Глава 414: С отцом Вэем нелегко иметь дело

Глава 414. С отцом Вэем нелегко иметь дело.

«Брат Чао, я надену это завтра…» Дверь комнаты Гу Чао была приоткрыта, и Вэй Лань вошел, мягко толчком: «Откуда взялись эти вещи?»

Гу Чао разбирал вещи на кровати и строил планы завтрашней поездки в Пекин.

Хотя дома есть рисовое вино, приготовленное бабушкой Гу, и некоторые местные продукты, в конце концов, это не приличные вещи.

 Гу Чао боялся оказать плохое влияние на семью Вэй, поэтому некоторое время назад он написал письмо Се Цзинхуну, прося его помочь подготовиться.

Вещи прибыли только два дня назад, и он не упаковывал их с тех пор, как получил обратно. Он уезжает завтра, поэтому начал собирать вещи сейчас.

Пять фунтов коричневого сахара, четыре банки солодового молока, два фунта лонгана, большой мешок сушеных моллюсков и две бутылки Jingkou Daqu по цене тринадцать юаней за бутылку.

Гу Чао взял одежду левой рукой и не скрывал ее: «Человек попросил меня приготовить ее из Хайши. Я впервые подхожу к двери, поэтому мне нужно вести себя более достойно».

В прошлый раз юноша из простой четвёртой команды собирался жениться. Хуан Чуньсян долгое время завидовал, когда подарил тестю бутылку спиртного стоимостью пять юаней.

Если бы эти люди в бригаде увидели эти вещи, они бы больше не испытывали неприязни к персонажу Гу Чао и просто хотели бы вскочить и вернуть Гу Чао, чтобы он стал его зятем.

Прилично, это так прилично.

но…

Вэй Лань повернулся и посмотрел на Гу Чао: «Я знаю, о чем ты беспокоишься, но если мой отец спросит, откуда взялись эти вещи, как ты ответишь?»

Ни одна из этих вещей не стоит дешево. Учитывая статус Гу Чао, невозможно придумать такие вещи.

Тогда вы сможете догадываться о происхождении вещей, не объясняя их подробно.

«Не волнуйся, что бы ни случилось, я позабочусь об этом». Гу Чао стряхнул с себя одежду военного зеленого цвета. Манжеты и воротник были перевязаны двумя золотыми ободками шириной в полпальца.

Это похоже на военную форму и немного на костюмы иностранцев, которых можно увидеть в Хайши.

Гу Чао снова посмотрел на Вэй Ланя: «Что это?»

«Военная форма». Вэй Лань сказал: «Завтра наденьте рубашку, которую я сшила для вас, под нее, а снаружи — куртку с хлопчатобумажной подкладкой или ветровку».

Гу Чао кивнул, взял Вэй Ланя на руки, обнял его и предупредил: «Когда ты доберешься до столицы, какая бы ситуация ни была, тебе не придется заботиться обо мне. Я справлюсь сам». ."

Цзяо Диди, девочка, которая росла избалованной, с большей вероятностью стала бы причиной еще больших конфликтов, если бы она во всем относилась к нему предвзято.

Было бы лучше договориться с самого начала и позволить ей и ее родителям объединиться.

Вэй Лань, естественно, знала, что он задумал, поэтому поджала губы и сказала: «Я знаю».

— Будь здоров, иди спать.

«Ну…» Вэй Лань кивнул, внезапно встал на цыпочки и поцеловал Гу Чао в лицо: «Поцелуй, спокойной ночи!»

Она улыбнулась и хотела бежать, но как только она сделала шаг, Гу Чао оттащил ее назад.

Гу Чао нетерпеливо покусал ее губы, затем отпустил ее, глядя на нее горячими глазами, скривив губы и мягко улыбнувшись: «Это мой поцелуй на ночь».

Поезд отправился во второй половине дня. Поскольку это было далеко, было слишком много неопределенностей. Рано утром после завтрака дома Вэй Лань и Гу Чао попрощались с бабушкой Гу и Ю Лан и сели на повозку Гу Санде в общественный автобус. Стоять.

Когда мы подъехали к автобусной остановке вдоль дороги, было уже 11 часов дня, а до отправления оставалось еще три часа.

Гу Чао попросил Вэй Ланя сесть и найти место, где можно взять горячую воду.

Он выглядит красивым и стройным, одет в белую рубашку, зеленую военную форму и ветровку такого же цвета снаружи. Он выглядит высоким и стройным, не хуже красавцев-братьев-солдат из телевизора, что привлекло к нему много внимания окружающих.

После того, как он набрал горячей воды, его остановил маленький **** по дороге. Вэй Лань случайно увидела ее и не могла не вытянуть шею, чтобы рассмотреть ее поближе.

Гу Чао посмотрел на нее, мягко улыбнулся, что-то прошептал девушке и указал в сторону Вэй Лань.

Молодая девушка работала сотрудницей станции. Она думала, что Гу Чао был важным чиновником, присланным из какого-то большого города. У нее могли быть другие мысли, поэтому она смело шагнула вперед и спросила.

Изначально я думал, что мои условия неплохие, и если я увижу правильные вещи, то, возможно, смогу сделать что-то хорошее.

Неожиданно, посмотрев в том направлении, куда указывал Гу Чао, он увидел стройную и красивую девушку, похожую на королеву фей, выходящую из картины и моргающую на них большими глазами.

Увидев, что Вэй Лань одета не как обычная девушка в бригаде, молодая девушка дернула уголком рта, смущенно произнесла несколько слов и ушла, чувствуя стыд.

"О чем ты говоришь?"

— Все в порядке, я спрашиваю дорогу. Гу Чао осторожно дул в чашку, пока она не стала почти холодной, прежде чем передать ее Вэй Лань.

Спросить дорогу?

Спрашиваете дорогу на вокзале?

Как вы его получите? Хотите пойти в XZ пешком?

«Хмф». Не удосужившись разоблачить неубедительную ложь Гу Чао, Вэй Лань поджала губы и фыркнула: «Человек полагается на свою одежду, а лошадь полагается на свое седло. Я думаю, тебе следует надеть свое потертое пальто, когда вернешься из столицы».

Избавьте себя от необходимости привлекать пчел и бабочек.

— Хорошо, я послушаю свою дочь. Гу Чао насмешливо улыбнулся, позабавленный ревнивыми словами Вэй Ланя.

Ради послушания Гу Чао Вэй Лань просто рассказал об этом.

— Ладно, садись быстрее! Вэй Лань взял пакет, лежащий на скамейке, и предоставил ему место, чтобы сесть.

Два-три часа – это немаленький период времени. Стоять утомительно, и чтобы вернуться обратно, приходится втискиваться в машину.

Однако из того, что только что произошло, видно, что направление ветра снаружи снова изменилось.

Число маленьких магазинчиков на рынке выросло с одного до трех-двух, и среди застенчивых девушек постепенно появляются те, кто осмелится показать свою любовь.

Постепенное открытие таможни находится на правильном пути, что является результатом продвижения различных политических мер.

Обычные вагоны ничем не лучше спальных. Раньше Вэй Лань возвращался в Пекин в спальном вагоне, потому что работники коммуны купили билеты через пересадку. Людей там было очень мало, и других звуков, кроме стука стыков вагонов, практически не было слышно.

Я вообще не хочу этого делать…

Вэй Лань сидела у окна, а Гу Чао сидел рядом с ней. Если считать ротанговые коробки, переданные Яньи, всего их было четыре, все они лежали на подошвах ее ног, а все маленькие свертки держались в руках Гу Чао.

Она сидела внутри, и ее защищал Гу Чао, поэтому он не мог ее сжать, то есть…

"Мама! Мне надо пописать!"

«Иди сюда, я сниму с тебя штаны и пописаю, но не волнуйся, если штаны намокнут, после такого долгого пути тебе негде переодеться!»

Затем…

Я увидел маленького мальчика пяти или шести лет, стоящего неподалеку, и подошел, держа птицу, чтобы помочиться.

Окна старого поезда можно было открыть, но из-за зимы кондуктор оставил задвижки и не смог открыть их без инструментов.

Вэй Лань не знал, как отреагируют другие люди, но поскольку маленький мальчик мочился рядом с ними, запах был просто невыносимым.

Лицо Вэй Лань было не очень хорошим, она опустила голову и уткнулась лицом в щель между спиной Гу Чао и сиденьем.

«Няня…» — мягко утешал Гу Чао.

Вэй Лань покачала головой: «Я в порядке, я буду в порядке через минуту».

Но в душе я был рад, что это была всего лишь моча. Если бы это были какашки, запах был бы...

Думаю, меня могло вырвать еду, которую я съел за ночь.

ГУ Чао похлопал ее по плечу и сказал нежным тоном: «Хочешь немного поспать? Ты будешь там, когда откроешь глаза».

«Эм».

Поезд раскачивался и раскачивался. Хотя было шумно, Вэй Лань почувствовал необъяснимое облегчение в объятиях Гу Чао. Она закрыла глаза и медленно уснула.

Что касается Гу Чао, то, поскольку он снял ветровку, под которой была видна его элегантная военная форма, с широкими плечами, прямыми ногами и решительным и глубоким лицом, легко было подумать об офицере или солдате, который был на поле битвы.

Сразу многие люди вокруг него посмотрели на него.

Кто-то завязал разговор и сказал: «Товарищ, вы по делам в Пекине?»

Гу Чао сказал спокойным голосом: «В гостях у родственников».

«Ах... это очень важно, не так ли? Шеф или...»

«Это, должно быть, шеф. Посмотрите, эта военная форма такая элегантная! Если бы ты не встречался с важной персоной, почему бы тебе пришлось так одеваться?»

Говорит мать маленького мальчика, который только что помочился.

У женщины было длинное восковое лицо, ее треугольные глаза смотрели на Гу Чао и улыбались.

Гу Чаоцзянь слегка нахмурился и молча сказал: «Мою жену укачивает. Пожалуйста, сделайте так, чтобы все говорили потише».

После разговора он только что посмотрел на женщину и сказал: «Буаная находится на перекрестке вагонов в двадцати метрах перед вами. Вы можете пойти туда, если вам удобно».

Это не преднамеренное нападение.

С нормальным общением проблем нет, но у женщины сломанный голос, и ее голос слышен даже через весь вагон посередине. Однако она находится сразу за Вэй Лань, на противоположном ряду сидений.

Женщина выглядела смущенной. Возможно, это произошло потому, что Гу Чао был слишком импозантным, а возможно, люди в карете неправильно поняли его личность, поэтому голос последующего разговора оказался гораздо тише.

Прибыв на Южный железнодорожный вокзал Пекина, Вэй Лань стоял возле поезда и смотрел в окно на Гу Чао, который вынимал свой багаж. Он был немного безразличен.

Одиннадцатичасовая поездка была тряской, она просыпалась и засыпала, но на самом деле она спала всю дорогу?

"Куда мы идем сейчас?" Гу Чао взял свой багаж и огляделся.

Городской железнодорожный вокзал Пекина ненамного больше окружного железнодорожного вокзала, но, возможно, из-за раннего утра здесь не так много людей.

Гу Чао отвел взгляд и упал на Вэй Лань.

В настоящее время нам остается только ждать, пока Вэй Лан возьмет на себя инициативу.

«Я уже отправил письмо своей семье. Папа и остальные должны приехать и забрать нас». Выводя Гу Чао за пределы станции, глаза Вэй Лань скользнули по его лицу, и она не могла не почувствовать себя немного расстроенной.

Его глаза были слегка разбиты, и казалось, что он мало спал во время путешествия.

Какой дурак.

Можно некоторое время щуриться.

Около часа ночи на станцию ​​прибыли два поезда. Все пассажиры вышли из поезда и вышли один за другим.

Вэй Лань и Гу Чао были среди них и вскоре подошли к входу на станцию.

Когда подул холодный ветер, Вэй Лан подсознательно закуталась в одежду, и в следующий момент ее тело накрыла толстая ветровка.

— Разденься ради меня, тебе не холодно?

«Не холодно». Гу Чао мягко улыбнулась и помогла ей затянуть ветровку, оставив только пару глаз на ее маленьком лице, а затем она была удовлетворена и снова взяла свой багаж.

Острым взглядом Вэй Лань увидел два знакомых лица сбоку от головы Гу Чао.

«Это мой отец и остальные!» Вэй Лань подпрыгнул и побежал, как пушечное ядро: «Папа, брат!»

С другой стороны, Вэй Линь топнул ногой и подтолкнул Вэй Сюэляна: «Папа, вон там».

Вэй Сюэлян повернул голову и увидел мчащуюся к нему неизвестную фигуру с тряпкой в ​​кармане. Он поднял руку и приготовился нанести удар ручным лезвием. Вэй Линь быстро остановил его: «Н-бит, это Лан Лан!»

Вэй Сюэлян быстро остановил руку. Вэй Лан, одетый в ветровку, уже был перед ним. Его маленькая головка спряталась на руках, и Вэй Сюэлян почти потерял дыхание.

"Папа!" Вэй Лань стянула ветровку и обнажила голову. Ее маленькое лицо было белым и улыбающимся. Она действительно была его дочерью.

«Ладно, ладно, просто возвращайся. Тебе холодно? Ты голоден? Твоя мама приготовила дома суп, но она ждет тебя!» Вэй Сюэлян потер грудь, открыл дверцу машины и впустил Вэй Ланя первым.

Гу Чао тоже последовал за машиной и тут же отдал честь.

Вэй Сюэлян взглянул на него и увидел, что это высокий молодой человек с прямой внешностью. По внешнему виду он должен был быть членом высокопоставленного чиновника, и выглядел он как молодой и многообещающий человек.

Думая, что он добрый человек, приветствующий Вэй Ланя, Вэй Сюэлян быстро поблагодарил его: «Спасибо, коллега».

 Вэй Сюэлян все еще был удивлен. Разве он не говорил, что с ним поедет его будущий зять? Почему ты никого не видишь?

 Раньше я всегда водил небольшой военный пикап. Когда я пришел сюда сегодня, учитывая, что это был Вэй Линь и нас было всего четверо, Вэй Сюэлян мог поменяться машинами со своими товарищами и водить небольшой джип.

Открыв багажник, Вэй Сюэлян собирался положить свой багаж, когда молодой человек уже поднял багаж и положил его, а затем встал рядом с ним.

Не понимая, что имел в виду мужчина перед ним, Вэй Сюэлян нахмурился.

В конце концов, у него были добрые намерения, и испортить ему лицо было сложно, поэтому ему пришлось сухо сказать спасибо.

Вэй Лань ждала и ждала, и увидела, что они все еще находятся в тупике снаружи и не могут сесть в машину. Она не могла не чувствовать себя немного странно. Она опустила окно машины и высунула голову: «Папа, брат Чао, почему ты здесь стоишь? Иди домой!»

Вэй Сюэлян повернулся и посмотрел на Вэй Ланя, выражение его лица на мгновение застыло: «Это мальчик по имени Гу?»

Чтобы облегчить Вэй Сюэляну осмотр, Гу Чао выпрямил спину и спокойно сказал: «Дядя, я Гу Чао».

Гу Чао тоже позвонил кому-то, когда только что пришел, но Вэй Сюэлян в это время получил удар Вэй Ланя в сердце, он вздохнул и вообще ничего не услышал.

Улыбка Вэй Сюэляна постепенно исчезла, его решительное лицо стало серьезным, он нахмурился и посмотрел на Гу Чао сверху вниз.

Второй пилот впереди, Вэй Линь, тоже высунул голову и сказал: «Папа, если тебе есть чем заняться, давай поговорим об этом, когда вернемся. Лан Лан и остальные, наверное, устали после поездки на самолете. машина весь день».

Сказав это, он дружелюбно улыбнулся Гу Чао.

ГУ Чао слегка кивнул.

"Хм." Вэй Сюэлян вздохнул и открыл пассажирскую дверь.

Вэй Линь:?

Вэй Лань: …?

Гу Чао:…

Вэй Сюэлян поднял брови в сторону заднего сиденья: «Сиди сзади, а Сяо Гу сядь здесь».

Не позволяйте парню по имени Гу думать, что брак распался, как только он подойдет к двери.

невозможный.

Гу Чао: Тц... Мне кажется, с этим немного сложно справиться.

Послышались два звука закрывающейся двери машины. Вэй Линь сел рядом с Вэй Ланем, повернул голову, улыбнулся и сказал: «Трудно ли поехать в деревню? Ты сожалеешь об этом позже?»

«Это не горько, это весело». Вэй Лан моргнул.

Атмосфера в машине была неловкой. Чтобы разрядить атмосферу, она намеренно преувеличила тон, как избалованный ребенок: «Брат, ты не знаешь, да? В этом году у нас собираются запустить проект по производству семян подсолнечника. Говорят, что семена подсолнечника можно жареные... Мало того, что будет масло, чтобы поесть, но вы также сможете увидеть большое поле подсолнухов перед сбором урожая, что может быть очень красиво!"

«Даже если ты говоришь такие детские вещи, поездка в деревню – это для работы, как это может быть для развлечения?» Вэй Линь поднес кулак к губам и дважды кашлянул. По светлому и румяному лицу Вэй Лань он понял, что то, что сказал Вэй Лань, не было ложью.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии