Глава 94 Не дай мне поймать тебя
На лице Дин Маомао было выражение терпения и смущения, и он едва не рассердил Цзян Лихуа до смерти.
Она была полна слов, чтобы извинить Вэй Лань, но смысл ее слов был совершенно другим. Она почти сказала прямо: «Вэй Лань украла это. Цзян Лихуа, иди и разорви ее на части. Не будь мягким».
Цзян Лихуа уставился на Дин Маомао.
Что она сказала?
Что она сделала, чтобы выглядеть злодейкой, которая не отличает добро от зла?
Цзян Лихуа сердито вздохнула и посмотрела на Вэй Лань глазами, полными неловкости: «Я не это имела в виду. Не слушайте ее чепуху. В любом случае, вещи были найдены, и потерь нет. Давайте просто отпусти их. Вот и все». Ты весь в грязи, немедленно смой ее».
Она сказала это, но никто в комнате не пошевелился, и атмосфера была немного неловкой.
Глаза Вэй Лана то и дело переводили взгляд с Цзян Лихуа на Дин Маомао. Слова Дин Маомао заставили ее почувствовать себя очень неловко, а слова Цзян Лихуа не очистили ее от подозрений. Она просто хотела урегулировать этот вопрос в одностороннем порядке.
Вэй Лань улыбнулся, на его гладком лице отразилась нотка холодности.
Она повернулась и пнула тазик в изножье кровати. Она указала на кровать и спросила: «Ты видел это?»
Она вообще не прикасалась к чужим вещам, не говоря уже о таких вещах, как мыло, которыми натирают кожу.
Обнаружив, что мыло в мыльнице не ее собственное, Вэй Лань разобрала новый кусок мыла. Поскольку коробка для мыла была занята, она положила только что открытое мыло в картонную коробку и положила ее на прикроватную тумбочку после принятия ванны.
Увидев, как все обернулись, все выглядели озадаченными.
Вэй Лан снова рассмеялась, ее лицо выглядело гораздо мрачнее, чем ее обычное светлое лицо.
Она посмотрела на Цзян Лихуа и сказала: «Я не знаю, почему твое мыло здесь со мной. После того, как я узнала, что мыло не мое, я разобрала новое и не прикасалась к твоему».
Вэй Лань больше ничего не сказал. Она вытащила из шеи ключ от ротанговой коробки, открыла ее и потрясла ручкой. С грохотом все содержимое коробки вылилось наружу.
Глаза Цзян Лихуа чуть не вылезли из орбит, когда она посмотрела на дюжину или около того неоткрытых мыл, кремов и масел моллюсков на кровати. Линь Цин моргнул, и Ян Янь широко открыл рот: «Я хороший мальчик… они стоят тридцать или сорок юаней, верно?»
Глаза Дин Маомао сверкнули от изумления. Она не ожидала такой ситуации.
Вэй Лань подняла подбородок и покосилась на Цзян Лихуа: «Я не использую так много, почему я должна красть у тебя маленький кусочек?»
Цзян Лихуа открыла рот. Она не думала, что Вэй Лань забрал эту вещь, и не знала, что произошло. Внезапно все произошло вот так.
Однако нельзя отрицать, что слова Вэй Лань теперь ее немного смутили.
Как будто она обвинила ее в краже ее собственных вещей.
Это ощущение ужасно.
Цзян Лихуа слегка опустила голову, ее лицо внезапно потемнело.
Вэй Лань отвела взгляд. Она выглядела так же, как обычно, но и отличалась от обычной.
Она выглядела такой же высокомерной и снисходительной, как обычно, но ее слегка красные глаза обвиняли ее в том, что с ней поступили несправедливо.
«Я не знаю, почему вы потеряли свои вещи и почему они появились здесь, но мне также очень любопытно. Кто взял яйца, которые дал мне капитан производства, которых не хватало четыре? Банку коричневого сахара, которую Линь Цин одолжил у Семья Гу была поцарапана. Кто это сделал?»
Половина мыла Цзян Лихуа лежит в ее мыльнице. Куда делся кусок, который она вытащила два дня назад?
интересный.
«Это единственные образованные молодые люди женского пола, которые знают, кто это сделал, вам лучше молиться, чтобы я вас не поймал». Вэй Лан усмехнулся, сунул вещи с кровати обратно в коробку и запер ее.
(Конец этой главы)