Глава 533: Подарок

Глава 533. Подарок.

Гу Чао нежно поцеловал ее в лоб: «Кровать заправлена, ты можешь вздремнуть?»

Вэй Лань покачала головой: «Вынеси вещи и отдай их детям. Я помогу Фан Ся готовить вместе».

Когда она собиралась встать, Гу Чао схватил ее за запястье и удержал: «Ты только что вернулась и проделала тернистый путь. Не говори, что я не хочу, чтобы ты это делал, она тоже не будет».

Все мы свои люди, и каждый знает свой темперамент.

Вэй Лань задумался и просто перестал давить: «Тогда ты позовешь детей, я подарю им часть подарков, а потом отдохну?»

"Ага." Гу Чао прошептал, встал и подошел к двери комнаты, хлопнул в ладоши и крикнул громким голосом: «Гу Чэнь, Гу Шао, сестра Хань, идите сюда».

Преследовал двух маленьких мальчиков своими именами и фамилиями. Звоня сестре Хан, она не только называла их по прозвищам, но и смягчала голос.

Вероятно, даже сам Гу Чао не осознавал, что его различное обращение было даже лучше, чем у Вэй Сюэляна.

Сяо Чен и брат Шао подбежали первыми, а сестра Хань последовала за ними, немного стесняясь.

Вероятно, потому, что Гу Чао был одет в чистую белую рубашку и черные брюки, которые отличались от других дядюшек и дядюшек в команде. Его чистый и приличный наряд заставил маленькую девочку почувствовать, что они не из одного мира, поэтому она почувствовала небольшой конфликт.

Поэтому, когда из дома раздался удивленный голос брата Шао после получения подарка, маленькая девочка все еще стояла в одном метре от Гу Чао в дверном проеме, ведущем из главной комнаты на кухню.

«Боишься меня?» Гу Чао опустился на колени и постарался максимально приблизиться к уровню сестры Хань.

Последний был робок и отказался сотрудничать.

Дети чувствительны и чисты, особенно маленькие девочки.

Гу Чао не заставлял сестру Хань общаться с ним. Он коснулся головы сестры Хан своей большой рукой, встал, отошел в сторону и сказал: «Моя тетя принесла тебе подарок. Иди и принеси его из дома».

Подарок? Разве это не то, что есть?

Сестра Хань посмотрела на маленькую ерунду в своей руке, затем подняла голову и посмотрела на Гу Чао парой темных круглых глаз.

Возможно, она не чувствовала никакой злобы со стороны Гу Чао. Сестра Хан моргнула, наклонила голову и серьезно сказала: «Спасибо, дядя, я его не боюсь».

Гу Чао Лин поджал губы и улыбнулся: «Входите».

Сестра Хан кивнула и переступила порог комнаты на своих коротких ножках. Старший брат и новый младший брат сидели на кровати, оба держали в руках новые игрушки.

Прекрасная тетушка помахала ей рукой. Сестра Хань не сопротивлялась Вэй Ланю, как она сопротивлялась Гу Чао. Она подошла на своих коротких ножках и прислонилась к коленям Вэй Лань.

Они обе маленькие девочки, но сестра Хань не такая растерянная и оживленная, как Вэй Чжи. Она более застенчивая. На первый взгляд, она очень похожа на то очарование, которое было у нее, когда она впервые встретила Юлана, когда впервые поехала в деревню.

Вэй Лань была настолько мягкосердечна, что взяла сестру Хань на руки и усадила ее на колени. Она уговаривающе спросила: «Сестра Хан, угадай, какой подарок тебе принесла моя тетя?»

Сестра Хан покачала головой. Она еще не совсем понимала значение слова «подарок», но, видя, что у ее брата и брата в руках игрушки, она, вероятно, что-то поняла. Она взяла петушка в свою маленькую ручку и протянула его вперед: «Спасибо, тетушка, но меня это устраивает, мне это нравится».

Он действительно такой же, как Юлан в детстве.

Вэй Лань нежно коснулся головы сестры Хань, вздохнул с улыбкой, больше ничего не сказал и достал один за другим подарки, которые он купил для сестры Хань.

Красивые повязки на голову, маленькие заколки, милая одежда и немного страшные куклы.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии