Глава 121 Тан Ху
«Да что же я забыл, он вообще не может двигать ногами, он просто инвалид!» Несчастный взволнованно посмотрел на него, а потом надменно засмеялся:
«Ничего, потом я выстрелю в него десять раз и сильно замучаю, я вижу, как он встанет…»
— Не надо, просто убей! Благородный мужчина поджал губы и холодно сказал: «В любом случае, наша задача — убить его, и убить в машине. Хотя риск быть обнаруженным очень высок, это лучше, чем потом быть убежавшим от него!»
"Хорошо!" Несчастный человек усмехнулся: «Но я собираюсь убить его лично! Я давно видел этого ребенка, не радующего глаз, и я расстраиваюсь, если я не дышу этим зловонным дыханием!»
Подумав о том, что он только что увидел по телефону, брови молодого Цинцзюня слегка опустились.
Очевидно, что эта группа людей не простые похитители: у них на теле пистолеты, они не боятся лишать жизни и могут брать на себя задачи, они больше похожи на... отчаянных головорезов, не делающих зла.
На самом деле, когда он впервые сел в машину, Пэй Сюбай понял, что что-то не так.
Если эта группа людей похитила его только для того, чтобы попросить денег, он был бы нокаутирован или оглушен, когда сядет в машину, чтобы он не убежал и их деньги не улетели.
Но этой группы не было.
Тем более, что они не без наркотиков.
Эта группа людей, кажется, очень уверена в своих силах, чувствуя, что ему не сбежать, и даже если они сбегут, они не беспокоятся.
Потому что у них есть оружие.
Если они действительно пришли, чтобы убить его, пока он прыгал в окно и убегал, пуля могла его прикончить. Что касается того, почему они просто не убили его в машине раньше...
Наверное, с мертвым телом и пятнами крови справиться нелегко.
Ведь кто увидит в машине кучу крови, тот задержит водителя на допрос.
И эта группа людей - разыскиваемые преступники и головорезы с оружием. Они сами виноваты. После такого расследования их ждет только тюрьма или смертный приговор.
Неудивительно, что они должны найти утес или гористую местность, где нет диких животных, но много зверя, и тайно расправиться с ним. Труп будет сброшен со скалы или брошен на съедение зверям, неважно, что они в конечном итоге умрут без улик.
Подумайте обо всем ясно не более чем за мгновение.
Молодой человек поднял свои темные и глубокие глаза и бросил кинжал в руке к их ногам. Несчастный взглянул на окровавленный кинжал, глядя на него подозрительно и свирепо:
"Что ты делаешь?"
— Ничего, я просто устал и хочу договориться с тобой о сделке.
Тонкие белые пальцы юноши были элегантно и небрежно сложены перед собой, и на его призрачно нежном лице не было страха.
Очевидно, что он был застрелен в это время и умрет в любой момент, но это было необъяснимо страшно, как будто все было под его контролем.
Несчастный посмотрел на его спокойное лицо, чувствуя, как немного похолодело на душе, и не мог не сделать шаг назад.
Молодой человек проигнорировал его и лишь невнятно сказал джентльмену:
«Дай угадаю, ты можешь убить меня любой ценой. Человек, который тебя нанял, должен быть кем-то с высоким положением или из знатной семьи».
Джентльмен не сказал ни слова, явно очень бдительный.
Несчастный человек был очень беспокойным, его зрачки слегка сузились, очевидно, мальчик был прав.
Пэй Сюбай искривляет покрасневшие губы, его длинные угольно-черные ресницы полуопущены, а глаза невнимательны:
«Потому что, если ты только за деньги, тебе вообще не нужно меня убивать. В конце концов, убив меня, ты будешь иметь бесконечные неприятности. Если этот человек не пообещает тебе, что убьет меня, он, естественно, поможет тебе уладить семью Пей, так что ты бесстрашен.
Жалкая мужская фигура была подтолкнута и сердито завопила: «Ты, маленькая ****, говоришь ерунду! Я думаю, ты просто хочешь оттянуть время, даже такая чушь выдумана, ты…»
«Номер А в списке разыскиваемых: 458214, Тан Ху», — молодой человек слабо улыбнулся, призрачные брови и брови были волнующими и странными. Он посмотрел на несчастного человека и улыбнулся: «Это ты?»
(Конец этой главы)