Глава 493: Больше не будет
Се Цзинхун приказал людям вскипятить горячую воду и попросил сестру молодого человека одолжить пару чистой одежды и передать ее Ю Лан, попросив Ю Лан сначала смыть с себя смущение и немного отдохнуть, прежде чем говорить о чем-либо еще.
«Нет, тебе не обязательно этого делать!»
Сунув в руки чистую одежду, Ю Лан поспешно оттолкнула его: «Я просто хочу знать, где мой брат? Если он в Хайши, скажи мне место, и я сразу же пойду и найду его. Хайши, ты также можешь сказать мне, что я пойду искать его где-нибудь еще…»
«Его нет в Хайши».
"а?"
Нет, не в Хайши? !
Ю Лан был ошеломлен, и его голос запнулся, когда он открыл рот: «Тогда где он?»
«Ты не можешь пойти в это место». Се Цзинхун поднял красные губы, его звездные глаза сузились в полумесяцы, а лицо было полно доброты: «Я напишу ему, чтобы сказать ему, когда ты приедешь в Хайши, но перед этим ты можешь чувствовать себя спокойно. Да, останься. здесь."
Се Цзинхун не знал, как маленькая девочка перед ним попала из провинции Х в место, находящееся так далеко от Хайши, но, глядя на ее нынешнее смущение, он мог догадаться, что путешествие не было гладким.
Такая молодая девушка не боится быть похищенной.
У Се Цзинхуна в голове проносилось множество мыслей. Наконец он скромно улыбнулся, закрыл дверь и вышел прежде, чем глаза маленькой девочки покраснели.
Се Цзинхун не мог предсказать, что Юлань уходит, поэтому не ответил. Но теперь, когда он был здесь, он не мог открыть глаза и посмотреть, как маленькая девочка возвращается после поворотов и поворотов.
Через дверь в комнату слабо донесся голос Се Цзинхуна: «После принятия душа иди вниз на ужин».
Ю Лан пожал плечами и тихо всхлипнул. Голос молодого человека продолжил: «Если ты хочешь вернуться, ты можешь сказать мне заранее, и я попрошу кого-нибудь отвезти тебя обратно».
возвращаться?
Если ты вернешься назад, тебе будет трудно думать об этом снова!
Она, она хочет остаться!
Оставайся здесь и жди возвращения брата!
Юлан вытерла слезы и тяжело поклонилась двери: «Я умею работать! Я могу заработать еду трудом! Тогда, пожалуйста, извини меня на следующий период времени!»
Се Цзинхун на мгновение был ошеломлен, повернул подбородок в сторону, поднес кулак к губам и громко рассмеялся: «Хорошо».
По сравнению с одиноким волчьим существованием Гу Чао, его сестра относительно нормальна.
Это очаровательно и наивно, глупо и мило, заставляя людей...
Трудно не запугать кого-то.
*
Густой лес имеет высокий полог, в лесу стелется туман, и очень темно.
"Вау вау вау-"
"Вау вау вау-"
Крик ребенка разнесся по лесу чрезвычайно резко.
Сердцебиение Вэй Ланя билось как барабан. Помимо плача ребенка, в ее ушах бесчисленное количество раз усиливалось ее собственное дыхание.
Она оглянулась с бледным лицом и едва увидела фигуру с огромным черным зонтиком, постепенно приближающуюся в тумане.
Черная тень все еще выкрикивала ее имя:
«Вэй~Лань~»
«Ты~бежишь~не~падаешь~»
«Отдайте мне ребенка»
«Будь хорошим и слушай~»
Тон знакомый, но в этом голосе трудно отличить мужской от женского. В лесу темно, и звери ждут возможности. В такой атмосфере еще более страшно и жутко.
Нет…
Вэй Лань энергично покачала головой.
Ребенок ее!
Впереди туманно и туманно, и во всем лесу нет ни малейшего света.
Серый.
Тяжелый.
Подавление.
ВОЗ…
Кто ее спасет!
Вэй Лан крепко обняла плачущего ребенка на руках и изо всех сил побежала вперед, пытаясь избавиться от преследующей ее тени.
Я не знаю, как долго я бегаю. Мои ноги слабеют, и мне трудно их поднять. Но голос позади меня становится все ближе и ближе.
Вэй Лань закусила губу и изо всех сил побежала вперед.
Окружающие деревья постепенно стали редкими, и в поле зрения появилась стремительная река. Вэй Лань на мгновение остолбенел, но не смог остановиться и споткнулся о поднятые корни деревьев.
Тело подпрыгнуло вперед, и в то же время ребенок на его руках вылетел по параболе и упал в сторону реки.
нет, не хочу!
Глаза Вэй Ланя расширились, и он пополз вперед, чтобы вытащить ребенка, но было уже слишком поздно. Ребенок продолжал падать. Когда он упал в воду, в воздухе появился деревянный таз. В деревянном тазу лежали пеленки, и он уносился прочь. В реке он быстро оттолкнулся и исчез.
"ах-"
Небо было серым, а голос женщины был пронзительным и отчаянным. Серая пыль порхала в темном лесу, заставляя птиц кружить в небе.
*
Доктор сказал Вэй Лану принять обезболивающее, и ему понадобится не менее трех часов, чтобы прийти в себя. Куикуи волновался и оставался в комнате до полуночи.
Керосиновая лампа горела сквозь марлевую занавеску. Куикуи лежал на столе и дремал. Внезапно она услышала пронзительный крик, который напугал ее до потери сознания.
Почувствовав, что Вэй Лань проснулась, Цуйцуй быстро извернулась и побежала к кровати: «Мадам! Что случилось? Мадам?»
Она страдала от аномальных спазмов в животе. Вэй Лань еще не оправилась от слабости во время родов. С бледным лицом она выдержала боль и поднялась. В тусклом свете пара рук в панике шарила по ее бокам.
«Дитя, дитя… где ребенок?»
После того, как Вэй Лань ощупала ребенка, но не увидела его, сердцебиение участилось, а глаза расширились от шока. Она схватила протянутую руку Куикуи. Сила была настолько сильной, что Куикуи нахмурился: «Дитя, где ребенок? Где ребенок!»
Задавая вопросы, глаза Вэй Лань блуждали по комнате. Он не видел ни ребенка, ни Янь И. В его голове было какое-то подозрение. Он не мог ждать ни секунды, поэтому поднял одеяло и захотел встать с кровати.
Но с момента рождения прошло всего несколько часов, а ее ноги настолько ослабли, что она вообще не могла ходить. Когда Вэй Лань пошевелилась, вся верхняя часть ее тела упала с кровати, а только что зашитая рана на животе показала признаки разрывов.
Следы крови просочились наружу, и Куикуи уже паниковала, но теперь ей было по-настоящему страшно.
«Мадам, мадам! Ты, не будь нетерпеливым!
«Врач, врач сказал, что ребенок может быть нездоров, поэтому попросил мужа отвезти ребенка в больницу… Завтра, завтра рано утром, муж обязательно вернется с ребенком! вернусь завтра утром!»
Тяньтянь нельзя называть, и земля не должна работать. Куйкуй заплакал и помог Вэй Ланю подняться на кровать: «Кровь, мадам, кровь! Пожалуйста, пожалуйста, мадам! Не веди себя так, не веди себя так, ладно?»
Сюжет сна был слишком реальным, и Вэй Лань не могла чувствовать себя спокойно, потому что не могла видеть ребенка.
Она не могла контролировать свои эмоции. Казалось, она не чувствовала боли. Она побудила Куикуи повторить эти слова:
«Дитя, дитя…»
«Верните Яньи, нет…»
Вэй Лань не знала, в чем проблема, но она также боялась, что это фатальная проблема, поэтому не осмеливалась мешать лечению ребенка. В панике она разрыдалась, смешавшись с кровью, и быстро сменила тему: «Отправьте меня в больницу, немедленно! Я хочу в больницу!»
Вэй Лань был в истерике, и Куикуй не смел ослушаться его, но если бы он это сделал, как он мог это сделать?
«Здесь в обычное время взять такси непросто, а посреди ночи еще сложнее... Тем более, что это был врач, которого привел мой муж, и мы не знаем, из какой он больницы. ...»
«Мадам, вы прилягте и отдохните немного, а мы подождем. Через два часа рассвет! Давайте подождем, пока муж вернется, хорошо? Хорошо?»
Цуйкуй продолжал умолять и произнес десять слов, но Вэй Лань всегда слышал одно из них. Вэй Лань все еще не могла отпустить ситуацию, но ее настроение временно улучшилось: «Я, я не буду спать, я подожду… Я подожду, пока он вернется… Когда он вернется, скажи мне». , не забудь позвонить мне!»
Вэй Лань склонилась над кроватью, ее лицо было настолько бледным, что казалось, что она готова умереть в любой момент.
Куикуи кивнул красными глазами.
Физическая сила Вэй Ланя еще не восстановлена. Она сказала, что не будет спать, но не смогла удержаться. Ее щека повернулась в сторону, и она снова заснула.
Пока Куйкуй плакала, она принесла горячую воду, откинула липкие волосы с лица Вэй Лань, вытерла пятна пота, включила свет и сняла с Вэй Лань ночную рубашку, чтобы проверить швы на ее животе.
Из раны сочилась кровь, но швы не разошлись.
Даже в этом случае такой большой шаг определенно не сможет выдержать его снова.
Швы были не очень сильными, но руки Куикуи неудержимо дрожали.
Куикуй стиснула зубы и аккуратно вытерла пятна крови чистым носовым платком, в глубине души молясь о том, чтобы г-н Ян скоро вернулся.
Тщательно вымывшись, Куикуи села под кровать, как будто утомленная.
Взглянув на спящую Вэй Лань, Цуйкуй увидел, что ее губы белые и сухие. Куикуи приготовила еще немного воды с коричневым сахаром и время от времени подавала ее по ложке в слегка приоткрытые губы. Вэй Лань быстро и бессознательно проглотил его.
Вэй Лань думал, что сможет увидеть Яньи и ребенка, просто дождавшись рассвета, но неожиданно ему пришлось ждать три дня.
Всего три дня она пролежала в постели, не имея возможности даже встать с постели, не говоря уже о том, чтобы выйти.
Государство также меняется от слабого к более слабому.
Во время родов женщина не могла обеспечить вентиляцию легких. Окна в комнате не открывались со дня ее родов. Когда она входила в комнату, всегда чувствовался запах крови.
Когда Яньи вошел, он увидел такую сцену:
Девушка слабо опиралась на кровать. Все ее тело было похоже на нежный цветок, уничтоженный холодным ветром. Она потеряла всю свою свежую жизненную силу на одном дыхании. Это было настолько преувеличено, что... даже ее волосы быстро завяли, как цветы, трава и листья.
Казалось, что... этот мир не сможет удержать ее.
Глаза Яньи горели, его голос был хриплым, и на мгновение он запаниковал: «Вэй Лань…»
Его ботинки для верховой езды издавали особенно чистый звук на полу с уникальным характером.
Вэй Лань проснулся от этого знакового голоса. Она смутно открыла глаза и, прежде чем смогла ясно увидеть сцену перед собой, схватила что-то в воздухе руками: «Яньи, Яньи!»
«Да, да, я здесь, не бойся, я вернулся. Я вернулся, Вэй Лань». Яньи сделал несколько шагов и сел у кровати, держа Вэй Лань в отчаянии за руку.
Вина и горе в его сердце длились недолго, из-за следующих слов Вэй Ланя выражение его лица изменилось.
«Где ребенок, где ребенок?» Вэй Лань держала его за руку, ее свободные рукава соскользнули вниз, а кожа на обнаженном предплечье была белой и синеватой, без крови.
Ее глаза цвета персика расширились, она была напугана и нервничала, но в то же время ожидала: «Обними, обними меня, поторопись...»
На лице Яньи появилось чувство вины, которое становилось все более и более выраженным, даже становясь тяжелым и подавленным.
Он сказал:
«Вэй Лань, в будущем у нас будут дети».
с того времени?
"Что ты имеешь в виду?" Вэй Лань покачал головой, его зрачки сузились, лицо на мгновение стало свирепым и вскоре вернулось в нормальное состояние. В его просьбе было немного кокетства: «Перестань создавать проблемы, Яньи, дай мне посмотреть, дай мне увидеть ребенка, ладно? Хорошо?»
— Умоляю тебя, дай мне посмотреть… — сказала она, и голос ее становился все тише и тише, доходя до крайней степени смирения.
Вспоминая слова Цуйкуи, врач сказал, что ребенок нездоров, и в сочетании со словами Яньи у Вэй Лан был определенный результат, но она не могла его принять.
Это также неприемлемо.
Что вы имеете в виду, что это произойдет снова в будущем? Она не хочет будущего! Не позже!
«Где ребенок! Где он?"
— Ты спрятал ее, не так ли?
«Где ты ее спрятал? Скажи мне! Скажи мне!» Мягкие бескостные руки, похожие на железные зубы и острые когти, крепко схватили подол одежды Яньи.
Она потянула за подол его одежды и энергично встряхнула ее, крича во все горло: «Я родила ее, даже если я родила ее... Я хочу ее!»
«Я даже взглянуть на нее не могла… Я не знаю, как она выглядит, сколько весит, мальчик она или девочка… Я ничего не знаю…»
«Почему, почему, черт возьми…»
«Не могу даже позволить мне взглянуть на нее».
«Почему ты делаешь это со мной... Что я сделал не так? Почему ты так со мной поступаешь..."
«Вэй Лан». Голос Яньи был хриплым и сдавленным, а сердце сильно колотилось, но он не знал, как ее утешить.
Яньи удержал Вэй Лань и крепко держал ее в своих объятиях, пытаясь дать ей больше безопасности и заботы: «Это не твоя вина».
«У нас будут дети, и в будущем у нас будут дети: один, два, три или четыре, они будут у всех нас».
«Не унывайте, ладно? Не унывайте… Вэй Лань». Голос Яньи был душераздирающе низким.
Но Вэй Лан не поверил этому.
Вэй Лан закрыла лицо руками, она была в истерике и исчерпала все свои силы. В этот момент она даже не могла плакать.
Будущего нет.
Отныне другого никогда не будет.
Ее сокровище, ее нежность.
Больше никогда не будет…
Вэй Лань тихо рыдала, ее персиковые глаза потеряли свет надежды и медленно закрылись. В то же время пролилась череда грустных и отчаянных слез...
*
«Ты, твоя вода…»
"Мистер. Гу?!»
В вестибюле иностранной компании Ю Лан как раз подавала чай иностранному гостю, когда внезапно услышала движение у двери. Она на мгновение заколебалась и внезапно обернулась. В следующий момент ее темные оленьи глаза вспыхнули светом, и туман заполнил ее глаза.
«Эй, эй, эй!»
Поднос в его руке упал на землю. Юлан закричала и бросилась вперед, чтобы обнять одну из рук Гу Чао.
хныкал, звук плача был тихим и хныкающим, как будто он хотел выплакать всю печаль и беспокойство, которые он так долго чувствовал.
— Юлан, почему ты здесь? Гу Чао был в пыльном состоянии, и ему пришлось несколько дней ездить на пароме, чтобы вернуться в Хайши. Он вообще не получил письмо, отправленное Се Цзинхуном.
«Я, я из дома…» — намеренно объяснил Юлан. Се Цзинхун услышал шум и спустился со второго этажа, хлопая руками, чтобы прервать ее.
Движение двух братьев и сестер у двери привлекло внимание всех гостей. Многие иностранцы шептались на иностранных языках. Пощечина Се Цзинхуна отвлекла внимание этих людей.
Се Цзинхун мягко и извиняюще улыбнулся: «Извините, сегодня у иностранного банка важные дела, и ему нужно закрыться раньше. Надеюсь, все боссы будут снисходительны и понимают. Извините, мне очень жаль… "
Отношение Се Цзинхуна было хорошим, несмотря на его обычную болтовню и извинения. Эти иностранцы рассчитывали получить долю в иностранном бизнесе и не смели выходить из себя. Все они вышли либо с тигриными лицами, либо с хрюканьем.
Отпустив иностранцев, Се Цзинхун слегка поднял подбородок и попросил мальчика закрыть дверь, одновременно жестикулируя двум братьям и сестрам у двери: «Давайте поговорим наверху».
Гу Чао кивнул, обнял плачущую Юлань за талию и посадил ее себе на плечи, держа Юлан в той же позе, что и в детстве, и пошел на второй этаж.
(Конец этой главы)