Глава 563: Ю Лан!
Вэй Лань никогда не проявляла негативных эмоций в присутствии своих детей. Сегодня она чувствовала себя немного неуютно. Расчесывая волосы сестры Хан, она несколько раз не смогла сдержать вздох.
Хотя сестра Хан маленькая, она очень чувствительна. Вэй Лань зажала ее тонкие волосы и не могла повернуть голову назад, поэтому подняла головку и изо всех сил старалась поднять глаза.
Увидев, что лицо Вэй Лань немного побледнело, сестра Хань в замешательстве надула щеки, надула губы и спросила: «Тетя плохо себя чувствует».
Вэй Лан на мгновение была ошеломлена, но когда она поняла, что делает, на ее лице появилась улыбка, и она нежно похлопала сестру Хань по плечу: «Нет, садись быстрее, и это скоро будет связано».
Сестра Хань села, как было приказано, но незрело сказала: «Тётя неважно себя чувствует, я спою ей».
Как только слова упали, в комнате послышался нежный детский голос:
«Петух, петушок, ой-ой-ой, вставай! Солнце вышло...»
Я не знаю, была ли это иллюзия, но Вэй Лань действительно почувствовала, что ее головная боль стала немного лучше.
Завязав волосы сестры Хан двумя движениями, Вэй Лан крепко обнял маленькую девочку и дважды поцеловал ее: «Сестра Хань потрясающая!»
Это заставило сестру Хан хихикнуть.
В полдень Ю Лан и Се Цзинхун, которые думали, что вернутся позже или завтра, уже стояли перед домом Гу со своим багажом.
Фан Ся была немного ошеломлена, когда открыла дверь и увидела изменившуюся внешность Ю Лан. Она была еще больше ошеломлена, когда посмотрела на Се Цзинхуна позади Ю Лань.
После долгой тупиковой ситуации Фанся спросила на языке жестов. Щеки Юлан покраснели, и она покачала головой: «Нет, нет, невестка! Он…»
Ю Лань оглянулся на Се Цзинхуна и застенчиво улыбнулся Фан Ся: «Он бизнес-помощник моего брата. Его зовут Се Цзинхун. Вы можете называть его просто Сяо Се!»
Большую часть промышленности Гу Чао составляет торговля одеждой, в то время как Ю Лань, рядом с Се Цзинхуном, охраняет компанию Haishi Foreign Trade Co., Ltd. и обычно вступает в контакт с иностранцами. С одной стороны, ему нужно поддерживать собственный бренд, а с другой – показывать свои «штучки» другим. С точки зрения иностранцев, повседневные наряды Юлан тщательно подбираются опытными дизайнерами. А из-за прекрасной внешности Юлань на нее было наложено множество стилей, и даже если бы Вэй Лань, человек из более поздних поколений, увидев их, не чувствовал бы себя неполноценным или устаревшим.
Теперь, вернувшись в свой родной город, Ю Лан очень умен и не старается одеваться удобно, учитывая ситуацию в его родном городе. Вместо этого он выбрал комплект рубашек с латным воротником и плиссированных юбок, которые более приемлемы для китайцев той эпохи.
Стоя рядом с Се Цзинхуном, который носил длинное платье, менявшее цвета и стили на протяжении сотен лет, это выглядит как красивая картина.
В переулке из зеленого кирпича девочка с тонкой талией держит небольшой пакет, а рядом с ней стоит мальчик с длинным телом, с желтым чемоданом из виноградной лозы в одной руке и черным зонтиком в другой, как бы наклонившись вперед, девушка полностью освещена в тени...
Неважно, под каким углом вы посмотрите…
Это все красивые картины.
Это было не недоразумение Фан Ся. Это произошло потому, что наряды Ю Лань и Се Цзинхуна так хорошо сочетались друг с другом, что она ошибочно подумала, что они…
Недолго думая, Фан Ся не могла говорить, поэтому она улыбнулась и кивнула Се Цзинхуну, затем быстро махнула руками и отступила назад, чтобы пригласить их двоих в дом.
Голоса детей во дворе были очень приятными. Юлан сделала два шага вперед и сказала с улыбкой еще до того, как она переступила порог:
«Брат и сестра Лан вернулись, верно? Кстати, брату Шао и сестре Хань в этом году тоже исполняется шесть лет. Я не виделась несколько лет и не знаю, изменились ли они...»
Пока Ю Лань говорила, Се Цзинхун прошёл за ней во двор.
Они только что переступили порог двора и услышали звук шагов по воде в переулке издалека и вблизи.
Когда он подошел ближе, раздался яркий голос, принадлежащий только молодому человеку:
«Юлан!»
(Конец этой главы)