Глава 247: Ли Ли толстая

глава 247 Лили толстая

Старик вообще не звонил им, когда был в порядке.

Не говоря уже о том, что они позвонили ей, Лили и Лу Цзюньхану с первого же звонка.

Так взволнован, что собрал всех членов семьи Лу, а вчера у Лили был банкет Чжоу...

Само собой разумеется, что на еженедельном банкете должны присутствовать все живущие родственники.

Дарите детям благословения и надежды на будущее.

Хоть и с опозданием на день, но...

Это возможно.

Сун Цинван, казалось, чего-то хотел или хотел быстро проверить свои идеи.

Легким движением пальцев она резко встала со стула, голос ее наполнился неудержимым ожиданием и сильной дрожью:

"Где?"

Будет ли это то, о чем она всегда думала?

На самом деле, мой брат действительно не умер, а был спрятан этим стариком?

Если это так, то...

Однако следующая фраза старика полностью погасила пламя в ее сердце:

«Тир! Я вчера сказал, что научу эту девочку стрелять!»

Сун Цинван, похоже, никак не отреагировала. После долгой паузы она снова села с разочарованным выражением лица: «А? Это оказался тир».

"В противном случае?" Старик дунул в бороду и посмотрел. "А иначе, как вы думаете, что это такое?"

Сун Цинван не хотела слишком явно выражать свои чувства потери, поэтому она притворно пожала плечами:

— Я думал, вы везете нас посмотреть на вашу частную базу!

Как и маленькая сокровищница этого человека, семья Лу Лу Цзюньхана, частная база — это то, что старик ценит больше всего.

Старика как будто ткнули, голос его вдруг возвысился на несколько градусов и прогремел, как гром: «Красота, которую ты хочешь!»

— Разве ты не можешь об этом подумать? Сун Цинван заткнула уши: «И что ты делаешь так взволнованно? Ты не будешь рядом со мной?»

Старик тут же взорвался, слабо наблюдая, правда, немного пристыженный до гнева:

— Что за шутка! Ты что, глухой? Я про стрельбище. Ты что, стрельбу не слышал?

«Ну, я слышал и слышал, пошли сейчас».

Сун Цинван посмотрела на него бледным взглядом, встала со стула и собиралась подняться наверх, чтобы переодеться.

На самом деле ей осталось жить всего два месяца.

Нет, это даже не два месяца.

Его жизнь теперь зависит от иностранных специальных лекарств.

На самом деле тело уже перерисовано, дыряво, и ситуация становится все хуже и хуже.

У нее оставалось всего два месяца до встречи с Ли Ли.

В то время ей очень повезло, что она не жила с Лу Цзюньханем и Лу Аньранем. Когда они выросли, она почти не общалась с ними.

В противном случае, быть обнаруженным этими двумя маленькими парнями, я не знаю, насколько это грустно.

Но неожиданно после знакомства с Лили ее состояние резко улучшилось.

Раковые клетки перестали распространяться. Оставалось всего два месяца, но это продолжалось до сих пор.

Пусть живет еще два месяца даром.

Пока Лили не пошла в школу, ее состояние снова стало ухудшаться, и оставалось всего два месяца.

Однако Бог по-прежнему хорошо к ней относится, и при жизни она действительно позволила ей увидеть ребенка Лу Цзюньханя.

Так что перед смертью у нее действительно не было других сожалений.

В то время мой брат попал в автомобильную аварию, и она была за границей. Когда она бросилась назад, она даже не успела увидеть его в последний раз.

Много лет спустя Сун Цинван всегда жаловалась на то, почему она уехала учиться за границу.

Почему она бросила своего брата в деревне одна.

Очевидно, когда ей было пять лет, когда ее брат привел ее в семью Лу, он сказал, что никогда не бросит ее, как это сделали ее родители.

Мой брат сделал это, а она нет.

Чтобы осуществить свою мечту стать художником, она уехала за границу.

Она также никогда не думала, что завтра и авария, неожиданно, авария будет на первом месте, и она была застигнута врасплох, оставив ее неподготовленной.

Итак, когда я был ребенком, я взял ее, чтобы она выросла, сопровождал ее в течение бесчисленных ночей, рассказывал ей бесчисленные истории, а брат, который делал ее первой и покупал ей сладости, гулял, просто исчезал. Вверх.

И теперь, когда прошло двадцать лет, она тоже умирает.

«Тетя, а еды больше нет?

Как только Сун Цинван встала, она увидела рядом с собой маленькую девочку с темными глазами, уставившуюся на свою тарелку с кашей, которая едва ее тронула, она перерезала рот и выглядела жадной.

— Странно, — старик тоже был немного озадачен, как будто не мог понять, нахмурив брови, — ты так долго здесь сидишь и так много съел?

Миска с овсянкой Сун Цинваня выглядела так, как будто он не двигался.

Напротив, миска Лу Ли рядом с ней была другой, а еда была чище, чем собственное лицо маленькой девочки.

Естественно, Сун Цинван не стал бы говорить, что у него нет аппетита и съест немного каши, а просто дождется лекарства, чтобы избежать тошноты.

«Я худею, разве ты не заметил, что я сильно поправилась в последнее время?»

Старик и Лу Цзюньхан нахмурились, и они не видели, где она была толстой. Наоборот, они думали, что она многое потеряла.

Но эти два больших человека плохо умеют спрашивать, и им всегда немного неловко об этом говорить.

«Тетушка не толстая», — маленькая девочка подняла свою маленькую ручку, ущипнула себя за руки, похожие на корни лотоса, и угрюмо сказала: «Ли Ли толстая, Ли Ли большой толстяк».

Сун Цинван «сморщилась», прямо засмеялась, ущипнула пальцами ее пухлую щечку и, не сдерживая себя, горько поцеловала:

— Лили, ты такая милая!

...

Вскоре после этого группа отправилась на стрельбище.

Но я не ожидал, что стрельбище находится на частной базе старика.

Сун Цинван: "..."

Неудивительно, что старик отреагировал так сильно, что чуть не оглох!

Не бойтесь любить, она была действительно права.

На базе полно телохранителей и спецназовцев, которые давно ушли на пенсию.

Очевидно, старик очень четко разделял свою работу и увлечения, и брал только солдат, давно демобилизованных.

Территория базы большая и место очень отдаленное, но технологии достаточно продвинутые.

Сун Цинван и остальные последовали за стариком и вошли в немного загадочное здание.

Сун Цинван слегка нахмурился: «Папа, ты уверен, что здесь есть стрельбище? Почему бы мне не посмотреть на него и не почувствовать этого?»

Лицо старика было немного неестественным, но тон его был очень нетерпеливым:

"Просто следуй за мной. Что ты делаешь с таким количеством чепухи! Неужели ты не можешь учиться у этого вонючего мальчика? Ты когда-нибудь говорил что-нибудь с этого момента?"

Сун Цинван: "..."

Пусть учится у этого сопляка, ей придется задохнуться до смерти.

Маленькая девочка моргнула своими **** глазами и посмотрела влево и вправо с любопытством.

Позже Лу Цзюньхан почувствовал, что ее короткие ноги ходят медленно, и ей нравилось прыгать. Люди не знали, куда идти, не взглянув на него.

Он прямо позаимствовал кусок веревки у солдата рядом с ним, один конец которого был привязан к руке девушки, а другой конец он держал сам.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии