Глава 424: Что бы Вэй Лань ни сказал, он это сделает.
Вэй Лань скучала по теплым объятиям матери Вэй. Ей было грустно, потому что их собирались разлучить. Когда она услышала, как мать Вэй упомянула такое личное дело, она покраснела и захотела что-то сказать, но из-за нервозности она «икнула».
Громко икнул.
Щеки Вэй Лань были горячими, и она потеряла дар речи. Она не знала, как ответить на вопрос.
«Я твоя мама. Мама не причинит тебе вреда, и тебе не нужно стесняться перед мамой». Мать Вэй посмотрела на нее с улыбкой и нежно коснулась ее нежной щеки с любовью на лице: «У меня просто хороший вкус, как у девочки».
Если не учитывать эти факторы, мать Вэя была вполне удовлетворена всеми аспектами условий жизни династии Гу.
После долгого разговора Мать Вэй замолчала, пока в гостиной за дверью не послышался звук перетаскиваемых стульев.
Мать Вэй порылась в кармане, достала две пачки купюр и сунула их в руку Вэй Ланя: «Твой отец и я приготовили это для тебя, а часть из них была взята из казны твоего брата». ».
«Мама, я не хочу…»
Вэй Лань поджала губы и толкнула, а мать Вэй оттолкнула ее: «Ты сейчас живешь в доме Сяо Гу, верно? Помните, что сказала мама, девочки должны любить себя… Хотя он защищает вас, у нас есть такое условие, так что нелегко принять это как должное. Ешь чужую еду и бери чужую еду бесплатно. Не все эти деньги предназначены для тебя. В его семье есть пожилые люди. Тебе следует быть осторожнее и помогать заботиться о них. старики и дети».
«У мужчины хорошее лицо, так что не будьте слишком показными и субсидируйте это в частном порядке…»
«Мама, я желаю тебе здоровья. Что бы ни случилось в будущем, что бы ни случилось, никто другой не сможет придраться к тебе».
Родной язык Вэй вдумчивый и вдумчивый, и она мало-помалу научила Вэй Лань, как себя вести. К тому времени, как она закончила говорить, Вэй Лань уже расплакалась.
«Мама, чем мне отплатить тебе?»
Вэй Лань крепко обняла Вэй Му за шею, ее голос был приглушенным и тонким, отчего сердца людей замирали, вызывая необъяснимую депрессию и дискомфорт.
"Глупый мальчик." Глаза матери Вэй внезапно снова покраснели, но на этот раз она не позволила слезам течь. Она коснулась блестящих черных волос Вэй Лань: «Мама, я не хочу ничего от тебя взамен. Если ты проживешь хорошую жизнь, мы с твоим отцом сможем обрести душевное спокойствие, понимаешь?»
"Ага!" Вэй Лан тяжело кивнул.
После того, как мать Вэй ушла, Вэй Лань на какое-то время вздохнула и успокоилась, а затем ее тяжелое и сложное настроение наконец на мгновение улеглось.
Положив правую руку на грудь, ее голос был низким и хриплым: "Как ты могла отпустить своих родителей, которые так тебя любят..."
Забудьте об этом, это произошло так давно, что сейчас нет смысла вспоминать об этом.
Отныне все, что ей нужно делать, это быть сыновней по отношению к ним.
Подняв одеяло и встав с кровати, Вэй Лань порылась на книжной полке и нашла полуиспользованный блокнот из крафт-бумаги.
Она взяла книгу, вырвала наугад две страницы и сложила их в простой конверт. Она достала два рулона банкнот, которые дала ей мать Вэй, сняла переплетную нить и разгладила их.
Он достал из ротанговой коробки еще одну пачку банкнот, разгладил их, сложил и положил в конверт.
Вэй Лан колебался, держа ручку и долго размышляя, прежде чем написать на бумаге.
Когда она впервые пришла в этот мир, ей просто хотелось жить и прожить лучшую жизнь, поэтому она не откажется ни от чего, подаренного ее матерью Вэй.
Но сейчас все по-другому. Она привязана к теплу этой семьи, любит ее и считает себя членом этой семьи.
Теперь, когда у нее есть возможность зарабатывать деньги, ей больше не нужна поддержка матери Вэй. Напротив, она хочет использовать заработанные деньги, чтобы семья жила лучше.
Написав письмо, Вэй Лань сложил бумагу и засунул ее в конверт. Наконец она добавила в конверт несколько слов.
«Моей любимой мамочке…»
Написав это, Вэй Лань остановился. На ум пришел образ Вэй Сюэляна, когда он был жестким на язык и высокомерным. Она не могла не поджать губы, улыбнуться и добавить два штриха.
«Письмо моим любимым маме и папе — я люблю тебя, детка».
Содержание может показаться отвратительным, но в это время у меня на душе только тепло.
Вэй Лань поджала губы в нежную и спокойную дугу, и ее глаза осмотрели комнату, наконец, остановившись на маленьком столике рядом с кроватью.
Вот красная книга, перевернутая.
…
*
Время пролетело очень быстро, и на следующий день в мгновение ока Вэй Сюэлян увез Вэй Ланя и Гу Чао на джипе в сопровождении Вэй Му и Вэй Линь.
Я думал, что мне придется немного подождать после покупки билета на вокзале, но поскольку Вэй Сюэлян предоставил свой военный билет, на вокзале все облегчилось. В поезде, который должен был отправиться через полчаса, оказались спальные места, и на станции открылся проход для Вэй Сюэляна. Лан и Гу Чао сели в машину.
Когда я приехал, мой багаж состоял из четырех коробок из ротанга и нескольких разбросанных небольших пакетов. Когда я вернулся, их осталось совсем немного. Небольшая часть была куплена Вэй Ланем и Гу Чао в качестве подарков родственникам и друзьям, и большинство из них были подарками, которые мать Вэя, Вэй Сюэлян, купила рано утром. Начните готовить ответный подарок.
«Помни, что говорила тебе мама…»
Пока Вэй Сюэлян и остальные укладывали свой багаж, мать Вэя вытащила Вэй Ланя и бросилась к проходу поезда, давая инструкции одно за другим.
Прежде чем он успел закончить предложение, он услышал быстрый звон колокола на станции. Это был звонок о том, что поезд вот-вот отправится, напоминая членам семьи, что им нужно как можно скорее выйти из поезда.
Вэй Сюэлян не смотрел на Вэй Ланя и вытащил мать Вэя из машины.
Лицо матери Вэй было залито слезами, и она повернулась на ходу: «Моя дорогая, помни, что сказала тебе мама… Сяо Гу, позаботься о Лань Лань. Она просто деликатная и не имеет плохих намерений. Если что, случается, не торопи ее. Ты можешь ее уговорить». Она приказала... Сяо Гу!»
— Не волнуйся, тетя, я все запомню.
«Берегите себя». Вэй Линь последовал за родителями, отошел назад и попрощался с сестрой.
«Брат…» Вэй Лан на мгновение почувствовала волнение, подняла ногу и сделала несколько шагов, как будто хотела выйти вместе с ней из машины.
Гу Чао вовремя поймал ее: «Машина собирается уехать».
Вэй Лань обернулась, ее персиковые глаза наполнились водяным туманом, и слезы не могли сдержаться. Она рыдала и не могла произнести ни слова: «Но, но я... не могу отпустить это, брат Чао, я не могу отпустить их!»
Она только плакала, но крика не было слышно. Большие капли хрустальных слез упали по ее щекам, что было еще более душераздирающе.
Гу Чао был тронут в своем сердце, но не мог позволить ей вернуться с ними. Его кадык покатился, и он обнял ее и мягко утешил: «Подожди еще немного, мы можем вернуться на следующий Весенний фестиваль… самое позднее… самое позднее два года, я обещаю тебе, гарантировано, мы обязательно сможем вернуться в Пекин для развития».
его голос хриплый и тяжелый, что является самым убедительным обещанием.
"Ага." Вэй Лань прижалась к нему на руки и кивнула со слезами на глазах.
В этот момент кто-то внезапно постучал в окно машины.
Вэй Лань вырвалась из рук Гу Чао и быстро открыла шторы. Это была мать Вэя, лицо которой тоже было полно слез и нежелания.
"Мама! Возвращаться! Я в порядке! Я вернусь к тебе, когда у меня будет время!»
Окна спального вагона были закрыты, и только одно толстое стекло нельзя было открыть. Обе стороны разговаривали через стекло, очень громко крича, но все же был слышен лишь тихий звук.
"Привет! Привет! Мама знает, запомни мамины слова и напиши домой, если будут чем заняться! Будь хорошей девочкой… будь хорошей девочкой!»
Поезд медленно тронулся, и мать Вэя бежала вместе с поездом. Вэй Линь и Вэй Сюэлян боялись, что мать Вэй упадет, поэтому тоже побежали вместе с ними. Вэй Лан в тревоге прижалась лицом к стеклу, ее глаза не могли перестать падать: «Мама! Хватит гоняться за…»
По мере того как поезд покидал станцию, скорость всего поезда постепенно увеличивалась. Вскоре станция Цзиннань осталась далеко позади.
В этом спальном вагоне было только два человека, Вэй Лань и Гу Чао, и больше никого вокруг не было. Вэй Лань больше не могла этого выносить, села на кровать, опустившись на колени, держась за руки и колени, и плакала: «Я не хочу уходить, я хочу домой!» "
«Няня…» Гу Чао сел на кровать напротив нее, протягивая руку, чтобы утешить ее, но отступил из-за ее слов.
Теперь он действительно не может этого сделать.
Но просить Вэй Ланя вернуться в столицу означало бы разлуку, так как же он мог отпустить это?
Гу Чжао дважды свернул кадык, беспомощно и молча сидя.
Вэй Лань внезапно подняла голову, погрузила голову в руки Гу Чао и прижала Гу Чао, большого мужчину, к стене кареты.
Она все еще плакала, ее тон был яростным и настойчивым, и она была властной, но в то же время издала слабый и неуверенный крик: «Ты сожалеешь об этом? Ты обещал моей матери, что будешь добр ко мне, будешь добр ко мне!»
— Хорошо, хорошо для тебя и только хорошо для тебя.
Понимая, что он думал неправильно, Гу Чао на мгновение винил себя, а затем крепко обнял Вэй Лань и похлопал ее по спине своей большой рукой, чтобы утешить.
Он будет добр к ней.
Даже если для его защиты придется рисковать жизнью.
*
На другой стороне станция Цзиннань.
Глядя на удаляющуюся тень поезда, мать Вэй сидела в кресле ожидания и плакала так сильно, что не могла идти.
Вэй Линь присел на другой конец стула, а Вэй Сюэлян стоял перед матерью Вэя с головной болью на лице: «Ладно, ладно, перестань плакать. возвращайся к нам, когда у тебя будет время».
«Она сказала, что у нее есть время, когда у нее есть время? Я не знаю, когда она пойдет в следующий раз». Мать Вэй проснулась и почувствовала насморк. У нее всегда было неспокойно на душе. Она переживала, что с девочкой что-нибудь случится, и у нее снова потекли слезы.
Мать Вэя забеспокоилась и снова начала раскапывать старые записи Вэй Сюэляна: «Ты, бессердечная девочка, не была рождена тобой. Ты не знаешь, как это больно. Она — кусок плоти, отвалившийся от моего тела! Она родилась в десять месяцев беременности. Я хотела. Если бы ты не упрямился и не отказывался сказать еще несколько слов, как бы ты оказался в такой ситуации?»
Некоторые люди вокруг него вопросительно смотрели. Вэй Линь почувствовала себя немного смущенной и быстро сменила тему: «Эй, мама, мама!»
«Не разговаривай со мной, ты, ****, у которого есть жена, но нет матери, держись подальше, я расстроюсь, если увижу это!» Мать Вэй отшвырнула руку Вэй Линь, слезы текли по ее лицу: «Моя дорогая девочка, моя Лан Лан снова будет страдать где-то в другом месте…»
Вэй Линь коснулся носа пыли и быстро сказал, прежде чем его отец закричал: «Это не я, это Лан Лан. Лан Лан только что сказала, что на столе в ее комнате было что-то, чего она не взяла, и она спросила тебя. чтобы помочь убрать это. Может быть, это так важно, давай... сначала пойдём домой?
Мать Вэй мгновенно перестала плакать и встала, дергая Вэй Сюэляна за одежду, почти сбив Вэй Сюэляна с ног. «Тогда почему ты все еще стоишь там? Почему бы тебе не вернуться быстро?»
Мать Вэя поспешила обратно в кожаных сапогах на высоком каблуке, Вэй Линь последовала за ней, и только Вэй Сюэлян шел сзади с выражением лица, которое было трудно объяснить.
Возможно, это произошло потому, что он был слишком медленным. Мать Вэй обернулась, ее глаза цвета персика расширились: «Ты мчишься с кроликом? Почему бы тебе не поторопиться?»
«Это приближается».
Это обращение с ним как с черепахой!
Вэй Сюэлян почесал волосы и пошел догонять стоящую перед ним мать Вэя.
Характер его брезгливой девочки на 80% был характером ее собственной матери.
Подумав об этом, Вэй Сюэлян от всего сердца почувствовал небольшую симпатию к мальчику по имени Гу.
Вернувшись домой, мать Вэй увидела конверт под красной книгой на столе. Она вытащила его и увидела на нем почерк и подпись. Ее глаза были горячими. Прочитав содержание письма, снова потекли слезы.
Оказалось, что она всегда думала, что девочка, которая была нежной и нуждалась в баловстве, незаметно для них превратилась в сильное и прямостоящее молодое деревце, и она также хотела быть присутствием, на которое ее родители могли бы положиться.
Мать Вэй прижала конверт к груди, села у кровати и долго молча плакала. Наконец она вытерла слезы, вынула из конверта толстую пачку купюр, поджала губы и попыталась вызвать улыбку.
Улыбаясь и смеясь, она снова плакала.
Глупая девчонка.
…
Поезд ушел около 17:00. Когда мы прибыли в провинцию H, на следующее утро было уже около 4 часов утра, на улице была кромешная тьма и холодный ветер.
Они обсудили это и решили дождаться рассвета, прежде чем отправиться на автовокзал.
Возле помещения охраны вокзала он нашел защищённый от ветра уголок. Гу Чао поставил свой багаж и попросил Вэй Ланя сесть и подождать. Он достал чашку, постучал в дверь комнаты охраны и некоторое время общался с человеком, прежде чем выпить полчашки. Горячая вода возвращается.
«Ты голоден? Достань закуски из коробки и съешь». Гу Чао выдул воду, чтобы она не обожгла ему рот, и протянул ее Вэй Лань.
Вэй Лань покачал головой и сделал глоток воды с усталым выражением на лице, которое еще не оправилось от вчерашнего настроения.
"Будь счастлив. Тебя еще ждет много дел дома, а?
Слово «дом» вернуло Вэй Ланя из его блуждающих мыслей.
Она долго смотрела на Гу Чао, а затем внезапно ее глаза изогнулись, губы поднялись, обнажая милое лицо: «Да».
Они скоро будут дома. Если бабушка Гу увидит ее такой, она обязательно подумает, что у нее с Гу Чао проблемы. Чтобы не причинять беспокойства старику, ей следует как можно скорее взбодриться.
Только взбодрившись, они смогут работать точнее и без ошибок и продолжить хорошее состояние, чтобы вместе как можно быстрее вернуться в Пекин.
В спальном вагоне по-прежнему слышен лязг поезда, но по сравнению с вагоном с жестким сиденьем ощущение не такое комфортное.
Проспав и просыпаясь по пути в провинцию H, болтая о планах на будущее, Вэй Лань чувствовал себя отдохнувшим и совсем не хотелось спать.
Он сделал два глотка воды, чтобы смочить горло, и поднес стакан с водой ко рту Гу Чао. «Когда мы вернемся, нам придется уделять больше времени чтению. У нас осталось мало времени».
Вэй Лань имеет в виду вступительные экзамены в колледж, понимает Гу Чао.
На этот раз, когда он отправился в столицу, Гу Чао увидел много разных вещей. За исключением многих вещей, он не слышал никаких новостей о вступительных экзаменах в колледж от членов семьи Вэй, даже когда выходил.
Так почему же Вэй Лань узнал новости, о которых никто другой не знал?
Очевидно, она все время была с ним. В маленькой деревне, где мало информации, она несколько раз даже не отходила от входной двери.
В его сердце было смутное подозрение, но Гу Чао не хотел вникать в него.
Он слегка кивнул и сказал: «Хорошо».
То, что сказал Вэй Лань, он сделал.
Другие, ничего не имеет значения.
Вэй Лань и Гу Чао разговаривали, и час пролетел быстро. Было около шести часов утра, и возле вокзала шумело.
Первый автобус отправляется в 6:30, а дорога от железнодорожного вокзала до автовокзала занимает более получаса. В провинции H нет удобных треугольных такси в форме кроличьей головы, как в Пекине и Хайши. Подойди.
(Конец этой главы)