Глава 48 Немая женщина
Купон на ткань, который она дала бабушке Гу, на самом деле для нее ничего не значило. Мать Вэй и Вэй Сюэлян подарили ей еще много таких купонов на ткань.
И Юлан был к ней очень добр. Честно говоря, Юлан ей очень нравился, и она, конечно же, хотела ответить ему взаимностью.
Янь Янь коснулась ее носа и сказала: «Да! Хе-хе-хе...»
Вэй Лань не взяла с собой ручку и бумагу, поэтому ей пришлось подождать, пока Линь Цин закончит писать письмо, и одолжить его у Линь Цин. Мне потребовалось несколько страниц почтовой бумаги, чтобы написать удовлетворительное письмо.
В конце концов, она не настоящая Вэй Лан. Если она не будет осторожна, недостатки легко вылезут наружу, тем более что она была в деревне всего несколько дней.
Поскольку сегодня прошло полдня, и ни одна из образованных молодых женщин не знала дороги, они решили завтра рано утром отправиться в город с большой группой повозок, перевозящих зерно.
Находясь в седьмой бригаде несколько дней, мы не успели рассмотреть бригаду как следует. Мы все решили воспользоваться возможностью выйти на прогулку и быстрее интегрироваться.
Вэй Лань чувствовала, что то, что они сказали, было правильным, но ей это было не очень интересно, особенно после того, как за последние несколько дней ее укусило бесчисленное количество комаров, и любой интерес, который у нее был, был полностью уничтожен.
— Ты иди вперед, я не пойду. За бамбуковым лесом семьи Гу Вэй Лань остановился и попрощался со всеми: «Я пройдусь и посмотрю, смогу ли я найти мяту».
Другие не возражали. Они также видели следы укусов комаров на теле Вэй Лань. По словам Ян Яня, Вэй Лань был изящным телом, дорогим телом или благородным богатством.
Другие люди получают шишку только от укуса комара. Если бы Вэй Ланя укусил комар, шишка была бы больше, чем у других. Когда шишка исчезнет, на ней все еще останется ярко-красная отметина, похожая на укус ядовитого насекомого.
В первый день, когда Вэй Лань показал семь или восемь красных пятен на своих руках, все были шокированы, и он неоднократно объяснял, чтобы их успокоить.
На самом деле, Линь Цин не нужно было говорить, что Вэй Лань не осмелился пойти в такое редкое место. Она не забыла, как встретила Гу Чао в Сяоганге, что почти напугало ее до смерти.
Хотя Гу Чао ничего ей не сделал, трудно сказать, каким был бы результат, если бы он встретил кого-то еще в такой же неожиданной ситуации.
Вэй Лан положила руку ей на лоб. Было только около десяти часов, солнце ярко светило над ее головой, и капли росы испарились от жаркой температуры. Было невыносимо жарко.
Она огляделась, увидела цветущую на склоне холма жимолость и, не раздумывая, побежала прямо.
Она хотела надеть шляпу, подобную той, которую подарил ей в тот день Юлан.
Рядом с цветочными лозами росли шипы. Она дернула несколько раз, но не смогла сорвать ни одну цветочную лозу. Вместо этого ее несколько раз зацепили шипы из-за чрезмерной силы. Она поморщилась от боли.
Его похлопали по плечу, и Вэй Лань обернулся.
Позади нее стояла худая женщина. Тело женщины было худощавым, глазницы несколько запавшими, а живот был на удивление высоким и выпуклым. Хотя ее одежда была залатана, в целом она была чистой и в хорошем настроении.
Худощавое тело женщины совершенно не соответствовало ее выпирающему животу. Вэй Лань даже боялась, что живот сломает ей талию.
Подумав, что он преграждает путь, Вэй Лань послушно сделал шаг в сторону. Женщина доброжелательно улыбнулась и не торопилась уйти. Вместо этого она протянула руку и легко отломила цветочную лозу, которую Вэй Лань уже давно не срывала.
Она протянула лозу жимолости Вэй Лань и другой рукой, держащей корзину, показала: «Здесь».
Немой.
Вэй Лань не поняла жеста женщины. Она открыла рот и посмотрела на желтовато-улыбающееся лицо женщины, смущенная и благодарная: «Спасибо, спасибо!»
(Конец этой главы)