Глава 490 точно поразит тебя.
И здесь люди на вилле Лу смотрели на Сяо Лу Ли почти как сумасшедшие.
Когда маленькая девочка этого не заметила, первым заметил старик.
После того, как Сяо Лули ушел, рыбам в пруду было наплевать на него. Сколько ни насаживал старик приманки, они не двигались.
Чуть не взорвал старика заживо.
Но альтернативы нет.
Обернувшись, он планировал найти сбежавшую девочку. По этой причине старик также попросил кухню приготовить горшок с куриными ножками, но куриные ножки все были замаринованы, но никого не нашлось. Он кричал несколько раз. Никто не ответил.
Увидев это, экономка быстро созвала всех телохранителей и слуг и спросила у ворот охранника, но никто не видел девочку.
После просмотра видео с камер наблюдения девушки не было.
Ребенок просто пропал из ниоткуда дома!
Экономка не могла найти никого повсюду, опасаясь, что с маленькой девочкой что-то случится, поэтому он быстро позвонил Лу Цидуну и Лу Цзюньханю из семьи Лу.
Вскоре после этого Лу Цидун и Лу Цзюньхан вернулись снаружи.
Лу Цидун с тревогой вошел и спросил дворецкого: «Как насчет? Лили нашла его?»
Эконом покачал головой, нахмурившись:
"Нет, мы везде обыскали, даже мониторинг три раза не видно, а барышня как будто пропала из ниоткуда, и никакой зацепки не найдено!"
Лу Цидун нахмурился, как будто о чем-то задумавшись, его зрачки вдруг сузились: «Помню, Лили любит играть на берегу пруда, может быть, она упала в воду!»
Когда он это сказал, все были в шоке!
Если он действительно упадет в воду, это было так давно, что, боюсь, люди уже...
Прежде чем другие люди успели отреагировать, Лу Цзюньхан развернулся, спокойно вышел и приказал своим слугам порыбачить в прудах.
Когда старик рядом с ним увидел это, он пожалел об этом в своем сердце. Если бы он это знал, то не пошел бы на рыбалку.
Я думал, что дома безопасно. Сколько ни бегал человечек, ему не выбраться, но он и не ожидал, что в мгновение ока человек исчезнет!
Если есть шанс...
Когда Лу Цидун увидел его таким, он понял, что винит себя, и хотел что-то сказать, но сейчас не время говорить это, поэтому он вздохнул и похлопал отца по плечу: «Хорошо, папа, ты тоже, я не слишком много думаю, теперь нужно найти Лили».
С этими словами он развернулся и вышел.
через час--
Слуги, приставленные к разным участкам двора, один за другим качали головами, говоря, что не нашли девушку.
Когда Лу Цидун вздохнул с облегчением, его сердце снова подскочило. Если бы таких мест не было, можно было бы забрать маленькую девочку?
Кто может войти в дом Лу незаметно?
Видя собственное лицо Лу Шао, оно становится все более и более мрачным, оно похоже на лед, который не таял тысячи лет, и заставляет людей содрогаться, глядя на него.
В глубине души я умолял маленькую леди поскорее появиться, гнев Лу Шао, они действительно не могли себе этого позволить!
Во дворе под давлением стояло большое количество людей. Сообщив об обыскиваемом районе, все склонили головы, не сказав ни слова.
Лу Цидун и старик тоже очень беспокоятся, но они также знают, что больше всего беспокоится, вероятно, отец Лу Цзюньханя.
Не смотрите на Лу Цзюньхана, этот вонючий мальчик обычно недолюбливает Лили, но он, вероятно, больше всего беспокоится, когда это критично.
Более того, Лили так любит папу и так цепляется за папу. Лу Цзюньхан выглядит раздраженным, но если этот хвостик, который зовет «папа», исчезнет, или если с маленькой девочкой действительно что-то случится, Лу Цзюньхан может кого-нибудь убить. , Пусть другие люди отдают ей похоронное сердце!
«Заблокируйте территорию виллы, — я не знаю, как долго глаза Лу Цзюньхана были мрачны, его тонкие губы дернулись, и его холодный голос последовал за ним, — идите на улицу, чтобы найти его. Если вы не можете никого найти, не ищите». Вернись! "
Действительно.
Лу Цидун вздохнул.
Конечно же, он был зол.
Другие вздрогнули еще сильнее и были готовы ответить. В этот момент неподалеку раздался знакомый молочный звук. Оно было четким и нежным, с глубоким страхом и тревогой, как призрак. Словно гонялась за ней, плакала, когда смотрела на это:
"Уууууууууууууууууууууууууууууууууу"
Услышав этот звук, все на мгновение остолбенели, а потом вдруг подняли глаза на то место!
Какая маленькая леди!
Маленькая леди вернулась! ! !
Все были вне себя от радости, глядя на маленькую симпатичную фигурку с двумя длинными конскими хвостиками, а затем вздохнули с облегчением.
Маленькая девочка не заметила странной атмосферы во дворе, она врезалась в него, как маленькое пушечное ядро, ее ручонка крепко обняла длинные ноги папы, и малышка захлебнулась молочком:
«Папа, о, папа, брат Сюбай, он трогал чью-то ****, о, о, о, он трогал много раз, он также пронзает чью-то голову, и все головы будут проколоты. О, люди такие жалкие.. ."
Но прежде чем маленькая девочка закончила говорить, Лу Цзюньхан глубоко вздохнул и с радостной улыбкой бросил это Лу Цидуну. Затем с холодным лицом она повернула голову в сторону гостиной и пошла прямо наверх.
Маленькая девочка, наконец, сбежала. Она была так огорчена. Увидев отца, ее черные и ясные глаза наполнились водяным туманом. Но неожиданно отец не захотел ее и бросил дедушке. Маленькая девочка пострадала еще больше.
Видя, как спина отца уходит все дальше и дальше, малышка закричала с «вау»: «Папа, оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо, к ву-у-у-у-у-у...
Маленькая девочка чувствовала, что, должно быть, потому, что у нее не было ни ягодиц, ни головы, отец не хотел ее. Подумав об этом, девочке стало еще грустнее.
Лу Цидун подошел, присел на корточки, весело и весело утешил ее и погладил по головке большой рукой: «Не плачь, не плачь, Лили, твой отец не хотел тебя, твой отец он... эм... он просто так счастлив."
Хотя Лу Цидун много лет лежал в постели, он все же очень хорошо знал сына Лу Цзюньханя. Только что появилась маленькая девочка и обняла его за ногу. Мозг Лу Цзюньханя явно был пустым на мгновение.
Похоже, что статус Сяо Лили в сердце этого ребенка действительно не низок.
Как знать, эти слова не только не утешили девочку, но девочку еще больше огорчили. При этом ее заплаканные черные глаза неимоверно расширились, просто глядя на него жалобно, ее маленький носик засосал. , поперхнулся и сказал:
«Папа, почему ты такой счастливый?»
Лу Цидун еще не говорил, слезы маленькой Лори лились все сильнее и сильнее, она сжимала свой маленький кулачок и громко плакала:
«Это потому, что у них нет головы и задницы, верно! Люди и люди такие грустные, о, он такой счастливый, я знаю, что он плохой отец, и люди не хотят играть с ним снова!»
Лу Цидун: "..."
Отец: "..."
другие люди:"……"
Твой отец был прав, ударив тебя раньше.
[Хахаха, я забыл, что это номер один сегодня, меня вытащили, чтобы пойти по магазинам и повеселиться, я вернулся сегодня вечером, извини, извини]
(Конец этой главы)