Глава 6 Почему ты смотришь на других?
Причина, по которой Вэй Лань изменил свое отношение к братьям и сестрам Цзян Чэн, заключалась именно в том, что он нацелился на Цзян Лихуа.
В романе причина, по которой первоначальный человек умер так рано, кроется в Цзян Лихуа.
Вэй Лань закрыла глаза, и в ее голове появился отрывок текста:
По голубому небу облака медленно двигались вместе с ветром, а в поле подсолнухов робко и беспокойно поворачивалась изящная девушка в белом платье. Изначально у нее было очень красивое лицо, а после того, как она сознательно оделась, она стала еще красивее.
Для нее сегодня очень важный день.
Вэй Лань уже давно любит Фань Чжуань, и она много раз показывала свою привязанность открыто и тайно, но это первый раз, когда Фань Чжуань берет на себя инициативу и приглашает ее на свидание. Когда она думает об этом, светлые, нефритовые щеки девушки слегка краснеют.
Но после долгого ожидания Фань Чжуань так и не появился. Подсолнухи росли густо, каждый высотой с человека. Хотя солнца не было, вентиляции не было, и было очень душно. Ее лицо уже было покрыто каплями пота, а платье было мокрым от пота.
Рядом с полем подсолнечников текла чистая река. Не желая, чтобы Фань Цзо увидела себя в таком беспорядке, Вэй Лань пошла прямо к реке.
Речка журчала. Вэй Лан только что присел на корточки. Прежде чем ее руки коснулись воды, она почувствовала внезапную боль в пояснице. Прежде чем она успела обернуться, чтобы увидеть, кто ее ударил, все ее тело упало вверх тормашками в воду, и ее зрение вскоре затуманилось речной водой. .
"Помогите помогите…"
Она не умела плавать, поэтому попыталась выбраться на берег, но ее тело быстро затонуло. 】
Вэй Лань прочитала весь роман. С точки зрения Бога она знает, что это Цзян Лихуа пнул ее в воду.
Причина Цзян Лихуа заключалась в том, что она завидовала близким отношениям между оригинальным телом и Фань Чжуанем.
У реки было сильное движение, что встревожило людей, работающих на поле подсолнечника.
Десятки членов коммуны своими глазами видели, как оригинального человека обнимал и трогал второсортный человек. Под давлением собственных заблуждений первоначальный человек не мог спорить и в конце концов был вынужден выйти замуж за второсортного человека. Однако он умер от депрессии вскоре после свадьбы.
Подумав об этом, Вэй Лань сжал кулаки и внезапно снова выпрямился. Он широко открыл глаза и посмотрел на Цзян Лихуа напротив него. Одним этим взглядом Цзян Лихуа был застигнут врасплох. Яркий взгляд, брошенный на него, не успел отвести взгляд. Вэй Ланя это сильно задело.
Автор описывает Цзян Лихуа как самую красивую женщину во всем романе, уступающую только оригинальному персонажу.
Вэй Лань внимательно посмотрела на него и увидела напротив себя Цзян Лихуа, одетую в хвойно-зеленое платье с двумя блестящими косами, висящими на груди. На голове она носила сосново-зеленую шляпу, вышитую красной пятиконечной звездой. У нее было овальное лицо с маленьким тонким носом и слегка тонкими губами. Несколько толстый, с круглыми миндалевидными глазами и глубокими очаровательными двойными веками.
Вид действительно невыносимый. По сравнению с таким богатым цветком мира, как Вэй Лань, внешность Цзян Лихуа больше соответствует эстетике современных людей.
Цзян Лихуа была схвачена на месте, и она сердито отвела взгляд со строгим выражением лица.
Вэй Лань взглянул на него только один раз, а затем отвернулся.
Завистливые и обиженные глаза Цзян Лихуа только что были открыты. Насколько глупой она должна быть, чтобы не видеть даже малейшего злого умысла? Из-за ее неоднократных обманов она умерла в чужой стране в молодом возрасте.
Вэй Лань подавила свое недовольство, посмотрела на Цзян Лихуа с яркой, водянистой улыбкой и сказала: «Ты такая красивая».
Цзян Лихуа красива, но она не так красива, как Вэй Лань.
Цзян Лихуа открыла рот: ...Что? Что вы имеете в виду под хоронением людей, верно?
Цзян Лихуа яростно посмотрел на Вэй Ланя.
Девушка с желтоватой кожей, сидевшая рядом с ней, сказала: «Люди делают тебе комплименты, почему ты смотришь на них?»
(Конец этой главы)