Глава 338: Брат Чао разбогател
Чжан Сяокуй действительно озадачен.
«Нет никакой спешки обыскивать гору. В доме техника Цзи не хватает дров на зиму. Я попрошу всех прийти завтра за дровами».
«Ах... ох!» Чжан Сяокуй был сбит с толку. Хоть он и не совсем понял, но все же был достаточно умен, чтобы не задавать больше вопросов.
Отлично!
Что бы босс ни сказал, он говорит то, что говорит, независимо от того, говорит он или нет, мы просто разберемся с ним, когда придет время.
В том же небе и на земле в Хайши также идет сильный снегопад.
Сразу выйдя с пирса, я вошел в угол морского рынка и увидел широкую дорогу. Повсюду виднелись трех-четырехэтажные квадратные здания.
На улице идет снег. Несмотря на холод, на улице по-прежнему много людей.
Есть люди, которые чистят снег по обе стороны дороги. На обочине припарковано множество трехколесных такси с белыми и синими кроликами. Все преданные и честные водители с нетерпением ждут этого, надеясь получить еще один до наступления темноты. Работа.
Паром находится на некотором расстоянии от города. За последние несколько месяцев в Хайши приезжает все больше и больше людей. Они все приходят сюда, чтобы заняться «бизнесом». Пока у вас есть клиент, вы можете заработать не менее 20 центов. !
Поэтому водителям всегда нравится приезжать сюда останавливаться.
Гу Чао сложил руки на груди и сунул их в рукава, чтобы скрыть выпуклость на груди.
Хотя он и раньше спрашивал о торговой компании, он впервые приезжал в Хайши, и дороги были ему незнакомы.
Гу Чао стоял на обочине дороги и оглядывался в поисках подходящего человека, чтобы спросить дорогу. Внезапно предстало лицо честного человека с морщинами на лице: «Товарищ, куда вы идете? Вы можете взять машину?»
ГУ Чао был ошеломлен. Он собирался отказаться, но вдруг что-то придумал. Он слегка кивнул, и его сильная линия подбородка задрожала: «Идите на Третью Биржевую улицу».
Вечером небо становилось все темнее и темнее, и старомодные уличные фонари на улице загорались один за другим, как по волшебству.
Тусклые желтые огни отчетливо отражали снег. На ночном ветру высокий молодой человек, несмотря на ветер и снег, наконец остановился перед бизнес-магазином с небольшой вывеской, на которой было написано только слово «пешка».
— Товарищ, что вам нужно? В зале сидел старый иностранец с седыми волосами и зелеными глазами. Перед ним стоял стол, а также женщина в рваном пальто.
Женщина плакала, держа в руках тонкий серебряный браслет. Было очевидно, что цена, предложенная стариком, была невысокой, и она не хотела ее продавать.
Когда она увидела, что старик повернулся, чтобы посмотреть на мужчину, входящего из-за двери, женщина забеспокоилась. Она вытерла слезы и быстро протянула браслет: «Мистер Джеймс, продайте его, я продам!»
«Товарищ, вы не правы, это пешка».
Старый Джеймс улыбнулся, собрал вещи, и мальчик с желтой кожей и лицом, взглянув на него, тут же вручил ему семь центов и купюру с красной маркой.
После того, как женщина ушла, Старый Джеймс с улыбкой посмотрел на мужчину у двери. Увидев холодный взгляд мужчины, он понял, что это дело непростое.
Он указал на пустой стул перед собой: «Пожалуйста, садитесь».
«Вы принимаете все виды товаров?»
«Конечно, если мне интересно, цена может быть выше». Старый Джеймс добродушно улыбнулся и, говоря это, все еще играл с печатью Международной торговой компании Linkage в руке.
Гу Чао равнодушно оглянулся, расстегнул одежду своими тонкими пальцами, а затем вытащил большой и тяжелый пакет, который с грохотом положил на длинный стол.
Старый Джеймс уже заметил в Гу Чао некоторые необычные знаки. Прежде чем открыть посылку, он осторожно надел очки.
Когда он увидел содержимое пакета, Старый Джеймс не мог не быть шокирован: «Ты хочешь трахнуть все это золото?»
Если вы **** что-то хорошее, другая сторона снизит цену, исходя из стандартов урожая Национального банка. Но если изменить формулировку и перейти на доставку, если товар заберет «международный друг», цена вырастет вдвое.
Старый Джеймс выглядел немного более серьезным, когда увидел, что Гу Чао очень хорошо знает внутреннюю дорогу.
Он достал безмен из шкафа на другом конце стола. Проверив, все ли в порядке, он начал взвешиваться: «О, Боже, три фунта и три унции! Как ты это сделал? Откуда ты взялся?»
Три килограмма или три таэля – это не маленькая сумма. Проверки снаружи строгие. Вы можете себе представить, как сложно его сюда привезти.
Лицо Гу Чао было безразличным, а его голос был низким и полным настороженности: «В бизнесе есть поговорка: не спрашивай, если тебе не следует знать».
Старый Джеймс безжизненно усмехнулся и достал из шкафа счеты с агатовыми бусами. Перед Гу Чао он гибко перемещал счеты пальцами.
До этого Гу Чао никогда не встречал иностранцев, но имел приблизительное представление о них по учебникам, которые Вэй Лань привез домой из столицы.
Вэй Лань увидел, что ему любопытно, и объяснил это конкретно ему.
Большинство иностранцев плохо говорят по-китайски. Их языки, кажется, неспособны сгибаться, а произношение всегда странное, когда они говорят по-китайски.
Но мужчина передо мной не только свободно говорит по-китайски, но и отлично умеет передвигать счеты.
Гу Чао не мог не бросить еще несколько взглядов.
Старый Джеймс заметил его взгляд и сказал с улыбкой: «Я давно не сталкивался с большим бизнесом. В противном случае я смогу двигаться быстрее».
Как только он закончил говорить, он перестал шевелить руками, поднял голову и сказал Гу Чао: «80 юаней за таэль, три фунта и три таэля, всего 2640 юаней…»
Прежде чем Старый Джеймс закончил говорить, когда он увидел, что Гу Чао протянул руку, чтобы упаковать пакет и выглядел так, словно собирался уйти, он быстро изменил свои слова: «Молодой человек, не будьте нетерпеливы, не будьте нетерпеливы, я» Посчитаю еще раз, посчитаю!»
Сказав это, он одной рукой держал Гу Чао, а другой передвигал счеты.
ГУ Чао холодно посмотрел на старика Джеймса.
Для Гу Чао 2640 юаней были заоблачной ценой, но он не был дураком, чтобы его обмануть.
Большой желтый горбыль – это контрабанда, поэтому в мелких местах его не осмеливаются продавать, а те, что продаются, нельзя продать по высокой цене, а в больших городах цена чрезвычайно высока.
Гу Чао давно подумал об этом удобстве. В то время Вэй Лань еще не существовал, или до того, как образованный юноша уехал в деревню, он поинтересовался этой удобной новостью.
В период с 1963 по 1973 год цена золота выросла с 240 юаней за таэль до 260 юаней за таэль.
Гу Чао никогда не думал продавать его по высокой цене в 260 юаней за таэль, не говоря уже о низкой цене в 80 юаней за таэль.
Увидев, что Старый Джеймс обильно потел, печатая на счетах, он вдруг дернул уголком рта и показал холодную улыбку: "Разве вы не слышали поговорку? Не продавайте хорошие товары по низким ценам, а хорошие товары не может быть продано по низкой цене».
«Молодые люди, не сердитесь. Разве нет поговорки: 30% от продажи и 70% от переговоров? Если вы искренне продаете, я искренне куплю, об этом можно договориться… Я ошибался. только что, сейчас давайте посмотрим повнимательнее! «Старый Джеймс продолжал говорить старые поговорки. Видя, что Гу Чао не торопится уходить, он знал, что бизнес в принципе безопасен.
Выражение его лица смягчилось, и он серьезно сказал: «Вы можете купить золото в Банке Китая по 262 юаня за таэль, но продажа золота — это другое дело, и часть вашего золота уже подверглась коррозии. Мне также потребуются время и деньги, чтобы найди кого-нибудь, кто его уберет, и Оно тоже похудеет…»
Гу Чао прямо махнул рукой, прерывая болтовню старого Джеймса: «Давайте поговорим о важном моменте».
«220 юаней за таэль, три фунта и три ляна, всего 7260 юаней».
Цена в 7260 юаней и первоначальные 2640 юаней были почти несовместимы друг с другом, но эта цена оказалась лучше, чем ожидал Гу Чао.
ГУ Чао кивнул: «Сделка».
Пропуск главы влияет на развитие сюжета. Если вы следите за текстом, пожалуйста, не пропускайте главы! ! Если вы пропустите предзнаменование, вы не поймете его позже!
(Конец этой главы)