Глава 430: Жениться на тебе и любить тебя

Глава 430: Жениться на тебе и любить тебя

Вернувшись домой, он снова был занят, и у него наконец появилось немного свободного времени. Бабушка Гу и остальные легли спать, чтобы он мог держать нежную девушку на руках.

Вэй Лань, которую баловал Гу Чао, лучше всех умеет быть высокомерным. Гу Чао попросил ее немного помолчать, но она отказалась слушать и захлопала на руках у Гу Чао, как маленькая дикая кошка.

Устав от трепетания, Вэй Лань обвила руками шею Гу Чао и легла ему на плечо, кусая его широкую руку своими аккуратными белыми зубами.

Ее рот был теплым, и сквозь тонкую рубашку Гу Чао чувствовал теплое дыхание. Его плечи неудержимо дрожали, а мышцы быстро вздулись.

Всего минуту назад он был мягким, но внезапно, без всякого предупреждения, затвердел, вызвав раздражение зубов.

«Хм…» Вэй Лань издал тихий крик боли, расшатал зубы, выпрямился и ударил Гу Чао в грудь, обвиняюще глядя на него своими ясными глазами.

После всех неприятностей, которые только что произошли, хвост Вэй Лань был распущен, ее длинные волосы, черные, как атлас, гладко падали на плечи, ее лицо из гибискуса было белее луны, ее губы были красными и нежнее цветов, и у нее была пара прямых глаз персикового цвета, похожих на разбитые звезды. Когда он смотрел, его глаза были широкими и круглыми, а его глаза были полны глаз Гу Чао.

Сердце Гу Чао дрогнуло, его глаза были глубокими и горячими, он хотел прямо сейчас запугать нежную девушку перед ним, но боялся по-настоящему ее рассердить, поэтому, в конце концов, он просто некоторое время нежно держал ее.

Поставив Вэй Ланя на край кровати и усевшись, Гу Чао помог убрать беспорядок на кровати.

«Это лекарство... Эй! Это чайные кубики для бабушки!»

«Это для Юлана, не убирай его случайно, он маленький, и ты не сможешь его найти, когда оглянешься назад!»

Пока Гу Чао собирал вещи, Вэй Лань сидела, скрестив ноги, жестикулируя маленькими ручками, давая указания. Ее голос прервался только тогда, когда Гу Чао достал из коробки что-то завернутое в красный шелк в форме длинного стержня.

Вэй Лань оперлась на одеяло и подвинулась: «Это… что это?»

●Она только что собрала только половину. Коробка была в беспорядке, и она еще не все просмотрела.

 Гу Чао покачал головой. Когда они вернулись из столицы, кроме покупки коробки закусок, большую часть других вещей приготовили Вэй Му и Вэй Сюэлян.

Семья Вэй любит Вэй Ланя, поэтому у него нет причин отказываться от вещей, приготовленных для Вэй Ланя.

Просто Гу Чао действительно не знал, что это за притворство.

Вэй Лань с нетерпением ждал этого: «Открой и посмотри!»

 Гу Чао снял обернутый вокруг него красный шелк и снял его. Когда они ясно увидели, что находится внутри, они оба были ошеломлены.

Совершенно новая труба медного цвета обернута красным шелком.

"…Что это значит?" Вэй Лан был ошеломлен.

Вэй Лань не знает, что происходит, как Гу Чао до сих пор не знает?

Увидев новенькую трубу, Гу Чао вспомнил все, что произошло той ночью в военном городке.

В то время именно его тесть пообещал, что тот, кто придет первым в борьбе, будет награжден новеньким номером.

Ведь это было соревнование между войсками военных округов. Гу Чао это совершенно не волновало, но он не ожидал, что окончательное число попадет ему в руки.

Гу Чао сказал «цц», он не только не почувствовал, что это число было наградой, но и почувствовал, что это горячая картошка.

Я думаю, он тогда просто повалил тестя на землю...

«Сюй это…»

Увидев, что Вэй Лань снова смотрит на него, Гу Чао запнулся и попытался оставить эту тему: «Может быть, мы знаем, что в нашей бригаде нет громкоговорителя, и боимся, что потом будет неудобно сажать семечки, поэтому мы можем дать вам номер, чтобы мы могли уведомить всех о необходимости собраться или что-то в этом роде». ».

Эта причина слишком надуманная, не так ли?

Но Вэй Сюэлян находился на дежурстве в Пекине и не мог вмешаться, так откуда он мог знать?

Когда несколько лет назад Гу Чао приехал в Хайши, в бригаде было электричество, поэтому большие динамики были быстро установлены, но Гу Чао никогда не обращал на это внимания.

 Вэй Лань нахмурилась, поджала губы, щурила глаза и подозрительно смотрела на Гу Чао: «Правда?»

Гу Чао сказал «Хм» и погрузился в эту тему, не глядя на Вэй Ланя.

Вэй Лань всегда чувствовала, что в этом вопросе есть что-то неописуемо неправильное, но никогда не думала ни о чем более глубоком.

Отложив пока этот вопрос, Вэй Лань наклонила голову и посмотрела на Гу Чао: «Тогда ты можешь поиграть?»

Эту штуку нелегко продуть, она требует большой емкости легких.

ГУ Чао поднял брови и спокойно сказал: «Чего я не могу сделать?»

Сказав это, он взял трубу и собирался трубить в нее. Вэй Лань быстро потянулся, чтобы остановить его, и сердито сказал: «Который час!»

В полночь все в доме спали. Если бы они действительно хотели пошуметь, им пришлось бы поднять крышу.

Слишком.

 Гу Чао коснулся головы, отложил телефон в сторону и аккуратно убрал вещи.

Те, кто ставил шкафы, ставили шкафы, те, кто ставил ящики, ставили ящики, а пустые коробки закрепляли и набивали сверху шкафа.

Приведя все в порядок, он развернулся и подошел к краю кровати со своей большой лошадью. Он наклонился вперед и положил свои большие руки на бок Вэй Ланя. Дыхания двух людей были переплетены, а кончики их носов почти соприкасались.

Вэй Лань откинулся назад, положил руки по бокам и сделал небольшой шаг.

«Няня…» Видя сопротивление Вэй Ланя, голос Гу Чао стал хриплым и низким, а его эмоции были неописуемыми: «Ты боишься меня?»

— Нет, нет, просто, просто…

Даже сейчас, когда она остается наедине с Гу Чао, инструкции свекрови Вэй Лань эхом звучат в ее голове, заставляя ее всегда чувствовать себя немного неловко и смущенно.

Но как ты это скажешь?

Ты хочешь сказать, что моя мама не разрешает мне лечь с тобой в постель, потому что я боюсь, что ты не сможешь этого вынести, поэтому тебе следует держаться на расстоянии?

Как это возможно? У нее нет лица?

Щеки Вэй Ланя покраснели, он заколебался и не смог продолжить.

ГУ Чао слегка вздохнул, слегка разочарованный, но не пошел дальше.

Он поднял одеяло и свернул Вэй Лань. Гу Чао постучал по кончику ее носа и сказал: «Иди спать. Я выключу для тебя свет».

Жалче, чем бездомная собака.

Вэй Лань почувствовал себя мягким. Когда Гу Чао встала, она быстро протянула руку и ущипнула край одежды Гу Чао. Она посмотрела в сторону с покрасневшим лицом и сказала: «Нет, разве ты не сказал, постель теплее?»

"...Хм?" Гу Чао был ошеломлен на мгновение, и после реакции у него появилась пара глубоких и ярких глаз. Он набросился и прижал Вэй Лань под собой. Как большая собака, он уткнулся мордой в шею Вэй Ланя и тер ее снова и снова.

Легкая щетина на его подбородке снова проросла, от чего Вэй Лань на некоторое время почувствовал зуд. Вскоре из уголков его глаз выступили слезы смеха: «Хватит создавать проблемы! Через некоторое время поднялся большой шум, и я позвал бабушку…»

Глаза персикового цвета Вэй Лань закатились, она оттолкнула голову Гу Чао в сторону и тихо закричала: «Просто согрей постель, согрей ее, не двигай руками и ногами! Ах…»

Сразу после того, как я закончил говорить, у меня заболела шея.

Темные изогнутые брови Вэй Лань поднялись, и она оттолкнула Гу Чао. Она сердито ущипнула его за талию: «Если ты продолжишь это делать, я тебя не выгоню!»

Гу Чао встал и посмотрел на Вэй Ланя глубокими глазами: «Я не пошевелил ни руками, ни ногами».

«Тогда ты начал говорить!» — сердито сказал Вэй Лань.

Гу Чаолин слегка поджал губы и прижался к ее телу. Он выпрямил нос и глубоко вдохнул ей в шею. «Тогда я не буду двигаться, и ты меня поцелуешь».

Тело маленькой девочки источает сладкий аромат, и всякий раз, когда она чувствует его запах, она чувствует себя умиротворенно.

Вэй Лань недовольно скривила губы и поцеловала Гу Чао в лоб. Затем она сжалась, свернула одеяло и покатилась в кровать. Ее персиковые глаза настороженно уставились на Гу Чао: «Выключи свет!» Раздался щелчок, и комната погрузилась во тьму.

В темноте послышался шорох, а затем доска кровати задрожала и издала «скрипящий» звук, одеяло было поднято, мужчина залез под одеяло и прижал свою горячую грудь к ее спине.

С сильным сердцебиением и горячим дыханием за ушами Вэй Лань открыла глаза и посмотрела на темную стену, ее щеки горели.

Это всего лишь несколько дней без тесного контакта, верно?

Бесполезная вещь!

В тот момент, когда она тайно ругалась, Гу Чао протянул свою большую руку и крепко сжал ее за талию, они оба прижались ближе друг к другу.

Спина Вэй Лань напряглась, щеки были горячими, как огонь, и ей вдруг стало не по себе: «Чао, брат Чао…»

«Няня». Голос Гу Чао был хриплым и угнетающим: «А в июне этого года действительно будут вступительные экзамены в колледж?»

«Ну…» Тело Вэй Лань задрожало, и она попыталась успокоить свой разум. «Самое позднее, самое позднее июль».

"Хорошо."

Вэй Лань немного продвинулся вперед, но Гу Чао быстро схватил его за талию и потянул назад.

«Я обязательно выйду за тебя замуж после того, как сдам вступительные экзамены в колледж».

«Вэй Лань, подожди меня... когда я женюсь на тебе, я буду очень тебя любить».

На этот раз Гу Чао не назвал ее «Няня», а назвал ее имя глубоким и глубоким голосом, как будто он дал клятву.

Вэй Лань на мгновение была ошеломлена, затем расслабилась, ее губы слегка изогнулись, и она похлопала большую руку по талии: «Я знаю».

Ее глаза сузились в маленькие полумесяцы: «Иди спать быстрее, ты не будешь занят завтра?»

"Хм." Гу Чаоюань понюхал успокаивающий аромат маленькой девочки, закрыл глаза и тихо сказал: «На другой стороне горы нас ждут еще два дня напряженной работы».

«На этот раз мы шли так интенсивно». Вэй Лань повернулась, прижалась щекой к груди Гу Чао и обеспокоенно спросила: «Что-то происходит?»

«Нет. Дабао связался с черным рынком и скоро собирается его продать». Гу Чао перевернулся и лег на спину. Его большие руки сжались вокруг талии Вэй Ланя, и он уложил Вэй Ланя ему на грудь.

«Чего ты хочешь? В следующий раз я пойду на рынок и куплю это для тебя». Его голос был тихим и усталым, как будто в следующую секунду он собирался погрузиться в глубокий сон.

Вэй Лань прижалась лицом к груди Гу Чао, чувствуя мощное сердцебиение «бах-бах», и ответила тихим голосом: «У меня все есть, я просто хочу, чтобы ты ушел и вернулся пораньше».

«Эм…»

Мужчина ответил тихим голосом, глубоко вздохнув, и больше не было никакого движения.

Вэй Лань подняла голову. В темноте лунный свет просачивался в комнату сквозь щели в шторах, конденсируясь в тонкую, туманную линию света.

Смутно видны красивые и вытянутые брови мужчины, а также узкие глаза, когда он закрыт.

Очертания его лица, всегда строгого, в эту минуту обнажили небывалую мягкость и уязвимость.

Он был беззащитен перед ней.

Положив руки на широкие руки мужчины, Вэй Лан использовала силу, чтобы медленно подняться немного вверх, и поцеловала лицо мужчины своими нежными губами.

В то же время большие руки на талии внезапно сжались: «Няня…»

Вэй Лань была поражена, думая, что Гу Чао проснулась, но она не знала, что Гу Чао, который погрузился в глубокий сон, просто подсознательно крепко обнял ее и после этого не сделал ни движения.

«Глупый парень…» Вэй Лань легко двигалась, наклонила тело в сторону, положила голову на руку Гу Чао и погрузилась в глубокий сон, почувствовав спокойствие.

Вскоре после того, как она впала в транс, Вэй Лань внезапно открыла глаза с громким звуком «бип-бип-бип». В то же время включился свет в нескольких других комнатах семьи Гу.

Бабушка Гу оделась. Старик испугался холода и поспешил на задний двор, накинув на плечи толстую ватную куртку.

Гу Чао держал пестик на заднем дворе, тупо глядя на заднюю дверь кухни глубокими глазами, как будто чего-то ожидая.

В следующую секунду…

Внезапно появилась бабушка Гу, одетая в ватную куртку и держа в руках метелку из перьев, шагнула вперед и ударила себя по голове и лицу.

«Ты головорез, ты сделал это так рано утром! Старуха подумала, что черти проникли в деревню, и чуть не поднялась на небеса!»

«Бабушка, произошло недоразумение», — крикнул Гу Чао, подпрыгивая ногами и защищая голову, чтобы избежать удара. «Это недоразумение…»

Гу Чао на самом деле не знал, что делать, когда дело доходило до трубы, поэтому он просто хотел попробовать это сам, когда никого не было рядом.

Кто бы мог подумать, что как только он глубоко вздохнул и выдохнул, он услышал несколько громких звуков «бип-бип-бип», которые не только напугали его, но и заставили петухов на другой стороне бригады вздрогнуть. ворона тоже «ой-ой».

ГУ Чао знал, что что-то не так.

Бабушка Гу дважды дернулась, и Вэй Лань вышла с сонными глазами и одеждой на лице.

Вэй Лан, вероятно, догадался, что происходит. Потерпев какое-то время молчание, он протянул руки, чтобы остановить Гу Чао, и объяснил бабушке Гу: «Бабушка, бабушка, это то, что мой отец дал брату Чао. Он сказал, что хочет отдать это брату Чао. " Брат Чао помогает команде разработчиков семян подсолнечника идти на работу и с работы и трубить в определенную точку...»

«Правильно, брат Чао!» Вэй Лань обернулся и моргнул, глядя на Гу Чао. Гу Чао на мгновение помолчал и кивнул.

ГУ Чао: Внезапно у меня появилось ощущение, что ложь оказалась правдой. Что происходит?

Лицо бабушки Гу немного улучшилось, когда она услышала, что это отец Вэй Лань подарил ей это, но она все еще смотрела на Гу Чао острыми глазами: «Даже если ты счастлив, ты должен также проверить, который сейчас час. Неважно, шумишь ли ты в нашей семье, просто скажи мне: если ты шумишь в команде, сколько людей будут об этом говорить?»

Просто тайно наслаждайтесь хорошими вещами и делайте это так широко, чтобы другие не подумали, что это намеренное выставление напоказ.

Вэй Лань не знал, смеяться ему или плакать, и просто думал о том, как все исправить. Гу Чао протянул руку, чтобы затянуть одежду на ее плечах, и решительно признал свою ошибку: «Бабушка, я просто боюсь, что мне будет неловко, когда придет время, поэтому я хочу сначала попрактиковаться».

Бабушке Гу трудно винить Гу Чао и Вэй Ланя в том, что они гармонично поют.

Бабушка Гу некоторое время смотрела на номер и спросила: «Ты мне его показал?»

 Гу Чао передал номер, бабушка Гу взяла его в руку, провела по корпусу номера своими грубыми пальцами и через некоторое время передала его обратно Гу Чао: «Твой тесть готов дать ты это, это потому, что ты ему нравишься».

Бабушка Гу неопределенно посмотрела на Вэй Ланя и продолжила предупреждать: «Убери это, не потеряй».

"Привет!" Гу Чао ответил.

Было уже почти шесть часов, и небо было тонким слоем белого рыбьего брюха. Бабушке Гу было трудно заснуть, потому что она была старой, поэтому она пошла во двор, чтобы выпустить цыплят из клетки и покормить их.

На заднем дворе Вэй Лань ударила Гу Чао, подняла брови и брезгливо фыркнула: «Разве ты не говорил, что умеешь играть? Если ты умеешь играть, зачем тебе так шутить?»

Хорошо, что вокруг не было посторонних, а то я бы так смеялась.

Глаза Гу Чао блеснули, и на его лице промелькнуло выражение смущения. Он протянул руку, чтобы пригладить спутанные волосы Вэй Лань: «Разве это тоже не шумит?»

Если вы умеете издавать звук, вы знаете, как это делать.

«Хмф». Вэй Лань фыркнула и отвернулась.

Гу Чао положил номер телефона на пояс, наклонился, взял Вэй Ланя и пошел в комнату: «Мне нужно пойти в другие горы, ты можешь поспать еще немного».

«Я больше не буду спать». Вэй Лань обнял его за шею и слегка зевнул: «Я разбираюсь с некоторыми контрольными вопросами дома и жду, когда ты вернешься».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии