Глава 347: Жду возвращения твоего брата…

Глава 347: Ожидание возвращения твоего брата...

 Вэй Лань увидела, что бабушка Гу и Чжан Сяокуй увлеченно болтают, поэтому не стала их перебивать. Она просто взяла сумку с вещами со стола и помахала Ю Лану, чтобы тот следовал за ней на кухню.

В сетчатой ​​сумке есть два тканевых мешочка. В одном из тканевых мешков лежит кусок свиной грудинки шириной два дюйма. Он толстый и худой, весит около двух килограммов.

В тот момент, когда Вэй Лань достал мясо, они с Ю Лань тут же сделали то же самое.

— Сглотнуть слюну.

Юлан посмотрела на нож тоскливыми глазами, поджала губы, и глаза ее наполнились тоской.

Вэй Лань почувствовала себя расстроенной и постучала себя по носу: «Когда твой брат вернется, пойдем тоже купим мяса».

Ю Лан послушно кивнул и последовал инструкциям Вэй Ланя, принеся воды.

Вэй Лань открыла еще один тканевый мешок и обнаружила там множество маленьких сверток, завернутых в промасленную бумагу.

Откройте одну наугад и посмотрите. Оказывается, это листья аниса и другие специи, которые использовались при приготовлении соуса из свиных локтей.

«Все действительно готово». Вэй Лань пробормотал тихим голосом, а затем подошел к Чжан Сяокую, чтобы спросить, как есть мясо Яньи, которое он купил.

Чжан Сяокуй помогал расчищать снег во дворе. Он двинулся быстро и за короткое время очистил поляну. В отличие от Вэй Ланя, который работал долго и лишь сгребал поверхностный слой.

Чжан Сяокуй вытер пот со лба и ответил лопатой: «Заместитель Бюро Ян сказал, что хочет сегодня съесть тушеную свинину. Он мог съесть только следующую порцию. Он сказал, что остальное было благодарностью Вэй Чжицину и был оставлено Вэй Чжицину и бабушке Гу, маленькая девочка, давай поедим вместе».

Вэй Лань пришла в голову идея, поэтому она ответила: «Я знаю», вернулась на кухню, отнесла почти два килограмма мяса к колодцу, очистила его и разрезала на куски шириной в один дюйм.

Вэй Лан взяла на заднем дворе пригоршню зеленого лука и попросила Ю Лан принести немного сахара из ее дома.

Поставив воду на огонь, Вэй Лань нарезал кусок жирной кожи небольшими кубиками и приготовил его в масле.

Сало ароматное. Когда со дна кастрюли выкипит достаточно масла, выньте остатки масла и переложите его в миску. Посыпьте немного солью и хорошо перемешайте.

Вэй Лань передала миску Юланю: «Ешь».

 Вэй Лан воспользовался ситуацией, положил лук и **** в кастрюлю и жарил, помешивая, пока не появился аромат.

Краем глаза он увидел, что Ю Лан держит чашу, не делая никаких движений. Вэй Лан странно спросил: «Что случилось?»

«Это мясо, купленное замдиректора. Брат раньше сказал, что я не могу просить вещи замдиректора».

Брат сказал, что если они заберут что-то, принадлежащее директору, директор заберет сестру Лан.

Ю Лан немного подумал и добавил: «Мой брат сказал, что сестре Лан нельзя это иметь, иначе он рассердится».

Вэй Лань позабавил ее серьезный взгляд: «Когда твой брат сказал это? Почему я не знал?»

«В тот день, когда пошел сильный снег, и мы уехали». Ю Лан сделал паузу и тщательно задумался о том, что в это время делал Вэй Лань: «Сестра Лан была занята загрузкой одежды для своего брата».

Вэй Лан на мгновение испугался. Вода на зеленом луке в кастрюле издала взрывной звук, попав в горячее масло, и она пришла в себя.

Получается, что Гу Чао иногда был мелочным?

Розовые губы Вэй Лань слегка поджались, а глаза полны нежной улыбки.

Она взяла миску из рук Юлана и поставила ее на плиту: «Тогда она нам не нужна. Мы отправим ее заместителю бюро Яну позже».

"Хм!" Юлан взволнованно кивнул и сел у дверцы печи, чтобы зажечь огонь.

Добавьте в кастрюлю воды, чтобы покрыть мясо, и дайте Ю Лан довести кастрюлю до кипения на сильном огне. Вэй Лан порылся в шкафах и наконец нашел на плите банку, которая была ненамного больше банки из-под сахара, вымыл ее и отставил в сторону. У меня дома есть только один ланч-бокс, в который не помещается столько мяса.

Чжан Сяокуй принес только ингредиенты, а не упаковку.

Вэй Лань взвесил маленькую банку в руке и понял, что размер подошел.

Доведите до кипения на сильном огне, затем варите на слабом огне около получаса, пока суп не загустеет, мясо не станет карамельного цвета, а жирная часть не станет мягкой и прозрачной.

Вэй Лань подсчитал, что блюдо почти готово, взял кусок палочками, подул на него и поднес в рот Ю Лань.

Ю Лан проглотила ее слюну. Несмотря на то, что она была очень жадной, она все еще помнила в своем сердце наставления Гу Чао.

Вэй Лань сказал с улыбкой: «Я просто помогаю вам попробовать это. Если оно невкусное, депутат Ян рассердится и создаст проблемы дома».

— Тогда дай мне попробовать! Юлан немного поборолась, открыла рот и одним глотком взяла в рот кусок тушеной свинины.

Жирное мясо настолько мягкое, что тает во рту, а соус густой и имеет легкую сладость. Это настолько вкусно, что хочется проглотить.

Ю Лан никогда не ел такого вкусного мяса. После одного кусочка мяса из ее рта тут же выделилось еще больше слюны.

Хорошо, вкусно, хочу съесть еще раз!

Ю Лан, нахмурившись, посмотрел в сторону горшка и подумал: «Когда мой брат вернется?» Съесть еще кусок мяса и позволить моему брату последовать за этим директором? Не забирайте сестру Лан.

Хотя подумать об этом, Ю Лан глотнула слюны, прикрыла рот рукой и быстро выбежала из кухни.

Вэй Лан вытянула шею сзади и сказала: «Как дела, Ю Лан? Как это на вкус?»

Я думал, что не получу ответа, но через некоторое время услышал невнятное «Вкуснятина!» от маленькой девочки передо мной!

Вэй Лань почувствовала облегчение, вытерла воду из глиняного горшка и начала наполнять его тушеной свининой. Не говоря уже о том, чтобы оставить порцию еды бабушке Гу и Юлань, она даже не оставила супа.

Даже если Юлань не сказал того, что только что сказал Гу Чао, Вэй Лань в глубине души знал, что он ничего не сможет взять от Яньи.

От неожиданных событий трудно уберечься, и понятно, что обстоятельства неясны, но в остальном, даже в мелочах, она должна придерживаться той позиции, которая была у нее вначале.

Поскольку ответа дать невозможно, лучше вообще не давать ему никакой надежды.

Таким образом, возможно, ему не будет так больно.

Вэй Лань запечатала банку и поставила ее на стол в гостиной, а затем повернулась за жареными утром арахисом и фасолью.

Машина остановилась на площади бригады. Банка снаружи была относительно горячей. Чжан Сяокуй нес его впереди, а Вэй Лань следовал за ним с мешком арахиса.

Прибыв на небольшую площадь, Вэй Лань, наблюдая, как Чжан Сяокуй убирает тушеную свинину, передал ей пакет с арахисом: «Это арахис, который, по словам заместителя директора Яна, он хотел съесть».

«Хорошо, спасибо, Вэй Чжицин!» Чжан Сяокуй взял вещи и положил их в машину, а затем сел на водительское сиденье. Он долго ждал и увидел Вэй Ланя, стоящего возле машины и смотрящего на него, и был в замешательстве.

Чжан Сяокуй опустил окно машины и высунул голову: «Почему Вэй Чжицин не садится в машину?»

Вэй Лань ждал, когда придет Чжан Сяокуй. Когда она услышала это предложение, она слегка нахмурилась, и на ее лице промелькнули сомнения. После момента реакции она сухо улыбнулась и объяснила: «Я не пойду. На дороге лежит снег, и идти трудно. Вы можете сохранить его и отправить мне позже».

«Кстати, банка наполнена тушеной свининой. Я боюсь, что депутат Ян не будет готовить рис, потому что он беспокоится. Когда вы позже пойдете в окружную больницу, сходите в столовую, чтобы купить порцию риса, а затем отдайте его заместителю Яну». Вэй Лань Хэ отступил, решив не отпускать.

Увидев, что люди собираются войти в переулок, Чжан Сяокуй поморщился и поспешно открыл дверь машины: «Вот, Вэй Чжицин, заместитель директора Янь, сказал, что хочет вас видеть. Если вы не пойдете, я, я не пойду». быть в состоянии выполнить эту работу!»

Вэй Лань внезапно остановилась, и ее туфли отбросили слой снега далеко от ее ног.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии