Глава 471. Сестра Лан ушла.
В дождливые дни давление воздуха ниже, чем в солнечные, а поля подсолнечника растут в герметичном месте. Среди них Вэй Лан, из-за чего ему трудно ходить и дышать.
Тело мокрое, кожа замерзла до сине-фиолетового цвета, волосы рассыпаны, мокрые, несколько прядей прилипают к лицу, а несколько прядей прилипают к шее, что очень неудобно.
Вэй Лань поднял руку и дважды небрежно потер запястье.
Лопата, которую мне дали, обычно использовалась членами бригады для выкапывания канав. Сначала мне показалось, что он немного тяжеловат, но после того, как я понес его некоторое время на поле подсолнечника, деревянная ручка длиной почти два метра впитала достаточно воды и стала тяжелее.
Вэй Лань приложил немало усилий, чтобы опустить лопату в канаву, и надавил на деревянную ручку назад, чтобы выгребать песок. Однако, поскольку шесты подсолнечника росли толстыми и густыми, деревянные шесты вообще не могли придавить их.
Эту тяжелую вещь немного тяжело держать, и действительно невозможно использовать ее для очистки грязи и грязи в канаве на подсолнечном поле, по крайней мере, учитывая ее размер.
Она подумала о том, чтобы вернуться и перейти на другие инструменты. У каждого человека был один инструмент, и ей приходилось менять его с другими лесбиянками. Другие также столкнутся с той же проблемой.
Все в это время заняты, и на то, чтобы ходить туда-сюда, уходит много времени.
Ей также нужно быть немного эффективной.
Вэй Лань стиснула зубы, засучила рукава, присела на корточки и руками соскребла землю и опавшие листья в канаве.
Все дренажные отверстия в Сяоганге были открыты, и хлещущая вода вырвалась наружу с огромной силой. Кроме того, вода холодная и ледяная. Чтобы схватить железные грабли, нужно много сил, не говоря уже об усилиях, чтобы их зацепить. Мусор внутри канализации.
Хуан Чуньсян выполз на берег, мокрый от воды. Она была изнурена, как перевернутая рыба. Она лежала на земле, хватая ртом воздух. Окружающие ей люди помогали ей, но несколько раз не помогали ей подняться.
Хуан Чуньсян махнула рукой и посмотрела в сторону нижнего течения Сяогана. Там на гребне поля между полем подсолнечника и речной канавой была построена длинная и простая насыпь из мешков с песком.
Но этого недостаточно.
Три мешка с песком, сложенные вместе, имеют длину всего полметра. Более того, из-за упорной подготовки в последние несколько дней количество мешков с песком в бригаде составляет всего около трех-четырех сотен. Хотя у поля подсолнечника есть только одна сторона, прилегающая к реке, это двадцать акров земли. Дело не в двух акрах. Трех-четырёхсот мешков с песком просто не хватит.
Вовремя остановите потери и постарайтесь спасти как можно больше подсолнухов.
«Оставьте меня в покое, скажите кому-нибудь вернуться и попросите детей в деревне ходить от дома к дому. Мешки из змеиной кожи, мешки, все, что может удерживать землю и песок, будет собрано».
Хуан Чуньсян очень слабо махнула руками: «Скажи им еще раз, не забудьте сложить мешки с песком в нижнем течении, прежде всего, держите их поближе к двум акрам Сяогана».
Как только Хуан Чуньсян закончил говорить, раздался грубый голос: «Пока не идите на другой конец, придерживайтесь двух акров здесь… Да, да! Сверху сложен мешок с песком!»
Хуан Чуньсян оглянулась и увидела, что она не из своей семьи?
Гу Сандэ был с обнаженной грудью и нес на правом плече два мешка с песком. Он указал левой рукой в сторону небольшой гавани, расположенной ниже по течению. Руководя группой молодых и сильных рабочих, он двинулся в этом направлении.
В это время он проходил мимо дренажного отверстия и увидел Хуан Чуньсяна, лежащего на земле в разбитом и ужасном состоянии. Гу Санде на мгновение остановился и захотел помочь Хуан Чуньсяну.
Незадолго до того, как сделать шаг в противоположном направлении, Хуан Чуньсян отреагировала первой, улыбнулась Гу Санде, махнула рукой, показывая, что с ней все в порядке, и попросила его сначала подержать урожай на поле.
Хотя звука не было, обе стороны поняли смысл слов друг друга.
Гу Саньде понял, энергично кивнул, а затем махнул рукой, поведя группу сильных рабочих с мешками с песком быстро идти.
Деревенские дети во главе с Юланем и Цзи Фэнъяо быстро собрали большое количество старых и новых мешков, раздали их связками по пять штук группе маленьких головок редиса примерно одного возраста и отнесли их к чайной горе. ждут возвращения своих дядей и братьев. , его можно сразу заполнить почвой.
Коротконогие морковки были очень заняты. В то же время по дороге возле бригады несколько мужчин в синей форме въехали на велосипедах в бригаду.
Войдя в бригаду, Чжан Сяокуй выскочил из машины и громко закричал: «Капитан бригады здесь? Заместитель Бюро Янь собирается построить дамбу вверх по течению для борьбы с наводнениями. Если вас не беспокоит ситуация здесь, позвольте нам приди и помоги!»
Вся молодежь бригады отправилась в Сяоган бороться с катастрофой. Грязь была скользкой, и старики просто не выходили на улицу, потому что боялись упасть и причинить неприятности.
Снаружи остались только морковки, несущие мешки под дождем.
Цзи Фэнъяо был знаком с Чжан Сяокуем, он быстро прыгнул впереди маленькой морковки и побежал к Чжан Сяокуй.
Цзи Фэнъяо дал обзор ситуации. Чжан Сяокуй кивнул и призвал нескольких человек вокруг него снять мешки с плеч детей.
Снова взглянув на Цзи Фэнъяо, я увидел, что он был хорошеньким ребенком. Все его тело было мокрым, а губы побелели от холода. Остальные были такие же, все мокрые, как утонувшие крысы. Вещи, которые были у него в руках, забрали взрослые, и они ничего не сделали. Уйдя, он выжидающим взглядом посмотрел на дверь полиции, словно ожидая задания.
«Вы все хорошие дети Председателя! Хорошие товарищи!» Чжан Сяокуй чувствовал себя запутанным, взволнованным и расстроенным.
Чжан Сяокуй не знал, что происходит в других детских домах деревни, но знал ситуацию в семье Гу Чао. Он ожидал, что кто-то будет в семье Гу Чао, поэтому коснулся дождевой воды на своем лице и сказал: «На улице идет дождь, и всем очень холодно. Чтобы никто не простудился, давайте держаться подальше от дома». Вы ведете их в дом бабушки Гу и просите бабушку Гу помочь приготовить суп. Помни, ты тоже должен помогать, понимаешь?»
Готовить суп-суп — это ложь, но хаос реален. Многие дети всегда волнуются, что что-то произойдет, поэтому лучше собраться в каком-нибудь месте и наблюдать за другими, чтобы почувствовать облегчение.
Щеки Цзи Фэнъяо раздулись, и он протестовал, когда его называли «Яояо», но прежде чем он успел возразить, внезапно вышел Юлань с растрепанными волосами и поприветствовал Чжан Сяокуй и других: «Дядя, не волнуйтесь, мы выполним задание».
Сказав это, он махнул руками и приказал всем: «А теперь все за мной!»
Маленькие морковки последовали за Юланом и побежали к дому Гу. Цзи Фэнъяо уже отставал. Его не волновало все остальное, и он поспешно побежал догонять Юлан.
«Ладно, приступим к работе, товарищи!» Чжан Сяокуй на одном дыхании нес на плечах четыре связки мешков. Он часто приезжал в команду 7 и был знаком с местностью. Он быстро повел четырех других полицейских посмотреть на чайную гору.
Угол горы раскопан, почва свежая, кирки и лопаты готовы. Было очевидно, что еще недавно здесь кто-то был занят.
«Ребята, вы останетесь здесь, пока я пойду на другой конец Сяогана, чтобы проверить ситуацию». Сказал Чжан Сяокуй, развернувшись и идя обратно по тропе.
Плотину водохранилища смыло, и отремонтировать плотину было делом непростым. Заместитель бюро Янь не мог уйти и беспокоился о комфорте Вэй Чжицина, поэтому он позвал четырех других своих коллег, чтобы они пришли.
Одна из них — помочь Команде 7 бороться с наводнением, а другая — позаботиться о безопасности Вэй Чжицина.
Миссия Чжан Сяокуи — обеспечить безопасность Вэй Ланя.
На данный момент нам нужно как можно скорее найти Вэй Чжицина.
Небо уже было ярким, и Чжан Сяокуй торопливо направился к Сяогану.
Водовыпускное и дренажное отверстие Сяоган полностью открыты. Несмотря на это, уровень воды продолжает расти. Утром уровень воды был еще в полуметре от берега. Сейчас уровень воды почти такой же, как у берега.
Другими словами, за одно утро уровень воды поднялся на три-четыре метра.
«Пачками… товарищи-женщины… сначала едят, а затем заменяют других… Когда товарищи-женщины вернутся, товарищи-мужчины будут разделены на пять групп, чтобы убедиться, что в Сяоганге кто-то есть…»
Вэй Лань смутно услышал какое-то движение на поле подсолнечника и некоторое время внимательно прислушивался. Убедившись, что смены меняются пачками, а товарищ-женщина сначала вернулась, чтобы пополнить силы, она села в грязь.
Немного отдохнув, Вэй Лань подняла голову и посмотрела на небо сквозь щели между ветвями и листьями. Темные тучи были тяжелыми, как будто вот-вот пойдет сильный дождь.
Пусть этот фарс поскорее закончится.
Восстановив часть своих сил, Вэй Лань дрожащими руками потянулась к отложенной в сторону лопате. Ее маленькие руки были покрыты желтой грязью, но кроваво-красные царапины на них невозможно было замазать.
В канаве было много грязи и песка, а также камней, которые могли появиться в любой момент. Вэй Лань только что выхватил из него кусок стекла, и на его ладони остался большой порез, из-за которого пролилось много крови.
С тупой болью в кончиках десяти пальцев и сильной болью в ладони Вэй Лань зажал деревянную ручку лопаты между локтями и вышел, держа лопату.
На поле подсолнухов было трудно определить направление, но из-за звука льющейся в канаве воды Вэй Лан быстро поднялся из-под земли.
Уровень воды поднялся настолько, что, стоя на берегу, вода может достигать ступней. Рядом с ним просто наваливали мешки с песком и насыпи, чтобы вода в канаве не могла до времени стечь на землю.
Но будет ли уровень воды продолжать расти, трудно сказать…
Холодная вода смыла грязь и песок, и обнаженные руки уже не были теми, что были раньше. Белизна осталась та же, но кончики пальцев все алые. В ногте безымянного пальца левой руки застряли деревянные шипы, а половина круглого ногтя сломана.
Первоначально он только чувствовал сильную боль и понятия не имел о ситуации. Теперь, когда он мог ясно видеть, голова Вэй Лана онемела, его губы были сжаты, а глаза были полны слез. Боль была еще сильнее.
У меня болели пальцы и глаза, даже когда я смотрел на них.
Руки Вэй Ланя дрожали, он стиснул зубы и попытался вытащить деревянный шип. Внезапно позади него послышался быстрый грохот, и из поля подсолнечника выскочила тощая фигура.
Сразу после этого раздался зловещий голос, от которого у людей побежали мурашки по коже: «Я наконец-то нашел тебя, ты... плохая женщина».
Вэй Лань на мгновение был ошеломлен, не зная почему, и обернулся, чтобы посмотреть, кто это был, но прежде чем он сделал какое-либо движение, он услышал только звук «дон».
Приглушенный звук, который казался далеким, но в то же время, казалось, был прямо рядом с моими ушами.
Из-за сильной боли в голове Вэй Лан положил руки на землю и опустился на колени со слабыми коленями. Звуки всего мира, казалось, за ночь усилились в бесчисленное количество раз.
Звук ее дыхания.
Пронзительный, дикий смех женщины.
Шум волн и воды…
И четкий «поп» звук волн, которые образуют пузыри, а затем лопаются.
Кажется, у меня проблемы со зрением. В глазах у меня потемнело, и в катящейся передо мной воде я не мог игнорировать большое красное пятно.
Кровь…
То есть кровь...
Сознание постепенно затуманилось, и тело Вэй Лань медленно упало вперед.
Дин Маомао посчитал, что этого недостаточно.
Возможно, он чувствовал, что смерти Вэй Ланя было недостаточно, или он чувствовал, что видеть Вэй Ланя было бельмом на глазу. Зловещая улыбка на лице Дин Маомао внезапно стала шире, он выронил окровавленную лопату из руки и яростно пнул Вэй Ланя.
Тело молодой девушки упало в воду, как тряпка, и волны быстро унесли его под воду. Алый цвет распространился на небольшой участок, а затем полностью исчез.
Дин Маомао смотрел на воду, следя за тем, чтобы этот человек никогда больше не появился. Она подняла голову и вдруг разразилась безумным смехом.
«Хе-хе, хахахахаха… Хорошо умереть! Хорошо умереть!»
Улыбаясь, она снова заплакала: «Ты заставил меня, ты заставил меня первым, я была права, ты заслуживаешь смерти, заслуживаешь смерти!»
Была молния и гром, и звук грома был громче звука грома. Дин Маомао плакал и смеялся. Раньше его глаза еще могли видеть некоторую ясность, но теперь они все затуманены.
«Вэй Лан… Вэй Лан… Плохая женщина, я нашел тебя… Где ты?»
Ливень снова пошел, и женщина, шатаясь, двинулась вперед, волоча за собой раздутый живот, и, наконец, исчезла в дожде и тумане.
…
Вчера вечером шел сильный дождь, поэтому сегодня утром железнодорожники округа Хуан бросились к месту блокировки пути. Более десяти человек работали все утро, чтобы наконец открыть дорогу.
После того, как Гу Чао слишком долго застрял в поезде, ему показалось, что его ноги почти онемели, когда он вышел из поезда.
Он дважды слегка постучал по бедру, чтобы облегчить боль и онемение, и остановился у дверей станции, глядя на улицу вдалеке.
Небо в провинции H с утра было хмурым, и когда мы вышли из автобуса, снова пошел дождь.
На большей части сельской местности есть грунтовые дороги, по которым трудно ходить в дождливые и снежные дни, а автобусы обычно не ходят.
Гу Чао что-то задумал и не мог дождаться, когда дождь прекратится. Он плотно завернул его в промасленную бумагу и засунул в сумку, чтобы чонсам внутри не намок от дождя. Он застегнул сумку и понес ее на спине, затем бросился под дождь и побежал обратно.
Спешите и идите быстро. Домой можно добраться чуть больше чем за час.
Изначально мы договорились вернуться через три дня, но теперь, когда мы так долго задерживались, интересно, будет ли девушка снова раздражаться? Обижайтесь на него за то, что он нарушил свое обещание.
Гу Чао скривил уголок рта, беспомощный, но милый.
Его шаги становились все быстрее и быстрее, и он даже не обращал внимания на грязь и воду по всему телу.
*
В середине лета деревья растут густо, и дома членов семи команд окружены деревьями. Под проливным дождем слой тумана, кажется, висит в воздухе, вторгаясь в команду с одного конца и стекая с верхушек деревьев с другого конца.
Вся бригада была окутана аурой Сяо Су, и Гу Чао был так счастлив, что даже не заметил этого.
Когда он вошел во двор, Гу Чао сбросил грязные ноги у двери, затем взял сумку и вошел в дом: «Бабушка, Наньнань, я вернулся».
В комнате не было ответа.
Гу Чао на мгновение был ошеломлен, его брови внезапно нахмурились, и он снова крикнул: «Няня?»
Вэй Лан не ответил, но увидел, как Ю Лан выбегает сзади.
Гу Чао вздохнул с облегчением, и чувство тяжести и депрессии в его сердце постепенно рассеялось. Он наклонился и улыбнулся теплой и нежной улыбкой: «Юлан, ты, Лан…»
Прежде чем он закончил говорить, Ю Лан погрузила голову ему в руки и обвила руками его талию. Ее маленькое тело не могло перестать дрожать.
"В чем дело? Скучаете по моему брату? На этот раз мой брат принес его тебе…»
"Брат." Ю Лан поднял голову, его глаза дергались, красные и опухшие. Голос Гу Чао внезапно оборвался, и тогда он понял, что что-то необычное.
Волны беспокойства захлестнули его сердце. Гу Чао обнял Юлань за плечи и спокойно посмотрел на нее: «Что случилось? Что случилось дома? Говори медленно и осторожно?!»
«Ох... оно пропало. Брат, сестры Лан больше нет».
"Больше не надо...?" Гу Чао был ошеломлен на долгое время, прежде чем наконец выслушал слова Юланя: «Что ты имеешь в виду «больше не надо»? Что ты имеешь в виду «больше не нужно?»
Рюкзак соскользнул с его плеч, оставив на земле лужу воды.
Глаза Гу Чао были острыми, он схватил Юланя и тряс его взад и вперед: «Что происходит? Что происходит?»
«Водохранилище Шилипу прорвало насыпь и вылило много воды. Капитан привел много людей на борьбу с наводнением. Сестра Лан тоже ушла… Сестра Лан, ууу… Сестра Лан была унесена водой и исчезла…»
Гу Чао дважды пошатнулся и сделал два шага назад, его лицо побледнело.
Перед его глазами предстала сцена их расставания несколько дней назад. Девушка с улыбкой стояла у ворот двора и махала ему рукой, прося беречь свое здоровье и не торопиться возвращаться через три дня. Он может вернуться через четыре дня.
Такой яркий и светлый человек, просто скажи нет, а потом его нет?
Нет…
Гу Чао внезапно развернулся и вышел.
…
(Конец этой главы)