Глава 441: ты попробуй

Глава 441: Попробуй

Цзян Лихуа уткнулась лицом в плечо Вэй Ланя и приглушенно кивнула: «Да».

Глаза персикового цвета Вэй Лань сузились в полумесяцы, и она нежно похлопала ее по спине: «Он готов пойти на такой большой риск ради тебя, а это значит, что ты ему действительно нравишься и у него есть определенная мотивация для достижения прогресса, и это хорошо». ."

— Так что не бойся, а? Голос Вэй Лань был мягким и нежным. Цзян Лихуа на мгновение помолчал, а затем кивнул с улыбкой: «Да!»

«Вэй Лань, к счастью, ты у меня есть, иначе я бы не знал, с кем поговорить об этих словах… э-э…»

Цзян Лихуа отошел от плеча Вэй Ланя и взглянул на человека, который ел, опустив голову у плиты. Улыбка на его лице внезапно исчезла: «Гу, Гу Чао!»

Когда Цзян Лихуа вошла в комнату, она была так вспыльчива, что больше никого в комнате не увидела. Теперь, когда она понимает, что ее слова услышаны, все ее тело словно попало в замедленную линзу, глаза широко открыты, руки дрожат, и она показывает пальцем в пустоту. Гу Чао.

Оставив в стороне вопрос о том, стоит ли ей смущаться или стесняться, в этот момент Цзян Лихуа хотелось найти трещину в земле и залезть в нее.

Снова подумав о том, что только что сказала Вэй Лань, неловкое выражение лица Цзян Лихуа исчезло, и ее лицо стало белым, как бумага.

Как Вэй Лань мог не догадаться, что беспокоило Цзян Лихуа?

Стоя в шаге от Цзян Лихуа, Вэй Лань похлопал его по груди и сделал серьезное заверение на своем светлом лице: «ГУ Чао не разговорчивый человек, и он меня слушает».

Цзян Лихуа долго колебался и повернулся, чтобы посмотреть на Гу Чао, но увидел, что Гу Чао смотрит на нее с миской в ​​руке.

Глаза двух людей встретились. Гу Чао слегка кивнул, показывая, что Вэй Лань прав. Цзян Лихуа вздохнул с облегчением и неохотно кивнул с улыбкой.

Через некоторое время, как и ожидал Гу Чао, Цзян Лихуа и Ли Цзяндан стали все более сближаться. Любой, кто встречал их вместе, мог догадаться, что у них были отношения.

Посмотрев это много раз, многие люди говорят об этом:

«Какой хороший мальчик, ты так быстро начинаешь. Мы еще обсуждали это несколько дней назад. Если вам это нравится, вы должны начать это как можно скорее... Мы еще не сделали шаг, а он сделал это сейчас?

Большинство молодых людей были ревнивы и завистливы, но эти голоса стали резкими в ушах Цзян Чэна.

Цзян Чэн разговаривал с Цзян Лихуа наедине, и каждый раз он пытался убедить ее искренними словами: «Лихуа, возможность прямо перед тобой. Пока мы получим квоту, мы сможем вернуться… Ты хочешь иметь отношения со своим партнером и не остановит тебя, но подумай об этом, подожди, пока вернешься. Ты в городе, почему ты не можешь найти его ни при каких условиях Почему ты должен сделать это сейчас? ..."

«Лихуа, я делаю это ради твоего же блага. Вы знаете, на что похожа жизнь, когда вы едете в деревню. С ним нет будущего и нет гарантий... Ты девушка. Если так будет продолжаться, вы только пострадаете».

Цзян Чэн действительно не хочет, чтобы Цзян Лихуа застрял здесь. В его сердце ее сестра — лучшая девочка. Пока она вернется в город, в лучшем случае семья сможет найти ей постоянную работницу на фабрике.

Его сестра может жить лучше, чем копаться в этом бедном месте.

Цзян Лихуа молча сидела сбоку, опустив голову. Видя, как Цзян Чэн все больше и больше воодушевляется, пока он говорит, она наконец кивнула: «Я понимаю, я пойду и ясно объясню ему это».

Цзян Чэн очень хорошо знает, какой характер у его сестры. Сегодня несколько слов могут объяснить ее. Цзян Чэн в глубине души подозрителен, но на данный момент он может делать только один шаг за раз.

Все оказалось именно так, как и боялся Цзян Чэн. Цзян Лихуа сначала держалась на расстоянии от Ли Цзяндана в течение нескольких дней, но только в течение нескольких дней.

Разговоры Цзян Чэна стали более частыми, почти раз в три дня. Поначалу Цзян Лихуа смогла сдержать свой гнев, но позже брат и сестра сильно поссорились.

Цзян Чэн находился в невыгодном положении и еще больше не одобрял этот вопрос. Когда он работал в поле, он заблокировал Ли Цзяндана, избил его и предупредил Ли Цзяндана держаться подальше от своей сестры.

Ли Цзяндан - хороший друг Цзян Лихуа, а Цзян Чэнчэн - его будущий зять. У него нет никакой возможности дать отпор, и он может выдержать избиение только в одиночку.

Было странно, что Чжан Хунмэй смогла сдаться, когда ее собственного сына избили. Она засучила рукава, взяла скалку и собиралась выбежать. Ли Сансан и Ли Цзяндан заблокировали дверь и отказались отпустить ее.

Чжан Хунмэй пристально посмотрел на Ли Хун, который сидел на жернове во дворе и курил сварочный дым. «Почему ты осел? Разве ты не видишь, что твоего сына били по свиной голове?»

Ли Хун покосился на избитое лицо Ли Цзяндана и быстро отвернулся, не удосуживаясь посмотреть еще раз.

Выпустив клуб дыма, Ли Хун неторопливо сказал: «Теперь ты знаешь, что тебе жаль своего сына? Раньше такого не было, когда ты поощрял его преследовать других молодых женщин с образованием».

Чжан Хунмэй на мгновение задохнулся и продолжил спорить: «Тогда чего ты не можешь сказать нормально? Если ты ничего не достигаешь, зачем тебе кого-то бить? Это образованный молодой человек из города! имейте вообще терпимость образованного человека!»

Ли Хун дважды усмехнулся: «Вам должно повезти, что на этот раз это образованный юноша по имени Цзян. Если бы с самого начала это был тот же образованный юноша по имени Вэй, голова вашего сына была бы прямо сейчас разбита на куски».

«Она смеет!»

Чжан Хунмэй подняла брови и возразила, в то время как Ли Сансан нахмурилась и нетерпеливо пробормотала: «Мама, то, что сказал папа, правда. Я слушал болтовню образованной молодежи в столовой. В семье образованной молодежи Вэя есть люди, которые находятся в армия».

Есть ли кто-нибудь в армии?

Избиение по голове, вероятно, было не тем избиением, о котором она думала. Ей пришлось принять пулю, верно?

Чжан Хунмэй вздрогнула. Когда она подумала о сцене с ****, она вдруг почувствовала, что для ее сына было бы нехорошо найти образованную молодую жену.

Чжан Хунмэй больше заботилась о своем сыне, чем о наслаждении сиюминутным пейзажем.

Мысли в ее сердце изменились. Губы Чжан Хунмэй задрожали, и ее властная аура превратилась в мольбу. Она потянула Ли Цзяндана и бессвязно заговорила: «Цзян Дан, мы потерпим эту потерю. В будущем моя мать не позволит тебе пережить вторую потерю. На этот раз забудь об этом…»

«Отныне не ищите эту образованную молодежь. Давайте найдем честную деревенскую девушку. Замечательно!"

Ли Цзяндан был очень тронут, услышав то, что он сказал раньше, но когда он услышал это позже, ему не разрешили общаться с Цзян Лихуа. Его грубое и красивое лицо сверкнуло, и он сказал долгим голосом: «Мама, куда ты следуешь за мной?»

Это не похоже на то, что дети играют дома. Если они скажут, что не хотят играть с другими, значит, они не будут с ними играть?

"Хорошо." Ли Хун затушил сухую сигарету, постучал мундштуком о жернов и стряхнул пепел: «Это люди двадцати одного-двух лет, и они не дети. Когда же ты избавишься от своей проблемы?» защиты отродий?" «Сможешь ли ты защитить меня до конца своей жизни?»

«Когда твой сын женится на невестке, он в будущем будет жить с ней, а не с тобой. Он хочет получать то, что ему нравится, и может жить счастливо, несмотря ни на что. Ты хочешь, чтобы ты просто ел морковь и не беспокоился об этом?»

После того, как Ли Хун закончил говорить, мало кто во дворе хранил молчание.

Ли Хун может быть хорошим капитаном производства и проявлять определенную инициативу дома.

«Но совсем немного». Сказал Ли Хун, взглянул на Ли Цзяндана и сказал с улыбкой: «Вопрос еще не решен. Если ты посмеешь сделать что-нибудь с другими девушками до свадьбы, я оторву тебе три ноги».

Ли Хун поднял руку, словно хотел кого-то ударить, а Ли Цзяндан наклонил голову в сторону. Этот бесполезный взгляд заставил Ли Хун сердито рассмеяться: «Сука, давай, делай то, что должен делать. Подожди, пока я тебя выпорю». ?»

Ли Цзяндан быстро убежал.

Цзян Лихуа всегда думала, что лучшее, что Цзян Чэн мог сделать, — это проповедовать ей. Она никогда не ожидала, что Цзян Чэн заблокирует высокого и сильного Ли Цзяндана и избьет его.

Цзян Чэн с детства хорошо учился, но мало занимался спортом. Хотя он был высоким, он был худым. Первой реакцией Цзян Лихуа было то, что он боялся, что его сильно избьют. Неожиданно он услышал новость о том, что лицо Ли Цзяндана было в синяках, а нос опух. Снова взглянув на брата, он выглядел так, будто с ним все в порядке.

"Что ты делаешь! Нельзя ли о чем-нибудь поговорить? Нам теперь придется ужиться друг с другом в одной бригаде. Ты обидел начальника съемочной группы. Что будешь делать дальше?" Лицо Цзян Лихуа было наполнено гневом, и ее лицо покраснело.

«Ты боишься, что в будущем он будет носить для тебя маленькие туфли, или ты беспокоишься о Ли Цзяндане?»

Цзян Чэн сдержался и уставился на Цзян Лихуа. Он изменился со своего обычного разговорчивого состояния, и его голос стал чрезвычайно холодным. «Я много раз подчеркивал вам серьезность этого вопроса. Если вы все еще отказываетесь признать это, я пойду в коммуну и сообщу об этом».

Неизбирательные отношения между мужчинами и женщинами являются большой проблемой. Их вытащат на улицу. В то время не только Ли Цзяндан и Цзян Лихуа будут смущены и наказаны, но и вся образованная молодежь будет подвергнута презрению, и проблема поднимется на новый уровень.

В то время, не говоря уже о будущем, будет трудно быть человеком.

Со слабыми зрачками Цзян Лихуа шагнула вперед и схватила его за воротник, ее лицо было полным шока и недоверия: «Как ты смеешь!»

«Что я смею не делать? Разве ты не хочешь будущего? Если ты готов прожить с ним тяжелую жизнь, это зависит от того, готов ли он помочь тебе обрести славу и будущее». Цзян Чэн разбил банку, оттолкнул Цзян Лихуа и отвернулся. Скажите: «Если не верите, попробуйте».

Цзян Лихуа на мгновение был ошеломлен. Изначально она думала, что самым большим препятствием является ее воля, но оказалось, что за ней стояло еще столько преград и препятствий.

Беспрецедентное давление охватило ее тело и разум. Цзян Лихуа отшатнулась на два шага назад, опустила голову и замерла на месте.

Отложите их заранее, и тепло во дворе семьи Гу останется таким же на другой стороне.

Свадебные фотографии, сделанные в Пекине, должны были быть доставлены сегодня. Гу Чао вышел рано утром и пошел на почту. Он не только получил конверт из фотостудии, но также привез письма от семьи Вэй и семьи Сун.

В ту эпоху свидетельство о браке было всего лишь бумажкой, а свадебных фотографий в деревне никогда не видели.

Поэтому, как только Гу Чаоган открыл конверт, через две секунды после того, как вытащил фотографию, бабушка Гу выхватила ее.

«Это Вэй Лан?» Бабушка Гу прищурилась, взяла фотографию и пошла в светлое место во дворе, чтобы посмотреть на нее: «Ох… посмотрите на эту маленькую девочку, одетую как очаровательная дама из Китайской Республики».

Качество цветной фотографии не очень четкое. У двух людей на фотографии румяные лица и гладкая кожа.

Особенно Вэй Лань, ее губы красные, как лепестки цветов, ее брови изогнуты и тонкие, а глаза яркие, как будто они были вырезаны, и они настолько нежны, что их невозможно выразить словами.

Бабушка Гу подняла его и отказалась отпускать. Всего фотографий, подаренных хозяйкой фотостудии, было семь, и она просматривала их снова и снова.

Стоявший рядом Гу Чао встревоженно протянул руку, чтобы сфотографировать: «Бабушка, дай мне взглянуть, я еще не смотрел…»

«Почему ты так волнуешься?» Бабушка Гу подняла брови, ее морщинистое старое лицо осунулось, и она отшвырнула руку Гу Чао: «Она вьющаяся, что мне делать, если она порвется?»

Просто отказался передать фотографию Гу Чао.

Бабушка, дедушка и внук все еще боролись, а Вэй Лан сел у колодца, держа письмо, и начал читать.

Первым, что открылось, было письмо от семьи Вэй.

Письмо было ответом на то, что Вэй Лань отправила в прошлый раз. Теперь Вэй Линь выпивает полчашки рисового вина, приготовленного бабушкой Гу, до и после еды. Однако действует он всего несколько дней и эффект пока не заметен.

Мать Вэй сказала, что она будет продолжать заниматься этим какое-то время и посмотреть, будут ли значительные результаты. Позже она напишет Вэй Лань.

Вторая часть письма была в основном посвящена благодарности матери Вэй тете Гу и ее заботе о Вэй Лань. Вэй Лань рассказала тете Гу одно за другим.

Глаза бабушки Гу слегка сморщились. Она села в стороне и очень серьезно слушала. Ей было все равно, когда Гу Чао забрал фотографию в ее руке.

После того, как Вэй Лань закончил читать письмо, бабушка Гу несколько раз кивнула: «Хорошо, давайте посмотрим еще раз. Весна началась, и в горах появится много трав. Следите, когда вернетесь, и выкопайте их, чтобы сначала подготовить. ."

Вэй Лань быстро сказала: «Бабушка, оставь это дело нам. Просто скажи мне, как выглядят травы».

«Зачем ты нужен?» Бабушка Гу улыбнулась и махнула рукой: «Эта девушка Юлань кое-чему научилась у меня, просто попроси ее уйти».

Когда Вэй Лань услышал это, все было в порядке.

Сложив письма из дома, Вэй Лань открыл письма от семьи Сун.

На письме также была поставлена ​​военная печать. Когда я открыл его, я понял, что это письмо от Сун Ци.

Сун Ци заявила в письме, что знала о возвращении Вэй Ланя в Пекин во время китайского Нового года и изначально хотела встретиться на небольшой встрече. Однако, поскольку в то время она только что установила отношения с Вэй Линь, отец Сун не позволил ей встретиться с Вэй Линь наедине, поэтому она не пришла и не нашла ее.

В письме Сун Ци сообщила, что они помолвлены, а Вэй Линь в частном порядке подтвердила с ней дату свадьбы и планировала пожениться в конце апреля.

Сун Ци не позволила Вэй Линю рассказать эту новость семье Вэй. Вместо этого она сначала написала письмо Вэй Лань.

В конце письма Сун Ци выразила надежду, что Вэй Лань сможет вернуться в столицу, чтобы присутствовать на своей свадьбе с Вэй Линь.

«Апрель…» Вэй Лань слегка подняла брови и нерешительно сложила буквы, с оттенком печали на ее ярко-белом лице.

Когда Гу Чао увидел это, он перестал улыбаться и аккуратно закрыл конверт с фотографией. Гу Чао сел рядом с Вэй Ланем и спросил: «Что случилось?»

«Это Сун Ци. Она и мой брат поженятся в конце апреля. Я хочу вернуться, но…» Вэй Лань покачала головой, бессознательно закусив нижнюю губу, пока она не покраснела. «Проект Куайцзы будет к тому времени будешь занят, вернуться назад будет непросто.

Более того, ее нынешняя личность по-прежнему представляет собой образованную девушку, которая уехала в деревню для перевоспитания, и она приехала с миссией. Уйти так, как она сказала, невозможно.

Ладонь Гу Чао успокаивает и нежно поглаживает ее: «Не обещай, что будешь слишком мертвой. В это время сделай все возможное, чтобы бороться изо всех сил, а?»

Его длинные волосы были растрепаны, а голова Вэй Ланя сопротивлялась тряске и избегала его рук.

Но нельзя отрицать, что мягкость и привязанность Гу Чао помогли Вэй Лань почувствовать себя намного лучше, и она необъяснимым образом поверила, что ей сопутствует удача.

Если вы хорошо поработаете, вы увеличите свои шансы успешно подать заявление на отпуск, верно?

Вэй Лань закатил глаза, и ему в голову пришла эта идея. Он внезапно встал и собирался выйти. «В последний раз, когда я собирала грибы, моя тетя, которая путешествовала со мной, принесла домой кусок сухостоя. На нем была гроздь грибов размером с ладонь. Позже я услышал, что после того, как он выращивал его дома в течение двух дней, грибы выросли в гроздь размером с тарелку».

Вэй Лань покосился на Гу Чао, который следовал за ним: «В таком случае, можем ли мы тоже попытаться вырастить грибы сами?»

Семена грибов – это споры. Споры пылят, и их трудно извлечь, когда они плавают в воздухе. Однако, если вы сможете найти способ выращивать мицелий и обеспечить подходящую температуру и окружающую среду, вырастить грибы не составит труда.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии