Глава 392: Одежда

Глава 392 Одежда

ГУ Чао взглянул на Вэй Ланя. Девочка надулась, как будто была обижена. Уголок его рта изогнулся, и он кивнул: «Хорошо».

В следующую секунду маленькая девочка подняла голову и пристально посмотрела на него.

Как бы говоря: просто подожди и увидишь!

Гу Чао снова хрипло улыбнулся, и Вэй Лан так разозлилась, что топнула ногой, ее красные губы надулись и застонали, ей хотелось протянуть руку и дважды почесать его.

Бабушка Гу увидела небольшое движение между ними двумя, кашлянула и нарочно сказала с серьезным лицом: «В чем дело? Разве ты не можешь измерить размер?»

«Измерь! Измерь!» Вэй Лан снова взглянула на Гу Чао, опасаясь, что бабушка Гу перестанет ее учить, поэтому быстро сдержалась, и маленький цыпленок кивнул, клевнув рис.

Обхват талии нужно было измерять неделю, а линейкой это сделать было не под силу. Бабушка Гу взяла кусок веревки и дала его Вэй Лань, попросив ее сначала измерить его самой.

Вэй Лань сделала, как ей сказали, и попросила Гу Чао помочь ей поднять ее одежду. Она держала по одному концу веревки каждой из своих маленьких ручек и полуприсела, чтобы обнять Гу Чао медвежьими объятиями.

 Адамово яблоко Гу Чао слегка перевернулось, и его глаза неестественно повернулись в сторону.

«Я просил тебя измерить, что ты его делаешь?» Бабушка Гу покраснела, протянула руку и похлопала белую и нежную маленькую ручку Вэй Лань: «Это шить одежду для брата Чао. Как только ты научишься это делать, сможешь ли ты в будущем шить для него одежду, если кто-то другой неужели, возможно ли, что им придется обнимать друг друга?»

Вэй Лань потеряла дар речи и стояла, обиженно потирая красные руки: «Бабушка становится все более и более свирепой! Она меня больше не любит, верно?»

После утреннего конфликта тетя Гу стала гораздо жестче относиться к Вэй Ланю и кажется менее ласковой, чем раньше. Однако Вэй Лань чувствует, что в настоящее время тетя Гу действительно обращается с ней как с собственным ребенком.

Всегда будьте вежливы, таково отношение к гостям и посторонним.

Хотя она знала это в глубине души, она не могла не жаловаться.

Бабушка Гу сердито рассмеялась: «Если бы ты была мешком риса, думаешь, я бы тебя полюбила?»

Гу Чао спокойно сказал: «Няня – это не рис, она – золотой узел».

«Какой прок в золотых прыщах? Могут ли они набить твой желудок?» Тетя Гу взглянула на нее и выбросила его.

Гу Чаодэн немедленно замолчал и перестал говорить, опасаясь, что инцидент в полдень будет поднят снова.

Через некоторое время он призвал: «Поторопитесь, смотрите, пока не стемнело, у вас есть больше времени, чтобы подготовиться».

Бабушка Гу положила один конец веревки рядом с пупком Гу Чао, а другой конец протянула Гу Чао. После того, как Гу Чао скончался, она снова передала его бабушке Гу.

«Измерьте окружность талии, используя пупок в качестве начальной и конечной точки, а затем сравните ее с линейкой». Бабушка Гу измерила обхват талии и не спешила снимать веревку. Вместо этого она махнула рукой Вэй Лань, чтобы она присмотрелась: «Пошив платьев и топов требует большего, чем просто измерение талии и ширины плеч, но вам также нужно измерить локти, а также грудь и грудь. Длина Рукава."

Вэй Лань кивнул и записал размеры в блокнот, внимательно слушая объяснения бабушки Гу.

«Если вы планируете шить пальто, то при раскрое ткани просто раскройте по размеру на полпальца, чтобы осталось место для сшивания. **** широкий, чтобы не набивать тело хлопком и не стягивать его. Он очень прочный, и когда придет время, когда движение станет слишком большим, одежда вырвется из моих рук».

Вэй Лань кивнул и записал в свой блокнот ключевые слова пункта назначения. Будто о чём-то подумал в конце, он закусил губу и спросил: «Бабушка, а где штаны?»

«Я еще даже этому не научился, а начинаю думать о других вещах». Бабушка Гу усмехнулась, но все равно терпеливо учила Вэй Ланя: «Разве я не учила тебя сегодня утром, как резать? Когда ты измеришь размер, он будет одинаковым, расслабься. Полпальца или два пальца, единственное место. вы обратите внимание на переднюю промежность».

Оглядываясь назад, можно сказать, что бабушка не использовала Гу Чао в качестве шаблона учебного материала. Она махнула рукой, чтобы Гу Чао выполнил свою работу, а затем понизила голос и сказала: «Мужчины отличаются от женщин. При крое брюк передняя промежность должна быть более открытой».

Что касается того, что отличается, это не займет много времени. Бабушка Гу знает, что Вэй Лань может понять.

Вэй Лан сначала не подумала, что это что-то серьезное, но когда на нее повлияла бабушка Гу, она подумала о месте, где она раньше поймала Гу Чао, и ее маленькое личико внезапно загорелось, покраснело и горячо. Она сухо кашлянула и махнула рукой: «Ладно, замеры сняты, идем вперед».

"Ага-ага!" Вэй Лан небрежно кивнул, развернулся, вошел в комнату с блокнотом в руке и снова выбежал из комнаты, прежде чем перевести дух.

Бабушка Гу подняла глаза и посмотрела на нее: «Что ты хочешь делать?»

«Я хочу правителя!» Вэй Лань покраснела и указала на линейку в руке бабушки Гу.

Бабушка Гу уже выздоровела, но вид Вэй Ланя в таком стыде показался ей напоминанием. Внезапно бабушка Гу снова стала неестественной.

Бросив линейку Вэй Лань, как горячую картошку, бабушка Гу замахала руками и начала прогонять людей: «Идите, идите!»

После того, как Вэй Лань ушла, бабушка Гу дрожащая пошла в свою комнату, думая в уме: «Какой грех я совершила?» Каждый день тусуюсь с этими молодыми людьми...

«Тц…»

Вернувшись в комнату, Вэй Лань сидела перед швейной машиной, обводя темно-синюю ткань вверх и вниз с линейкой в ​​руке. Она примерно знала, как это сократить, но просто не могла начать.

Гу Чао сидел за столом, подперев подбородок рукой и глядя на нее: «Бабушка просто дразнит тебя, не чувствуй давления».

«Хмф». Вэй Лан слегка фыркнул. Она не была глупой. Она даже не могла этого увидеть?

Но есть две разные вещи между разговорами на бумаге и реальной работой. Даже если у вас дома много ткани, вы не можете просто отрезать ее и выбросить, верно?

Вам еще придется строить планы.

Вэй Лань провела в уме небольшой расчет, и когда она увидела, что Гу Чао все еще смотрит на нее, она сразу же немного разозлилась.

  Протянув маленькую ручку, Вэй Лань открыла ящик, достала ручку и блокнот и швырнула их на стол перед Гу Чао: «Разве ты не бездельничаешь? Тогда попрактикуйся в каллиграфии».

Гу Чао посмотрел на небо: «Ха, это действительно непредвиденная катастрофа. Его характер куриной отбивной действительно невозможно раскрыть».

Вэй Лань не поняла, когда увидела, что он глупо смотрит на нее. Ее глаза цвета персика внезапно расширились, руки уперлись в бедра, а щеки сердито надулись: «Ты непослушна!»

"Слушать." Гу Чао взялся за подбородок одной рукой, протянул другую руку и ткнул Вэй Ланя в живот тонким указательным пальцем. Вэй Ланю было щекотно, и он поспешно избегал этого.

Уголок рта Гу Чао приподнялся в улыбке. Он сел прямо и перевернул книгу. Он взял ручку в руку и повернул ее, пытаясь ощутить ощущение.

«Ты действительно послушный?» Вэй Лань тут же улыбнулась, как цветок. Она подошла к Гу Чао и серьезно сказала: «Хочешь, я помогу тебе найти книгу для переписывания?»

"Незачем." — спокойно сказал Гу Чао. Он хорошо писал мягкой ручкой. Если он будет больше тренироваться, он сможет делать заметки твердой ручкой, как только привыкнет к ней.

"Ой." Вэй Лань сердито откинулась перед швейной машинкой.

Вэй Лань не может определиться с пошивом одежды, главным образом потому, что не знает, какую одежду она хочет сшить.

Она долго боролась и сделала на бумаге несколько прототипов мужских пальто, но, наконец, хорошенько все обдумала и решила сначала сделать самое обычное пальто.

Для такой новички, как она, если она не может разобраться даже с самыми базовыми стилями, такими как лацканы, воротники-стойки, плащи и т. д., ей даже не нужно об этом думать.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии