Глава 161, на которую вообще нельзя рассчитывать.
Но вдруг о чем-то задумавшись, темные и глубокие глаза мужчины углубились.
Не отвечая на слова девочки, она поджала свои тонкие губы и спросила ее снова с холодным выражением лица:
«Кто хорош во мне или в Пей Сюбай?»
Отец: "..."
Сун Цинван: "..."
Сюй Цие, которая еще не ушла: "..."
Этот сумасшедший зверь!
Вы хотите терпеть такие обиды?
Это не просто композиция?
Что касается?
Маленькая девочка забыла вещи на кухне раньше, и она колебалась. Она хотела сказать правду:
Брат Сюбай так же хорош, как и папа.
Но она еще не говорила.
В следующую секунду Лу Цзюньхан достал из ниоткуда пакет с фруктовыми леденцами и встряхнул его перед ее глазами.
Сумка прозрачная.
На первый взгляд, разноцветный мармелад внутри выглядит очень красиво.
Эта красивая конфета - любимица маленьких девочек, даже если вы ее не едите, вы можете использовать ее как коллекцию!
Маленькая девочка взглянула на нее и не могла оторвать взгляда, ее ясные глаза жадно смотрели, она хихикала своим маленьким ртом и не могла не глотать.
Мужчина спокойно опустил холодные брови и тихо спросил: «Кто хороший?»
Сюй Цие: "..."
Блин!
Собака по-прежнему твоя собака.
«Папа молодец!»
Маленькая Лолита в следующий раз была чистенькой и опрятной, не задумываясь.
Она перевернулась с дивана и села, сжимая пакетик с мармеладом своими маленькими белыми ручками.
Когда его большие влажные черные глаза открылись, тихий молочный звук сразу же польстил ему.
"Папа самый лучший, самый лучший! Ты самый лучший отец на свете, Лили так тебя любит..."
«Если, если папа, ты сможешь дать Тантанга другим, ты им понравишься больше, а папа, ты будешь еще лучше…»
Лу Цзюньхан поднял брови, слегка скривил губы и холодно фыркнул: «Контрабандист».
Затем он поднял свою большую руку, бросил пакет с сахаром прямо ей, мельком взглянул на нее: «Ладно, иди спать».
Маленькая девочка испугалась, что отец пожалеет об этом, и быстро сунула мармелад в карман.
Затем маленькая Лори посмотрела на оттопыренные карманы, поддерживаемые конфетами, все еще немного обеспокоенная.
Поколебавшись, он снова наклонился вперед, млечный голос неоднократно слабо подтверждал и сказал:
«Папа, ты ведь не будешь воровать сахар Лили, когда люди спят?»
Лу Цзюньхан: "..."
Сун Цинван «пыхтел» и прямо рассмеялся.
Конечно, это возмездие.
...
В следующие несколько дней жизнь была простой и незамысловатой, и время летело быстро.
Сяо Лули не понадобилось много времени, чтобы пойти в детский сад.
Хотя Сун Цинван не хотела этого делать, она каждый день была крайне раздражительна.
Но когда настал день, когда маленькая девочка пошла в школу, она все еще... очень сопротивлялась!
Хайчэн.
Вилла Луцзя.
В половине седьмого утра.
"Ни за что,"
Сун Цинван посмотрела на форму детского сада, которую надела, и увидела, что стоит перед зеркалом от пола до потолка с полуоткрытыми глазами, как маленькая девочка, которая еще не проснулась.
Я сразу взял трубку, и она затрещала и защелкала:
«Я действительно не могу больше этого выносить! Я попрошу директора посмотреть, могу ли я отложить начало занятий на один месяц…»
"Непослушный!"
Старик услышал, что его правнучка в первый день в школе, и рано утром примчался из старого дома.
Просто из-за страха, что Лу Цзюньхан, вонючий мальчик, поздно спал и забыл отправить Лу Ли в детский сад.
Детский сад Хайчэн начинает занятия в девять часов.
Этот ребенок обычно просыпается в 8 часов, так что я вообще не могу на это рассчитывать!
(Конец этой главы)