Глава 48: Эксцентричность отца (2)

Глава 48 Эксцентричность отца (2)

Несмотря на то, что сегодня он носит простую повседневную одежду, он полон принуждения начальника, привыкшего отдавать приказы.

Сун Цинван всегда боялась своего отца.

Не только потому, что методы старика слишком жестоки, но и потому, что она слишком хладнокровна и устрашающа, но и потому, что она не родом отец.

Поэтому всякий раз, когда я видел старика, она не могла приблизиться.

Она смотрела на старика, как лидер против подчиненного, старик говорил один, она никогда не говорила два.

Брат Сун Цинвань, отец Лу Цзюньхана, Лу Цидун, привел ее в семью Лу.

В возрасте десяти лет Лу Цидонг пошла в парк развлечений и столкнулась с Сун Цинвань, которую бросили родители. Сун Цинван тогда было всего пять лет. Без родителей она не могла жить.

Старший брат не мог этого вынести, поэтому старик усыновил ее.

Старик патриархален, а она не своя, старик смотрит на нее свысока еще больше.

Если бы не старший брат, который продолжал умолять его, она, вероятно, не смогла бы войти в семью Лу и умерла бы снаружи.

Итак, когда Сун Цинван услышала, что ее брат погиб в автокатастрофе, Сун Цинван бросила учебу за границей, даже не подумав об этом, заново изучила бизнес и воспитывала детей своего брата одна.

Когда я был молод, старик смотрел на нее свысока и изредка говорил ей несколько слов холодно, без всяких эмоций, как холодная ядовитая змея.

Она боялась, что старик умрет, кроме ее брата не должно быть ребенка, который бы не боялся такого жестокосердого человека.

Короче говоря, она видит старика так же, как мышь видит кошку. Она может прятаться и прятаться.

К счастью, старик не хотел ее видеть и проводил дома очень мало времени. Ведь он провел в покое более десяти лет.

Повзрослев, она переехала и стала реже общаться со стариком, но величественный и жестокий образ старика все же запечатлелся в ее сердце.

Старик упрямый, он самый патриархальный, и к девушкам всегда не имел доброго лица. Эта песня Qingwan имеет глубокое понимание!

Итак, когда я пришел в старый дом на этот раз, я услышал, что старик попросил Лили прийти сюда по имени, и Сун Цинван был взволнован.

Маленькая девочка неуверенно кивнула.

Увидев ее в таком состоянии, Сун Цинван вздохнул и больше ничего не сказал, только позволив Лу Цзюньханю идти впереди.

В конце концов, Лу Цзюньхан не боится старика, поэтому лучше использовать его как щит.

Затем она взяла маленькую девочку и медленно пошла позади.

— Что ты ел во рту?

Глаза старика были острыми, и он мог сказать, что у Лу Цзюньханя что-то было во рту.

Лу Цзюньхан сел на диван, выражение его лица не изменилось: «Сахар».

Когда я говорю, в воздухе витает приятный запах молока.

Мужчина не может не нахмуриться.

Брови старика были глубоки, его старый голос был полон гнева и ярости: «Скорее бросай! Каково быть таким дураком!»

Как и ожидалось, старик был еще таким суровым и феодальным, а его голос звучал как гром. Сун Цинвань была так напугана, что выпрямила спину и в панике посмотрела на маленькую девочку рядом с ней.

На лице маленькой девочки не было страха, она просто открыла свои большие глаза и с любопытством посмотрела на старика, явно желая увидеть отца своего отца. Во всяком случае, многие отцы люди, как.

Сун Цинван испытала облегчение, когда увидела это.

«Эй, расскажи мне о себе, Джун Хан вернулся только после тяжелой работы, почему ты снова накричал на людей».

В этот момент Лю Хуэйлань вышла из кухни с тарелкой фруктов.

Проходя мимо Сун Цинван и Лу Ли, я даже не взглянул на них. Как будто их и не было, я поставила тарелку с фруктами прямо на кофейный столик, подняла голову и приветливо улыбнулась Лу Цзюньхану:

«Джун Хан, не смотри, как твой дедушка так строг с тобой, он на самом деле тоже заботится о тебе».

Когда Сун Цинван увидела ее, ее лицо внезапно стало холодным.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии