Глава 463: На кого ты смотришь свысока?
«Эй, эй! Сестра Лан!»
Сказав это, Вэй Лань ушла, но Юлань не стала ее удерживать.
*
Когда он прибыл на небольшую площадь, там собрались члены бригады. Вэй Лань встала на цыпочки и посмотрела вперед. Посмотрев поверх черных голов, она увидела четырех молодых людей, стоящих рядом с Гу Санде впереди, лицом к толпе.
В это время у всех четверых молодых людей были синяки на носах и лицах.
Видно, насколько большим был «боевой» строй до прихода.
Его глаза продолжали блуждать, но Гу Чао нигде не было видно. Вэй Лань нахмурилась, бессознательно чувствуя небольшое беспокойство.
Она встревожилась, когда кто-то внезапно потянул ее за руку, а затем послышался знакомый голос: «Няня, я здесь».
Вэй Лань внезапно повернул голову и покосился на высокого и сильного мужчину, который прислонился к его голове и смотрел на нее нежными глазами.
Гу Чао был очень силен, но перед ним стояли четыре человека. Вэй Лань всегда боялся, что Гу Чао потерпит поражение, не сказав ему об этом, поэтому он потянул Гу Чао и несколько раз оглянулся: «Ты с кем-то дрался? Что случилось? Что с ним не так?» Где его избили?»
Кто-то из окрестностей бросил вопросительные взгляды. Гу Чао взял Вэй Лань за плечи и повернул ее лицом к Сибао и остальным четырем людям. Он спокойно и мягко утешил ее: «Со мной все в порядке. Пожалуйста, слушай внимательно».
Слушай внимательно?
Что послушать?
В сердце Вэй Ланя промелькнуло замешательство. В следующую секунду Гу Саньде впереди снова ударил недостающим гонгом: «Все здесь, верно?»
Участники ответили: «Мы все здесь, мы все здесь!»
Затем Гу Саньде приступил к делу.
Передал гон Ли Цзяндану, стоявшему рядом с ним, и усмехнулся всем: «Сколько из них знают, что с ними произошло сегодня?»
Толпа покачала головами, и Гу Саньде холодно фыркнул. Не теряя больше слов, он пожал ему руку и достал из кармана стопку листовок.
В воздухе летали пятьдесят четыре длинные полоски бумаги. Только когда они упали внутрь, все ясно их увидели. Некоторые из робких тут же изменили выражение лица: «Да, это Листовая Карта!»
"Да." Гу Саньде странно рассмеялся, его лицо было слишком темным, чтобы быть правдой: «Во время каникул вы, ребята, разыгрываете две руки в карты наедине. Заботился ли я о вас?»
«Сколько сейчас времени? Только что прошла весенняя пахота, и не до работы в поле. Народ вокруг так занят, что бьется пятками по затылку, а этих мало!» Гу Саньде строго указал на Сибао и остальных: «Сколько их?» Кот играет в карты из листьев на поле подсолнечника!»
Какая работа на подсолнечном поле?
Их прислало правительство. Они делали ту же работу, но им приходилось платить за еду!
Матери тех юношей, которые участвовали в «Подсолнечном поле», красуются перед другими участниками. О чем они говорят?
Это не что иное, как: «Наше правительство — хорошая семья. Мы не только получаем очки работы, но и кормим нас! Все в нашей семье работают уже полмесяца, и набрали по две унции мяса на свои талии!"
Те, у кого нет возможности участвовать, могут только позавидовать, услышав это.
Теперь, когда они услышали, что Сибао и другие не дорожат возможностью работать, все были чрезвычайно разгневаны, и их обычное предубеждение против них усилилось в несколько раз:
«Какой слепой рекомендовал этим людям участвовать в проекте по производству семян дыни?»
«Чунмей, ты ошибаешься, это не проект по семенам дыни, а проект по семенам подсолнечника!»
«Эй, хватит!» Товарищница по имени Чунмей раздраженно замахала руками. Она сердито сгрудилась вместе с круглым лицом, указала на Сибао и остальных дрожащими пальцами и спросила: «Капитан, как такое можно включить в проект? Почему наш малыш не может пойти?»
Слова тети Чунмей сразу же вызвали взрыв у толпы:
«Да-да! Почему! Наши дети тоже трудолюбивые!»
Изначально они просто злились на то, что Сибао и другие не оценили такую хорошую работу. Теперь все внезапно проснулись. Сибао и другие были открыто пойманы на месте преступления. Они не должны иметь возможности оставаться на строительной площадке. Не освободит ли это их позиции?
«Капитан! Посмотрим, сработают ли наши три столпа!»
"Да! И наш второй цветок!»
«Пффф». Была тётя, у которой в семье не было сына. Она поспешно сообщила имя старшей девочки в семье. Знакомый услышал это и не смог удержаться от смеха. «Тетя Суббота, твой второй цветок — девочка. Она столкнулась со многими людьми». Мальчика и ребенка еще не нашли, так что с вашей девочкой?»
"Это верно! Кроме того, более 20 детей мужского пола вместе ходят в поля, а у вас есть девочка, какой смысл возиться?»
«Что не так с девочками? Великий председатель также сказал, что женщины могут держать полнеба! Мы, девчонки, тоже можем подержать часть неба! Вы знаете!"
Тема внезапно изменилась, и в толпе вспыхнул новый раунд словесной войны.
Лицо Гу Санде потемнело еще больше. Он выхватил гонг из руки Ли Цзяндана и несколько раз ударил по нему «Дуандуанддуан». Проклятия в толпе внезапно стихли.
«Хватит ругать? Тебе что, большого ламу с шеста снимать надо, чтобы он тебя ругал?»
Люди, которые только что были такими свирепыми, подобны перепелам, побитым дождем. Ничего не говори, они даже пердеть не смеют выпустить.
«Посмотри на свою добродетель!» Гу Саньде стоял на каменном катке, вытянув пальцы, чувствуя себя злым и беспомощным.
В конце концов, Гу Саньде равнодушно взглянул на Сибао и остальных и отдал окончательный приказ: «С сегодняшнего дня эти несколько человек не являются частью проекта Куайцзы. Сначала на местах будут созданы четыре вакансии. Я буду искать их позже». Если вы успешно отобрали кандидатов, вы также можете порекомендовать записаться своим детям».
Как только Гу Саньде сказал это, Сыбао и остальные, у которых были избиты синяки и опухшие лица, наконец запаниковали. Они все хотели броситься просить Гу Санде, но их остановил взгляд Гу Санде.
Несколько человек стояли и не смели пошевелиться, но все плакали и умоляли: «Капитан! Мы знаем, что были неправы, и никогда больше не посмеем этого сделать. Пожалуйста, простите нас на этот раз, на этот раз! Капитан, мы должны измениться». по-нашему, я не посмею сделать это снова!»
Когда все ругались, Сибао и остальные вели себя как дохлые свиньи, которые не боятся ошпариться кипятком. Они не умрут, даже если выругаются несколькими словами.
Но сейчас все по-другому. Теперь мы должны потерять возможность работать на полях подсолнечника!
Может ли колхозная работа бригады быть такой же, как и общественная работа?
Коммунисты правы. Работа на полях с семенами подсолнечника приносит вам высокую зарплату, а также вам нужно заботиться о еде.
Мало того, что это позволило сэкономить пайки для семьи, еда в большой столовой готовилась образованными молодыми женщинами, и та же самая еда имела вкус цветов...
Если эта штука действительно грязная, не забьет ли меня до смерти мать, когда я вернусь?
Умоляя, Сибао оглянулся на толпу и, конечно же, увидел своего отца с побледневшим лицом прямо перед толпой, менее чем в двух метрах от него.
Сердце Сибао колотилось, он плакал и просил еще сильнее.
«Ты знаешь, как меня теперь спросить? Какая польза? Почему бы тебе не спросить этих людей перед тобой, согласны ли они?» Гу Саньде взглянул на Сибао и указал на участников перед ним.
Работы на поле подсолнечника поручены правительством. Если кто-то сверху обнаружит это, будет ли результат Сибао и остальных таким же?
Гу Саньде вздохнул: «Давайте с этого момента создадим хороший имидж прилежного человека».
Вывод Гу Санде: Отныне, если вы будете усердно работать, просто будьте человеком.
Он дал понять, что этот вопрос необратим.
Результат был окончательно определен, и Гу Саньде махнул рукой, отпуская толпу.
«Это хорошая работа! Ты работаешь один день за то, что я и твоя мама делаем два дня, и ты еще не умеешь это ценить! Ты, безмозглый ублюдок, посмотри, забью ли я тебя до смерти, когда вернусь!»
В сумерках в Западных горах зеленая рассада травы была окутана оранжевым светом заходящего солнца. Я не знаю, летали ли это гуси или дикие утки над головой, издавая «квакающий» звук.
«Брат Чао! Подожди меня!» На гребне поля Вэй Лань рысью следовал за Гу Чао: «Ты еще ничего не сказал, что происходит?»
— Разве капитан не сказал это только что?
«Не блефуй!» Вэй Лань нахмурился: «То, что сказал капитан, правда, но откуда взялись их травмы? А тот, кого зовут Сибао, это тот, кого мы встретили в полдень? Он. Что у тебя с рукой?» Даже если вы поймаете кого-то на безделье, нет смысла его так бить, верно?
Гу Чао не тот человек, который будет мстить без причины. Тем временем, должно быть, произошло и другое.
Гу Чао ничего не сказал, Вэй Лань взял его за руку и кокетливо потряс: «О, брат Чао! Скажи мне! Скажи мне?»
"Хорошо…"
Гу Чао внезапно остановился и посмотрел на Вэй Лань. Вэй Лан был поражен им и спросил: «Что случилось?»
Гу Чао спросил в ответ: «Действительно хочешь знать?»
Вэй Лан послушно кивнул.
Тело маленькой девочки было ароматным и мягким, и она крепко обняла его за руку. Ее лицо было размером с ладонь, кожа была белой, а глаза персикового цвета были ясными и полными любопытства.
Выглядит как человек, у которого нет опыта в мире.
ГУ Чао повернул голову и пошел вместе с Вэй Лань обратно.
Его девушка чистая и красивая, пытается согреть всех вокруг своими добрыми поступками, но эти люди используют такие грязные и отвратительные слова, чтобы говорить о ней за ее спиной.
Гу стиснул коренные зубы и внезапно почувствовал, что его рука была слишком нежной.
Вэй Лан заметила, что аура вокруг него внезапно стала низкой и мрачной, и она не могла не потрясти его рукой: «На самом деле, я действительно не хочу знать…»
Нежные и примирительные слова заставили Гу Чаоруана смягчить выражение лица. Он снял руку Вэй Ланя со своей руки, сложил большую и маленькую руки и сцепил указательные пальцы вместе.
Гу Чао тихо улыбнулся, его голос был глубоким и заботливым: «Они сделали это сами».
Глаза Вэй Лань расширились: «А?»
Гу Чао повернул голову и потер ее голову, его глаза были нежными: «Иначе, как ты думаешь, как я нашел их на таком большом поле подсолнухов?»
Вэй Лань автоматически представила себе, что Сибао и другие играли в карты, жульничали, когда теряли деньги, и даже заканчивали дракой, вызвав настоящий переполох, и в конце концов были пойманы Гу Чао...
Ладно, кажется, это разумно?
Вэй Лань слегка опустил голову, нахмурив тонкие брови и изо всех сил пытаясь найти другие возможные объяснения.
Не желая, чтобы она беспокоилась по такому пустяковому вопросу, Гу Чао посмотрел на летящих вдалеке цапель и спросил, казалось бы, непреднамеренно: «Что Се Цзинхун сказал в письме?»
«Мне не понравилось письмо, которое он тебе отправил... поэтому я запер его в ящике». Вэй Лань ответил правдиво.
У каждого должна быть конфиденциальность. Если она захочет это знать, она спросит Гу Чао. Если Гу Чао захочет рассказать ей, он, естественно, расскажет ей.
Не нужно лишать другого человека какого-либо личного пространства, так как это будет очень утомительно.
Она устала, и Гу Чао будет находиться под большим давлением.
Вэй Лань считает, что личное пространство — это проблема, но Гу Чао так не думает. Он готов поделиться с ней всем, что у него есть.
Гу Чао спокойно сказал: «Посмотри, если хочешь».
Они оба уже подошли к двери дома. Гу Чао протянул руку и толкнул дверь во двор. Когда Вэй Лань вошел во двор, он левой рукой опустил дверной засов и сказал с внезапной улыбкой: «Это всего лишь деловые вопросы, боюсь, вы не поймете».
Вэй Лан надула щеки и на секунду превратилась в рыбу фугу: «На кого ты смотришь свысока!»
Вэй Лань призналась, что не сможет понять финансовые данные будущих поколений. Что касается дела, стоящего перед ней, чего она не понимала?
Она умеет рассчитывать счета, придумывать идеи и умеет многое.
Гу Чао вошел в дом с немой улыбкой. Вэй Лань поднял кулак и побежал за ним, ударяя его по спине.
После некоторого раздражения, Вэй Лань внезапно пришла в голову идея.
Она достала конверт из ящика и протянула его Гу Чао. Она повернулась и села перед окном. Она положила подбородок на голову и посмотрела на Гу Чао. «Брат Чао, этот ребенок по имени Се Цзинхун, помимо того, что помогает вам покупать и отправлять вещи, также отвечает за то, что делать?»
Гу Чао немного подумал и сказал: «Помимо того, что я помогу купить некоторые необходимые материалы, я также помогу обратить внимание на тенденции на некоторых местных рынках в Хайши».
Вэй Лан задумчиво кивнул.
Се Цзинхун — местный житель из Хайши. Хотя он молод, люди из других мест, подобных им, естественно, лучше поймут Хайши.
Возможно, Се Цзинхун молод и не понимает перипетий бизнеса, но некоторой переданной информации достаточно, чтобы дать им некоторое представление о ситуации на морском рынке.
"В чем дело?"
Вэй Лан покачала головой.
Что-то задумав, она встала, открыла дверь и открыла большой мешок, который принес Гу Чао.
В мешке все еще есть ткань, но на этот раз цвета более насыщенные.
Вельвет цвета сосны, серебристо-серый (бабушкино-серый), туманно-синяя грубая ткань и красный фон с марлей в белый горошек.
Вэй Лань дважды потянула и оглянулась на Гу Чао: «Разве на этот раз ты не купил белый?»
ГУ Чао кивнул: «Белый цвет не популярен».
Его можно продать, но если покупать белый, то придется красить самому. По сравнению с другими тканями той же цены белый цвет не является предпочтительным выбором.
Вэй Лань может красить ткань простыми и оригинальными узорами, но специального оборудования для крашения в домашних условиях не существует. Обычно она красит в маленькой кастрюле, что неэффективно и утомительно.
На этот раз, выбирая ткань, Гу Чао просто отказался от белой ткани.
Вэй Лань сказала «О» и спросила: «Есть ли другие цвета?»
"Да." Гу Чао кивнул и снова отвел Вэй Ланя в свою комнату.
Мешок с тканями был немаленьким, поэтому Гу Чао оставила только один в своей комнате, чтобы Вэй Лань было легче взять его, когда она понадобится.
Что касается остальных, Гу Чао держал их в своей комнате.
Всего было шесть мешков. Он взял одну утром, оставшиеся пять, а Гу Ян принес еще две в полдень. Оставшийся Гу Чао приготовил для того, чтобы пойти на почту после работы во второй половине дня.
Как только он вошел в дом, он увидел пять больших мешков, аккуратно сложенных на земле. Гу Чао на мгновение был ошеломлен, но быстро пришел в себя.
Должно быть, Гу Ян снова сбежал днем и вернул все обратно.
ГУ Чао снял мешки и аккуратно разложил их. Думая, что Вэй Лань хочет увидеть цвета, он открыл мешки коротким лезвием и, придерживая нижний край, вылил содержимое.
Вэй Лань быстро остановила ее: «Не надо… если вылить, оно легко испачкается, и его трудно будет отмыть. Я просто посмотрю на него вот так».
(Конец этой главы)