Глава 413: [Вэй Линь Сун Ци] Я тебе нравлюсь? Мне все еще нравится

Глава 413 [Вэй Линь Сун Ци] Я тебе нравлюсь? Я все еще нравлюсь тебе?

Гу Чао Син некоторое время смотрел на него. Холодный ветер дул снаружи, заставляя его тело слегка волноваться.

 Он сжал руки, чтобы согреться. Думая о реакции бабушки Гу во второй половине дня, сердце Гу Чао упало. Он поджал губы и повернулся, чтобы посмотреть на падающие за дверью снежинки.

Почти доев лапшу, Вэй Лань поджала губы и повернула голову. Она увидела широкую спину и слегка наклоненную голову, чтобы посмотреть на Сюэ Е.

Вэй Лань в это время не могла видеть выражения лица Гу Чао, но чувствовала, как над ним нависает слой одиночества.

Очень одинокий.

Вэй Лань на мгновение остолбенел, отложил палочки для еды, подошел и сел рядом с ним, посмотрел на темное ночное небо и спросил мягким и медленным голосом: «Что тебя беспокоит?»

"Расскажи мне об этом?" Вэй Лань наклонила голову.

Ее темные и тонкие брови были слегка приподняты, а на лице сияла яркая улыбка. Теплый свет сиял на ее теле, окутывая ее легким ореолом.

Кажется, это согревает сердца людей.

ГУ Чао был ошеломлен.

Эта нежная девушка всегда может подарить ему немного тепла и света, когда он в депрессии.

С мгновением облегчения в сердце Гу Чао расстегнул пальто, достал из внутреннего кармана старую фотографию и протянул ее Вэй Лань.

Старые фотографии действительно старые. Рисунок серо-белый, с двумя крестообразными складками посередине. Углы проржавели, оставив несколько бледных следов, похожих на снежинки.

На фото мужчина и женщина.

У женщины красивое лицо, черные волосы завиты в старинные кудри, она сидит на стуле в длинном белом платье. Она держит в руках маленького мальчика в шляпе с головой тигра и головой тигра.

Волосы мужчины были распущены набок, и он был одет в длинную куртку мандаринового цвета. Он стоял прямо позади женщины своей длинной и светлой фигурой. Он положил свою большую ладонь на плечо женщины, слегка приподнял брови, слегка приподнял губы, и на всем лице появилась элегантная и скромная улыбка.

Словно для того, чтобы заставить маленького мальчика посмотреть в камеру, женщина посмотрела нежно, как вода, и указала пальцем в сторону камеры, и сцена застыла в тот момент, когда маленький мальчик посмотрел в камеру.

 Мать Гу Чао училась в иностранной школе. Мужчина на фотографии очень похож на Гу Чао.

Вэй Лань все поняла мгновенно. Рука, державшая фотографию, не могла не слегка дрожать, а глаза были полны душевной боли.

Она обняла одну руку Гу Чао левой рукой и прижалась к ней щекой.

Чрезмерно жестокий, слишком ранящий людей, слишком мягкий и не защищающий себя. Какая терпимость должна быть ниже всех, чтобы нести весь дом, будучи при этом сильнее, чем нести весь дом.

Если бы не перемены времени, Гу Чао всегда был бы счастлив, верно?

Гу Чао также должен стать скромным джентльменом, как его отец, а не превращаться в одинокого волка, несущего тяжелое бремя под давлением.

Хотя у Гу Чао и его отца разные темпераменты, они внешне похожи. Если подумать о потрескивании на кухне сегодня днём, то, вероятно, это было не случайное опрокидывание чего-то.

Не потому ли, что внешность и прическа Гу Чао и его отца почти одинаковы, что напоминает бабушке Гу о печальном прошлом?

Поскольку мне было некомфортно думать о любимых сыне и невестке, которые умерли молодыми, я рано отдохнула.

это так?

Вот и все.

«Мне очень жаль…» Вэй Лань нахмурилась, ее брови опустились, ее глаза покраснели, и она пробормотала тихим голосом: «Я… я снова попала в беду?»

Тон полон самообвинения.

«Бабушка только что подумала о прошлом». Гу Чао посмотрел на задний двор, покрытый тонким слоем снега. Он взял Вэй Лань за руку и переплел их пальцы. Его голос был таким низким и мягким, что почти сливался с ночью. «Но она была счастлива в душе, потому что я встретил тебя».

Появление Вэй Лань настолько изменило семью Гу, что бабушка Гу может все это видеть.

Грустно думать о прошлом, как бабушке Гу, так и Гу Чао.

Но тем, кто жив, всегда приходится двигаться вперед.

Прошлое не может быть камнем преткновения, ограничивающим его шаги.

«Я тоже очень рад с вами познакомиться». Вэй Лан оперлась ему на плечо, слегка нахмурившись, и ее тон внезапно стал оживленным: «В таком случае, ты готов?»

Словно опасаясь, что Гу Чао не поймет, что она имеет в виду, Вэй Лань поджала губы и лукаво улыбнулась: «Ваших будущих тестя и свекрови не так-то легко обмануть».

"Конечно." Гу Чао поднял брови, слегка улыбнулся, нежно поцеловал Вэй Ланя в губы и властно выругался: «Я дам им понять, что для тебя нет никого более подходящего, кроме меня».

*

У дверей послышался «скрип» тормозящего автобуса. Сун Ци взяла немного алебастра и поспешно вытерла его. Она схватила с дивана армейскую зеленую сумку на одно плечо и выбежала: «Мама, я ухожу!»

«Ты только что вернулся, а стул еще не нагрелся. Куда ты идешь?» Прежде чем Мать Сун успела закончить свои слова, входная дверь захлопнулась, и стены комнаты задрожали.

Сун Ма выдохнула через нос, положила руки на бедра, как чайник, и сказала мужчине средних лет рядом с ней: «Ты тоже, девушка только что вернулась из деревни, и ты не задал вопрос. В конце концов, это все еще твое семя?»

Отец Сун щелкнул языком, нахмурился и вздохнул: «Какой смысл читать мне здесь лекции? Когда она вернулась домой рано утром, ты рассказал ей о Вэй Линь, почему ты не подумал об этом?»

Если бы Вэй Линь не рассказал ему о встрече с дочерью, он, возможно, не знал бы, в какое время он будет спать дома.

— Разве мне не жаль девочку?

Мать Сун продолжала говорить бесконечно, отец Сун навострил уши, вытряхнул газету и отвернулся.

На другой стороне автобус остановился у парка Храма Неба. Сун Ци надела на голову громовую шапку, выпрыгнула из автобуса и направилась прямо на площадь Тяньдао.

Сун Ци обходила одни древние ворота за другими, и когда она увидела высокую фигуру, стоящую спиной к ней на другой стороне площади, Сун Ци замедлила шаг.

После радости приходит беспокойство.

Вэй Линь, ты хочешь разорвать с ней отношения?

На самом деле, в этом нет необходимости, она...

Она никогда не думала о том, чтобы связать его, не говоря уже о том, чтобы использовать вопрос сопровождения Вэй Ланя в деревню в качестве разменной монеты.

Вэй Лань — его сестра и ее подруга.

Маленькая площадь была пуста. Поскольку было еще рано и народу было немного, здесь было немного пустынно.

 Вэй Линь немного похолодел, ходил взад и вперед, когда увидел девушку, стоящую недалеко от него, и на мгновение был ошеломлен.

Раньше кожа девушки была светлой, но теперь она пшеничного цвета и даже немного смуглая, что говорит о том, что она сильно пострадала после поездки в деревню.

 Горло Вэй Линя перекатилось, но на мгновение он улыбнулся и подошел к девушке: «Товарищ Сун Ци!»

Сун Ци смотрела на Вэй Линя и не могла не вздохнуть с облегчением, когда увидела, что его лицо выглядит намного лучше, чем раньше.

С теплой улыбкой в ​​сердце

Видя, что Вэй Линь приближается все ближе и ближе, она не могла не сделать осторожный шаг назад.

Ну-ну, ты собираешься услышать плохие новости?

«Долгое ожидание». Сун Ци изо всех сил старалась улыбнуться и притворилась, что ей все равно: «Давно не виделись, Вэй Линь».

Но это так сложно.

Уголки ее рта скривились менее чем на две секунды, затем быстро опустились, а глаза покраснели.

Сун Ци опустила голову и принюхалась. Когда она снова подняла голову, на ее лице появилась улыбка: «Я слышала от матери, что ты пришел ко мне за чем-то. Что это?»

"Это это." Глаза персикового цвета Вэй Линя слегка замерцали. Под теплым утренним солнцем они казались янтарными, теплыми и солнечными.

Сун Ци кивнула: «Хорошо».

Они вдвоем шли по тропинке парка Храма Неба. Вэй Линь спросила Сун Ци о ее жизни после поездки в деревню.

Сун Ци ответила правдиво, думая, что Вэй Линь хотела знать ситуацию Вэй Лань, но была слишком смущена, чтобы спросить напрямую, поэтому она каждый раз старалась изо всех сил и взяла на себя инициативу, чтобы передать эту тему Вэй Лань.

Более того, поскольку Сун Ци и Вэй Лань встречались реже, они мало что могли сказать. В конце концов, Вэй Лань больше не участвовал, и отношения между ними превратились в неловкие вопросы и ответы. Атмосфера внезапно стала неловкой.

К счастью, солнце становится все выше и постепенно в парке становится все больше и больше людей.

Вэй Линь на мгновение задумался и остановился, чтобы спросить совета: «В Чунвэньмене есть новая закусочная. Ты только что там не был, верно? Хочешь пойти и попробовать?»

"…Хорошо." Сун Ци на мгновение заколебался и слегка кивнул.

Это чувство меня так раздражает, хотя я знаю, каким будет следующий результат, я все равно чувствую жадность.

Поскольку это последний раз, когда можно жить в мире, то...

Тогда давайте побалуем себя один раз.

Они вдвоем пошли в Чунвэньмэнь, Ванфуцзин, а затем в кинотеатр Тяньцяо.

Сун Ци всю ночь ехала на поезде в Пекин, собрала вещи и легла спать. Постель еще не была теплой, поэтому она встала и снова начала собирать вещи, чтобы увидеть Вэй Линя.

В общем, никакого отдыха.

Во время просмотра фильма в кинотеатре вокруг было темно, и я сидел. Я ничего не мог с этим поделать, поэтому оперся на стул и уснул.

 Вэй Линь повернул голову и уставился в темноту на боковое лицо Сун Ци.

У маленькой девочки короткие волосы до ушей, она очень милая, но, похоже, она плохо отдохнула, а под глазами у нее слабый голубой оттенок.

Он протянул свою длинную, похожую на бамбук руку, но заколебался и наполовину сжал ее в кулак.

Повторил этот процесс снова и снова и, наконец, осторожно поднял голову девушки к себе.

Пусть она опереться ему на плечо, она должна...

Может ли быть удобнее?

Чем тяжелее его плечи, тем лучше его настроение.

Вэй Линь убрал руку, изогнул уголки губ и снова посмотрел на **** и белый экран перед собой.

Неожиданно, в тот момент, когда он повернул голову, длинные ресницы девушки слегка задрожали, а просветы в глазах сверкнули влагой.

Посмотрел два фильма подряд. Когда они вышли из кинотеатра, на улице уже было темно. Они вдвоем пошли поужинать в государственный ресторан. После этого Вэй Линь отвез Сун Ци домой.

«Сейчас только около шести часов. Я еще успею на последний автобус. Ты можешь просто отвезти меня на автобус. Тебе не обязательно везти меня домой». Сун Ци затянула шарф и пошла вперед со своей тенью под тусклыми уличными фонарями. .

Ее дом находится немного далеко от города. Если Вэй Линь прогонит ее, вернуться будет очень хлопотно.

"Ага." Вэй Линь какое-то время молчал, затем кивнул с нежной улыбкой: «Тогда я отвезу тебя на станцию».

«Ты… ты ищешь меня сегодня, чтобы просто посмотреть фильм?»

Когда он подошел к станции, Сун Ци внезапно замедлила шаг, наклонила голову и серьезно посмотрела на Вэй Линя.

 Вэй Линь имеет много общего с Вэй Лань, но самая большая разница в том, что Вэй Лань общительный, а Вэй Линь застенчивый.

Когда Сун Ци взглянула на него, Вэй Линь подсознательно отвел взгляд и неопределенно ответил: «Да».

Кажется, он подумал, что этот ответ был немного сухим. Он дважды рассмеялся и сказал: «Там, куда я еду за город, не должно быть кинотеатра, верно? Это нормально, если я смогу о тебе позаботиться».

Вэй Линь засунул руку в карман своего военного пальто, встряхнул ее и попытался вытащить, но в конце концов не сделал этого.

Сун Ци некоторое время серьезно смотрел на него, заставив Вэй Линя смутиться. Она снова засмеялась: «Спасибо, мне это очень нравится».

Автобус развернулся и направился в эту сторону на десятки метров.

«Машина едет!» Сун Ци ускорила шаг и побежала: «Мне пора идти!»

«Да, окей». Вэй Линь согласился, но не мог не последовать его примеру.

Увидев, что расстояние между ним и Сун Ци увеличивается, Вэй Линь внезапно крикнул ей: «Сун Ци!»

"Хм?" Сун Ци повернулась и посмотрела на него с яркой улыбкой на лице.

Блеск солнца.

 Вэй Линь не могла не испугаться.

«Все в порядке, я просто хочу сказать тебе, что я очень рад видеть тебя сегодня в канун Нового года».

"Я тоже." Сун Ци подняла губы, махнула рукой Вэй Линь и повернулась со слезами на глазах.

Время летит так быстро, один день прошел так тихо.

Сун Ци вытерла слезы, поджала губы и улыбнулась, войдя в автобус: «Во время учебы я одновременно работала, преодолевая трудности, и враг был напуган. Привет, товарищ, купи билет до Сюаньвумэня».

 Вэй Линь опустил голову и достал из кармана шелковый шарф.

Розовый – любимый стиль пекинских девушек.

Автобус тронулся и медленно двинулся вперед. Вэй Линь крепко сжал шелковый шарф и последовал его примеру: «Сун Ци, подожди минутку…»

Пробежав некоторое время, Вэй Линь положил руки на колени и тяжело вздохнул. Автобуса перед ним уже не было.

«Я хочу тебе еще кое-что сказать…» Раскинув ладони и глядя на розовый шелковый шарф, Вэй Линь нахмурился и опустил брови, чувствуя неописуемое разочарование.

В следующую секунду моя ладонь опустела, шарф убрали, и из моих ушей послышался знакомый голос: «Что такое?»

Сун Ци ярко улыбнулась. Она высоко подняла шарф и посмотрела на него. Когда она заговорила, она посмотрела в сторону и сказала: «Это для меня? Мне это очень нравится».

Вэй Линь на мгновение испугался, затем протянул руку, чтобы обнять Сун Ци, его нервный голос дрожал: «Тогда я тебе нравлюсь? Я тебе все еще нравлюсь?»

*

Во время Весеннего праздника грохотали петарды, и каждая семья приходила поздравить с Новым годом. Напротив, семья Гу была очень заброшена.

Из-за проблем с составом, за исключением Гу Санде, который пришел утром, и семьи Гу Яна, остальные все еще боялись повредить Чию и не подошли к двери.

Хотя взрослые не подошли, куча маленьких морковных головок приходила одна за другой, и все они хорошо играли с Юланем и Цзи Фэнъяо.

Вэй Лан наполнила Юлань небольшую миску фруктовыми конфетами и дала вам по два маленьких творога для каждой. В конце дня во всем дворе было довольно оживленно.

Бабушка Гу приготовила несколько видов фрикаделек. Вечером Вэй Лань приготовила основу для супа, нарезала ломтиками баранину и редис, промыла корни лотоса и шпинат и отложила их в сторону. Семья собралась вместе и плотно пообедала.

Учитывая, что на следующий день им нужно было успеть на машину, бабушка Гу отправила Вэй Ланя и Гу Чао обратно в комнату, чтобы они прибрались пораньше после ужина. Она пробыла на кухне полчаса и все привела в порядок, прежде чем вернуться в комнату отдохнуть.

Коробка из ротанга в комнате Вэй Лань широко открыта, и большая часть багажа уже упакована рано утром.

Она села в сторону и пересчитала денежные купюры, которые накопила от продажи булочек из козьего молока. Гу Чао не позволил ей тратить деньги и попросил собрать их одну.

Я насчитал более ста сорока юаней.

Вэй Лань разделил сто юаней и сунул их в ротанговую коробку, а остальные сорок юаней положил обратно в ящик и запер его.

Выполнив эти задания, она достала из шкафа аккуратную стопку одежды и пошла в комнату Гу Чаофа.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии