчение одновременно.
Хотя мой отец был жестоким, моя мать все равно не бросила меня.
Я свернулся калачиком на кровати и уснул, думая, что на этом инцидент закончится. Но когда на следующее утро я проснулась рано, мама в слезах сказала, что отвезет меня купить новую одежду.
В тот момент я понял, что моя мать передумала.
Я была очень напугана, но послушно последовала за матерью за дверь.
В тот день в универмаге было много людей, и моя мама потратила много времени, пытаясь разобраться в этом. Наконец она купила розовую блузку с небольшим изъяном всего за один юань и восемь центов.
Он был куплен для меня. Несмотря на недостатки, я все равно очень рад новой одежде.
После покупок мама сказала, что отвезет меня в дом дяди. Я боялась, что мама действительно выдаст меня замуж за умершего, поэтому извинилась, что у меня болит живот и я хочу в туалет, и попросила маму подождать меня у дверей универмага.
Я убежал от боковой двери универмага и два дня бродил по Пекину. Когда я был голоден и хотел пить, я пил воду со дна рва. Когда я устал, я отдохнул под эстакадой.
В тот день я действительно не мог больше сдерживаться. Я хотел пойти домой, но не осмелился.
Когда я колебался, мимо по улице прошла группа людей, выкрикивающих лозунги.
Некоторое время я следил за ними и слышал, как они говорили, что образованная молодежь может поехать в деревню, чтобы заработать очки работы и иметь достаточно еды. Я подумал об этом и нашел это подходящим для меня.
Поэтому я пошел.
Прогуливаясь до коммуны Хунци в провинции Х, я увидел совершенно другую картину, чем в Пекине.
Везде ветхое, но мне не плохо. Напротив, я чувствую себя очень свободным.
Было много девочек того же возраста, которые ходили в то же место, что и я, в деревне. Один из них был очень красивым. Ее звали Вэй Лан.
Она красива, умеет хорошо одеваться и хорошо готовит. Я видел эту одежду на распродаже только в универмагах, но никогда ее не носил, не говоря уже о том, чтобы прикасаться к ней.
Когда я впервые услышал ее имя, я подумал о голубом небе и вольных птицах.
Моё первое впечатление о ней было очень хорошее.
Как только она появилась, ее окружили люди. Она всем понравилась. Я очень завидовал.
Я думаю, это должно быть очень почетно – дружить с таким человеком!
Я тоже хочу с ней дружить, лучшие друзья.
В более поздний период времени мы действительно подружились, но хорошие времена длились недолго. Прежде чем мы стали лучшими друзьями, произошло нечто, что в одно мгновение все изменило.
Напротив места образованной молодежи находится бамбуковый лес. Посреди бамбукового леса стоит очень впечатляющий дом из красного кирпича.
Такой дом – ничто в столице, но в деревне он первый.
Условия проживания в лагере образованной молодежи такие же плохие, как и дома. Я мечтаю жить в большом доме, но не знаю, верна ли моя идея.
Поэтому я спросил Вэй Лань.
Вэй Лань сказал мне: ты не можешь просто жить в большом доме, если хочешь, поэтому тебе следует работать самостоятельно, чтобы изменить статус-кво.
Но она меня подвела. Очевидно, она посоветовала мне приложить собственные усилия и усердно работать, чтобы изменить статус-кво.
Но она тайно контактировала с Гу Чао.
Мне было очень грустно. Я ждал, что она извинится и объяснит мне, но чего я ждал, так это враждебности и пренебрежения со стороны окружающих меня людей.
Каждый из них был нацелен на меня.
И все это началось после того, как Вэй Лань и Гу Чао пересеклись.
Началом всего была Вэй Лань, я должен ее наказать. Поэтому я забрал ее мыло и положил мыло Цзян Лихуа в мыльницу Вэй Лань.
Пока кто-то это обнаружит, все будут думать, что Вэй Лань украл мыло Цзян Лихуа, и с этого момента Вэй Лань будет изолирована.
Тогда она узнает, кто ее друзья.
Однако все пошло не так, как я ожидал, и вскоре после этого Вэй Лань тоже переехала в семью Гу.
В разгар скучной и тяжелой фермерской работы этот случай стал для меня последней каплей.
В голову пришли все негативные эмоции, включая нежелание, неверие и печаль.
Вэй Лань солгал мне. Она вообще не считала меня другом.
Да, она такая красивая и у нее такое хорошее семейное прошлое. Мы никогда не были одним и тем же человеком. Как она могла действительно считать меня другом?
Когда я понял, что Вэй Лан предал меня, мне пришло в голову множество мыслей, и в тот момент я был твёрдо уверен в одной из них.
Я хочу отомстить ей.
Однако она, кажется, любимица Бога. Каждый раз, когда ее проектируют, она может безопасно сбежать, и все на ее стороне.
Что касается меня, меня изолировали, презирали и даже почти оскорбляли.
Всякий разный опыт заставил меня еще больше ненавидеть Вэй Ланя.
Позже я увидел, что третий человек в бригаде был арестован за кражу и промаршировал по улицам. Кто-то угрожал отправить вора на северо-западную ферму.
Я очень испугалась, потому что однажды тайно взяла мыло Вэй Лань. Несмотря на то, что Вэй Лань пообещал не обращать на это внимания, я все равно боялся.
Я долго думал об этом и, наконец, сделал доклад руководителю группы, сообщив Вэй Лань и Гу Чао об их неразборчивых отношениях между мужчинами и женщинами.
В этом случае, пока Вэй Ланя заберут, меня никто не разоблачит.
Однако мой план не сбил Вэй Ланя, но из-за этого меня отправили в КПЗ.
Капитан тоже на стороне Вэй Лань!
В тот момент я ненавидела их всех!
Когда моя несчастная жизнь была почти на исходе, в бригаду пришел уездный полицмейстер.
Я своими глазами видел, что машина директора очень элегантная, а директор тоже молодой и незаурядный человек.
Если я ему понравлюсь, то я смогу воспользоваться возможностью и разобраться с Вэй Ланем.
Если я не нравлюсь режиссеру, то я могу найти способ свести его и Вэй Лань вместе.
Имея законные отношения с кадрами на уровне уезда, какими бы тяжелыми ни были отношения между семьей Вэй Ланя, ничто не может быть сделано, чтобы улучшить их!
Я думал, что мой план идеален, но в конце концов я узнал, что холодный человек и Вэй Лань были старыми знакомыми!
Несмотря на то, что Вэй Лань и Гу Чао не понимали этого, он был настолько зол, что, как бы он не хотел, в конце концов все же выбрал сторону Вэй Ланя.
Глядя на безжалостного человека в тюрьме, я думал: что происходит с этим миром? Почему это так мрачно и так несправедливо по отношению ко мне?
Не успел я это понять, как подошел полицейский с побледневшим лицом и рассказал мне о приказе, отданном этим человеком только что.
Офицер полиции сказал: «Будьте морально готовы. Завтра днем вас отправят на северо-западную ферму. Надеюсь, вы сможете изменить свой образ жизни, когда доберетесь туда».
Северо-западная ферма!
В этот момент все мои мечты рухнули. Когда я вернулся в город, Рабоче-Крестьянский и Солдатский университет был от меня далеко.
Моя жизнь будет наполнена беспрецедентной болью, но Вэй Лань, она находится в руках двух мужчин, как сокровище...
Почему?
Почему?
Я ругаюсь как сумасшедший, клянусь:
Если однажды я смогу вернуться и увидеть ее, я обязательно заставлю ее понять ту боль, которую я пережил.
Потому что я стал таким.
Это все из-за нее.
В будущем, если не возникнут особые обстоятельства, глав будет более 2000. Разделение глав слишком хлопотно (плачет)
(Конец этой главы)