Глава 80 Правильно или неправильно
Затуманенные глаза бабушки Гу были плотно прижаты к Ю Лань.
Ю Лан на мгновение заколебалась, ее тонкие брови нахмурились, она попыталась вырваться из рук бабушки Гу.
«Это не вина ни моего брата, ни сестры Лан. Никто из нас не виноват». Ее голос был мягким и тонким, и она посмотрела в невинные и серьезные глаза бабушки Гу: «Бабушка, может быть, сейчас просто темнота перед рассветом?»
Бабушка Гу была слегка поражена. Ю Лан узнала некоторые слова, когда она следовала за ней, но знала, что Ю Лан не сможет произнести эти слова сама. «Кто тебя этому научил?»
Ю Лан покачала головой: «Никто меня не учил. Я слышала, как сестра Лан сказала это. Сестра Лан сказала, что такая жизнь пройдет. Я верю тому, что сказала сестра Лан».
Бабушка Гу оперлась на стул и ничего не сказала.
Юлан наклонила голову и пошла на кухню, чтобы помочь брату готовить.
Тысячу раз в голове бабушки Гу Вэй Лань говорила это. Может быть, изменения начали происходить и в больших городах за их пределами?
Вэй Лань впала в кому и проснулась только через десять минут ночи. Проснувшись, она выпила миску воды с коричневым сахаром и снова заснула.
В это время Чжан Хунмэй, невестка руководителя производственной группы, и тетя Чжан, которая работала с Вэй Ланем два дня назад, пришли и принесли пять килограммов молодого риса и пятнадцать яиц, что сделало Цзян Лихуа жадный.
В комнате вокруг керосиновой лампы кружилась мотыльки, а коробка с белыми яйцами на столе ярко блестела в тусклом свете.
Цзян Лихуа с трудом отвел взгляд: «Я думаю, что болеть — это хорошо. Мне не нужно работать, и у меня все еще есть яйца».
Дин Маомао ничего не сказала, но взгляд ее глаз, уставившихся на яйца, ясно говорил всем, что она с этим согласна.
Линь Цин и Ян Янь посмотрели друг на друга, но ни один из них не ответил.
Линь Цин коснулся лба Вэй Ланя, но жара не было, но его лицо оставалось бледным, и это заставляло людей чувствовать себя неловко.
Линь Цин кивнул, принес воды и пошел мыться.
Ее чувства к Вэй Лань на самом деле довольно сложны. Она была поражена, когда они впервые встретили ее. Однако, согласно ее опыту с детства до взрослой жизни, она не питает любви к красивым людям, поэтому предпочитает держаться на расстоянии от Вэй Лань.
И Вэй Лань, кажется, знала, что она ей не нравится. Держась от нее на расстоянии, Вэй Лань всегда ненароком старался ей немного доставить удовольствие.
как сказать?
Как новорожденный щенок, с яркими и влажными глазами, виляет хвостом и умоляет других погладить его.
Со временем Линь Цин обнаружила, что Вэй Лань не такая деликатная, как она думала. Напротив, Вэй Лань был очень силен.
Она настаивала на том, чтобы делать то, что, по мнению других, она не могла сделать, и не жаловалась, даже если ее руки были травмированы этой работой. Даже когда она предложила ей сменить работу, Вэй Лань без колебаний отказался.
Вэй Лань красива, у нее хороший характер и она честна с другими. Хотя иногда она бывает своенравной и высокомерной, Линь Цин считает ее довольно милой и совсем не обладает брезгливостью молодой девушки. Трудно не любить такого человека.
По сравнению с другими образованными молодыми людьми, Линь Цин предпочитает быть с Вэй Лань.
Вылив воду, Линь Цин легла на кровать и смутно слышала в ушах жужжание лягушек и сверчков.
Поправляйся скорее, Вэй Лань.
Линь Цин открыл глаза и ничего не увидел в темной комнате.
Линь Цин кто-то разбудил посреди ночи: «Что случилось?»
Янь Ян выглядел встревоженным. Несколько человек в комнате все еще спали, поэтому она не осмеливалась говорить слишком громко: «У Вэй Лань жар!»
"Что?" Линь Цин внезапно проснулся, вскочил с кровати и пошел посмотреть, в каком состоянии Вэй Лань, даже не надев обувь.
(Конец этой главы)