Глава 75 Больше не приду
У бабушки Гу было угрюмое лицо, и она старалась избегать его.
У Гу Чао не было другого выбора, кроме как встать на колени перед бабушкой Гу.
Он протянул руку, чтобы остановить бабушку Гу и не дать ей уйти. «Я сделаю все возможное, чтобы держаться от нее подальше в будущем. Бабушка, пожалуйста, не делай этого. Она здесь одна, и я не беспокоюсь о том, что никто ей не поможет».
Голос Гу Чао был хриплым и неописуемо слабым.
Бабушка Гу была так рассержена его появлением, что отступила на два шага.
Несмотря на то, что Ю Лан была напугана, она все равно шагнула вперед, чтобы помочь бабушке Гу: «Бабушка…»
Ю Лан помог бабушке Гу сесть на бамбуковую кровать. Бабушка Гу глубоко вздохнула, прежде чем подойти. Она посмотрела на Гу Чао, и слезы, которые она только что остановила, снова потекли: «Под коленями этого человека золото. Как я учила его в прошлом?» твой!"
Гу Чао стоял на коленях, опустив голову. Бабушка Гу взяла в руку эмалированную банку и разбила ее об него: «Не становись на колени, что ты делаешь, стоя на коленях!»
«Какого будущего можно достичь для женщины?»
…
«Вы сделали это, люди знают? Они готовы?»
Гу Чао опустил глаза.
Пока есть шанс сблизиться с ней, всё. Ему не нужно сообщать ей об этом.
…
«Любой может отдать банку за два-три юаня. Если ты работаешь в поле в течение дня, это будет стоить тебе пятьдесят центов. Ты ей просто нравишься. Как ты можешь ее содержать? Или позволить ее девушке жить с тобой. Тяжелые времена?"
…
«Если хочешь, встань на колени. Если я этого не скажу, не вставай».
Плачу и плачу.
Бабушка Гу знала темперамент своего внука и, зная, что он был полон решимости вытащить его обратно, даже если будет задействовано восемь лошадей, он просто замолчал и пошел в комнату, чтобы сесть.
«Брат…» Ю Лан наклонился с красными глазами. Она испугалась только сейчас.
«Хороший мальчик, все в порядке». Гу Чао коснулся ее головы и показал редкую нежную улыбку, как тающий весенний снег: «Персик твоей сестры Лан сегодня не прислали тебе, так что иди и отправь его ей, хорошо?» ˆ ˆ Ю Лан потер его. глаза и не двигался.
ГУ Чао снова коснулась ее головы: «Тихо».
Ю Лан кивнул, взял из-за двери небольшую бамбуковую корзинку и осторожно пошел к персиковой роще на заднем дворе.
Персики, подаренные Вэй Ланю, всегда свежесобранные, промытые дома колодезной водой, упакованные и отправленные.
Если у Ю Лан будет время, то Ю Лан пришлет его вам; если у Гу Чао есть время, пожалуйста, отправьте его Гу Чао.
*
«Вэй Чжицин, на что ты смотришь?»
Тетя Чжан вернулась после того, как выкопала небольшую яму, и увидела, как Вэй Лань ошеломленно смотрит в одну сторону. Она проследила за ее взглядом и ничего не увидела.
"Ничего." Вэй Лань смущенно улыбнулась и вернулась к посеву семян фасоли.
«Яма почти закончена, давай вернемся и пообедаем». Тетя Чжан положила голову на плечо: «По нашим оценкам, мы сможем закончить обработку этого акра земли послезавтра».
Увидев, что Вэй Лан проигнорировала ее, тетя Чжан ничего не сказала и ушла с дураком на плече.
Вэй Лань не спешил возвращаться. Семена фасоли высевали гребень за гребнем. Она вспотела от жары. В полдень все вернулись поесть. Оглядевшись, она была единственной на поле.
Гу Чао,
Все еще не пришел.
Она сидела у бассейна и ждала. Съев два персика, начало темнеть, но Гу Чао все еще не появлялся.
Она встала, потерла грязь на своем члене и пошла обратно.
Вероятно, она знала, что Гу Чао больше не придет.
Возможно, этого не произойдет в будущем.
Хотя она знала это в глубине души, ей не хотелось в это верить. Несколько дней подряд она оставалась в поле дольше других и приходила домой позже других, но Гу Чао так и не дождалась.
Длинный обзор - это больше, или меня ругают, рекомендуется, я не хочу отдельного! !
(Конец этой главы)