Глава 561: Грубые разговоры, но не грубые рассуждения
«Начальник тоже человек, и он будет есть, пить и есть. Если он встретит что-то, что ему понравится, что плохого в том, чтобы съесть еще два кусочка?» Гу Чао выглядел спокойным, а затем посмотрел на Вэй Ланя: «Значит ли это, что ты не будешь есть, когда станешь боссом? Больше никакого дерьма?»
С таким красивым лицом он говорил такие пошлые слова.
Несмотря на то, что это было правдой, Вэй Лань все равно сердито топала ногами и пристально смотрела на него: «Это так отвратительно! Кто-то другой готовит закуски!»
ГУ Чао засмеялся: «Слова грубы, но рассуждения не грубы».
Мясо страуса темнее по цвету и после жарки становится фиолетовым. Вэй Лань слил с них масло, вычерпал часть мяса, насыпал на него пять специй, посыпал приготовленным кунжутом и хорошо перемешал.
Таким же образом смешайте пряности.
ГУ Чао стоял в стороне и наблюдал. Вэй Лань сделал порцию, протянул руку, чтобы взять кусок и положить его в рот, сказав в ответ, что попробует его и поддержит.
Вэй Лань закатила глаза и сказала: «Спасибо».
Гу Чао улыбнулся, поднял кусок и поднес ей ко рту. Он перевел взгляд на оставшиеся жареные куски свинины и спросил: «Что мы будем делать с остальными?»
«Я делаю слегка острый и сладкий. Если детям нравится острая еда, то и этот вкус им должен понравиться». Вэй Лань сказала, наливая в таз небольшую часть оставленной пряной основы: «Помоги мне достать сахар».
ГУ Чао кивнул, вымыл руки и вернулся в комнату за сахаром.
На этот раз, когда я вернулся из Пекина, я не только привез всем разные подарки, но и купил больше всего коричневого и белого сахара.
Вэй Лань насыпала туда основные ингредиенты и семена кунжута и снова и снова встряхивала край маленькой алюминиевой миски. После того, как Гу Чао принес сахар, она взяла ложкой две ложки сахара, разложила его встряхивающими движениями, а затем снова несколько раз перемешала, пока сахарные гранулы не равномерно покроют страусиное мясо, затем остановилась.
Вэй Лань был первым, кто взял щепотку и попробовал ее.
Поскольку это закуски из чистого мяса, мясной вкус, естественно, незаменим. Кроме того, острота не сильная, но появляющаяся время от времени сладость стимулирует вкусовые рецепторы, что всегда вызывает чувство жажды после перекуса. Желание сделать второй укус.
Гу Чао съел жареные кисло-сладкие помидоры Вэй Ланя и яичницу. Он никогда раньше не слышал ни о чем сладком и остром, не говоря уже о том, чтобы есть это. Из любопытства он засунул кусочек в рот.
Первый укус был немного странным, но второй оказался вкусным.
ГУ Чао несколько раз подносил его ко рту. Когда он снова потянулся за ней, Вэй Лань уже забрал таз. «Это для детей. Разве ты не любишь острую еду? Иди и поешь из морской миски».
также.
Острые тоже вкусные.
Гу Чао перешел из рук в руки и собирался забрать горшок с пряностями. Вэй Лань на какое-то время потерял дар речи и сказал: «Ты так много съел, ты еще собираешься есть в ближайшее время?»
«Ешь, хочешь сделать холодную кожу? Я давно не ел, я жадный».
Вэй Лань:…
Почему она не знает, что Гу Чао все еще гурман?
*
Готовые закуски положите в герметичные пакеты и завяжите горлышко пакета, чтобы они хранились неделю или две.
Но всего мяса мы сделали всего два килограмма, а если разделить его на три части, это было всего три маленьких мешочка.
Среди них тот, что со сладким и пряным вкусом, в основном нравился детям во второй половине дня. Хотя он был не очень острым, он все равно оставался острым после того, как съел слишком много. Однако все они сидели на бамбуковой кровати, «шипели, шипели» и не хотели отпускать. Малая чаша.
Оставшуюся половину страусиной ноги, на которую жители деревни не обращают особого внимания, разрезают на куски и тушат с картофелем, а часть подвешивают в колодце.
Следуя инструкциям Вэй Ланя, Гу Чао вынул кости ног, нарезал их на мелкие кусочки, промыл, положил в глиняный горшок и поставил на плиту, чтобы сварить суп.
(Конец этой главы)