Глава 354: Ты заставил меня

Глава 354: Ты заставил меня

Гу Саньде боялся, что Вэй Лань раскроет эту новость, поэтому хотел его обмануть, но он не знал, что бледное лицо Вэй Ланя в мгновение ока стало еще бледнее, как только он закончил говорить.

Вэй Лань вздрогнула, опустила голову и крепко закусила нижнюю губу, ее сердце быстро забилось.

Секретная миссия?

Вы заметили какое-нибудь движение в других горах?

Если Дабао и остальных поймают, что они будут делать, если Гу Чао предадут?

Темнело, и Гу Саньде не видел уродливого лица Вэй Лань.

Из-за холодной погоды немногие участники выходили на улицу после наступления темноты. Гу Санде боялся, что какие-то кабаны ворвутся в команду в темноте. Когда Вэй Лань встретит его, это станет катастрофой для неба и земли. .

Гу Саньдэ не мог не предостеречь: «Вэй Чжицин, пока ты все еще ясно видишь дорогу, возвращайся быстро. В эти дни было очень ветрено и снежно, поэтому лучше не выходить на улицу после наступления темноты».

«Ах, да... спасибо, капитан...»

Вэй Лань кивнула, слегка поклонилась Гу Санде, закрыла лицо шарфом своими маленькими ручками и направилась к дому Гу.

С другой стороны, более десятка полицейских вернулись в округ и разошлись по домам. Только офицер полиции Сяо, возглавлявший группу, поехал на велосипеде в направлении окружной больницы.

В палате Яньи сидел у окна с поднятой головой, с миской риса и тарелкой блестящих свиных локтей на маленьком столике под рукой.

Чжан Сяокуй выпрямился и не мог не взглянуть на тарелку с соусом.

Оказалось, что я еле сдерживаюсь, просто вдыхая аромат. Плохо то, что в полдень, когда заместитель директора Ян ел, я дал ему палочку для еды.

Попробовав вкус, Чжан Сяокуй не смог удержаться от слюнотечения, когда увидел, как Вэй Лань готовит локти для соуса.

Я не ожидал, что образованная молодежь Вэя окажется такой красивой и такой искусной в мастерстве…

У Чжан Сяокуя пересохло в горле, и два звука сглатывания слюны «дун» были особенно громкими.

Лицо Чжан Сяокуя покраснело, и он почувствовал легкую панику.

И действительно, в следующий момент их заместитель генерального директора взглянул на него холодным и строгим взглядом.

Скальп Чжан Сяокуя онемел, поэтому ему пришлось притвориться, что он этого не видит, напрячь живот и стоять прямо, подняв грудь.

Что-то бесполезное.

Яньи перевел взгляд на офицера Сяо, который только что вошел в комнату, и слегка поднял подбородок: «Продолжайте».

Констебль Сяо кивнул и продолжил: «Согласно вашим инструкциям заместителя директора, в эти дни мы поднимались на гору в полдень. Мы пробыли на горе полдня, пока не стало почти темно, прежде чем спуститься».

Яньи спокойно спросил: «Есть ли какое-нибудь движение со стороны семьи Гу?»

Офицер полиции Сяо покачал головой.

Яньи дважды по очереди постучал тонкими пальцами по столу, на мгновение задумался, а затем через некоторое время спросил: «Где капитан?»

Сотрудник полиции Сяо сказал правду: «Мы следовали инструкциям заместителя бюро Яна, который сказал, что в соседней бригаде водятся кабаны. Мы пошли на гору искать следы кабанов. Капитан бригады поверил этому, и согласно тому, что мы сказали, что он скрыл это от участников. Получил новости».

Яньи подозревал, что Гу Чао находился на другой горе и тайно вел какие-то ужасные дела.

Эта пьеса предназначалась только для Вэй Лань, но Яньи не ожидал, что Вэй Лань может быть таким спокойным.

Может быть, он сделал неправильный вывод?

Глубокие брови Яньи не могли не сморщиться.

Я думаю, что это невозможно.

Яньи застонал и взглянул на Чжан Сяокуя рядом с ним: «Разве Вэй Лань не говорила раньше, что она придет, когда меня выпишут из больницы?»

Янь И внезапно усмехнулся: «Приведи себя в порядок, поздоровайся с доктором и скажи мне, что меня выпишут из больницы завтра в полдень».

Офицер Сяо внезапно спросил: «Заместитель Бюро Ян, нам нужно поехать туда завтра?» — Иди, конечно, нам пора идти. Глаза Яньи были холодными и суровыми, а вокруг него царила необъяснимая аура враждебности. Его взгляд снова упал на Чжан Сяокуя. «Завтра ты знаешь, что делать?»

«Не волнуйтесь, заместитель бюро Ян, я заберу Вэй Чжицина завтра рано утром!»

Не беда, даже если кролик непослушен и отказывается двигаться вперед.

Он был не против подтолкнуть ее сзади.

Яньи тихо сказал «хм» и махнул рукой офицеру Сяо, чтобы тот вернулся первым.

После того, как остальные ушли, Яньи опустил голову и посмотрел на рис и локти на столе, желая щедро подтолкнуть их Чжан Сяокуй.

Однако, когда она подумала, что они были сделаны ее собственными руками, Яньи почувствовала в сердце смешанные чувства, что было очень неприятно.

Наконец я взял палочки для еды и съел весь рис и большую часть локтя.

Яньи отложил палочки для еды и сказал Чжан Сяокую: «Убери остальные и попроси столовую разогреть их завтра утром».

Чжан Сяокуй кивнул и убрал вещи.

Яньи была единственной, кто остался в палате. Он встал и открыл угол окна. Снежинки летели в темно-синем ночном небе. Было красиво и одиноко.

Яньи стоял у окна и некоторое время наблюдал. Его затекшая и раненая рука вынула из рук сигарету, зажгла ее и поднесла ко рту.

Из открытого окна повалил клуб дыма. Спустя долгое время Яньи выбросил сигарету из окна. После того, как он закрыл глаза, а затем снова открыл их, в его глубоких холодных глазах мелькнул след борьбы.

«Вэй Лань, ты заставила меня».

Вэй Лань всю ночь была беспокойна. Прежде чем она успела обдумать это, утром пришел Чжан Сяокуй и сказал ей, что Яньи сегодня выписали из больницы.

Вэй Лань только что вспомнила, что она сказала несколько дней назад. Когда Яньи выписали из больницы, она попросила Чжан Сяокуй передать ей, что собирается навестить ее.

Вэй Лань всегда была к этому готова.

Вэй Лань попросила Чжан Сяокуй подождать ее у двери, а затем вернулась в комнату, чтобы переодеться в приличную одежду.

Если говорить о респектабельности, то каждому предмету в шкатулке Вэй Ланя еще долго бы позавидовали девушки и жены Седьмой бригады, но

В конце концов, Вэй Лань любит будущие поколения, поэтому ей всегда приходится быть избирательной в путешествиях.

Переодевшись, Вэй Лань завязал волосы в высокий хвост. Когда он открыл дверь и вышел, то не забыл взять с собой стоявший на столе пакетик жареного арахиса.

Я раньше слышал, что Яньи любит есть арахис. В прошлый раз я привез всех из дома бригадира. Вэй Лань догадалась, что Яньи выпишут из больницы в ближайшие несколько дней, поэтому она снова отправилась обмениваться опытом с домом капитана производства.

Проследовав за Чжан Сяокуем до небольшой площади и сев в автобус, Вэй Лань только что успокоилась, когда увидела группу полицейских в темно-синей форме, едущих на велосипедах по проспекту перед ними.

Вэй Лань нервно сжал угол обеими руками и как бы небрежно сказал: «Товарищи полицейские в последнее время сюда часто приходят, и я вижу, что они все еще идут в горы. Неужели с гор сбегает зверь?»

Вэй Лань изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но не могла не заикаться во время разговора.

Чжан Сяокуй сделал вид, что не заметил, что она неестественна, и просто последовал инструкциям заместителя директора Янь рано утром, притворившись загадочным и сказал: «Что это за зверь? Я слышал, что в другие горы..."

Чжан Сяокуй внезапно замолчал на полуслове, словно осознав, что эти слова нельзя произнести случайно.

Чжан Сяокуй протянул руку, нежно похлопал себя по губам, почесал голову и поспешно добавил: «То, что я только что сказал, Вэй Чжицин, ты не должен слишком много думать!»

Выступление Чжан Сяокуй было максимально фальшивым, но внимание Вэй Лань было не на Чжан Сяокуй, и она не заметила в нем фальсификации.

Вэй Лань повернула голову и посмотрела в окно на другие горы, прорывающиеся сквозь облака, слегка приподняв красивые брови.

Первоначально Яньи был выписан из больницы и хотел быть более оживленным, искать удачи и облегчить чувство вины в своем сердце. Однако Вэй Лань находился в трансе из-за инцидента в Бишане.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии