Глава 52 Лили будет ловить рыбу (2)
Старик тяжело хмыкнул, глядя на девочку старческими глазами, и холодно сказал:
«Благие намерения? А, я думаю, что она только потому, что я только что сказал «девочки бесполезны», теперь она намеренно хочет выставить меня дураком!»
"Папа, Лили на самом деле не..."
— Ладно, — прервал ее старик взмахом руки и холодно сказал: — У меня есть глаза, я и сам вижу!
Если бы не боязнь бунта, Сун Цинвань, которая всегда была вспыльчивой, действительно хотела бы выругаться:
У тебя пукающие глаза!
Такая милая и воспитанная маленькая девочка, ты даже не видишь, ты **** сказал мне, что у тебя есть глаза?
Но Сун Цинван знал, что не может слушать.
Старик патриархален, он не любит дом девочек и женщин.
Люди хладнокровны и безжалостны, в их глазах только семья и интересы, а власть на первом месте.
Ради прав, даже без компромиссов, ничем не отличается от холодной машины.
Когда его жена Вэнь Ванван скончалась, пятилетний брат громко оплакивал уход матери, а отец — нет. У него в глазах была только работа, только его карьера, жестокая и жестокая.
Даже Лю Хуэйлань, которая была с ним столько лет и столько раз спасала его, безжалостна до костей.
Сначала старик хотел провести ее с деньгами. Если бы Лю Хуэйлань не родила ему ребенка, Лю Хуэйлань, возможно, даже не смогла бы войти в семью Лу.
Но заходить бесполезно, старик часто вообще ее игнорирует, а изредка думает о ней, статус Лю Хуэйлань в семье Лу почти как у прислуги.
Теперь старик, кажется, придает большое значение вонючему мальчику Лу Цзюньханя, но это в основном потому, что он мальчик из ортодоксальной семьи Лу. Он может унаследовать собственность семьи Лу и получить льготы от старика.
Кроме того, я боюсь, что чувства дедушки к внуку очень малы.
Хотя немного, но намного лучше, чем другие.
Но сейчас, хотя у Лу Цзюньхана есть ребенок, он все еще девочка. Боюсь, старику будет трудно пройти...
Это серьезный мальчик!
Кровь семьи Лу также истекает кровью из его тела, которое очень любит старик, но его имя не подходит.
...
Красивое и нежное лицо Лю Хуэйлань было очень бледным. Она огляделась и увидела, что в гостиной на нее никто не обращает внимания. Держа мобильный телефон, она поспешила наверх.
Она закрылась в комнате и продолжала звать внука Лу Тяньхуа:
— Эй, бабушка, в чем дело?
Лу Тяньхуа, вероятно, играл в карты в коробке, и его голос был шумным, с большим шумом.
Лю Хуэйлань ненавидит железо, но не сталь: «Почему ты снова выходишь и дурачишься, можешь поучиться у своего брата Лу Цзюньханя и остаться впереди!»
«Что такого замечательного в Лу Цзюньхане? Разве он не полагался на женщину Сун Цинван, чтобы получить то, чем он является сегодня? Я учусь у него? О, ты полагаешься на женщин, чтобы учиться у него?»
Даже через мобильный телефон можно услышать презрение и пренебрежение в тоне Лу Тяньхуа.
«Дело не в этот раз, сейчас же иди домой и отведи Цици в старый дом…»
— Разве ты не принес его несколько дней назад? Лу Тяньхуа был нетерпелив: «Почему ты хочешь…»
«Лу Цзюньхан здесь», — с тревогой сказала Лю Хуэйлань. «Он также забрал свою дочь! Старик также сказал, что отдаст Лу Цзюньханю 9% акций!»
"Что?!" Лу Тяньхуа был потрясен, теперь он даже не играл в карты, и быстро спросил: «Дедушка действительно дал это?»
"Это не так!"
"Бабушка, почему бы тебе не прекратить это!"
"Я тоже хочу остановиться, но мои слова бесполезны!" Лю Хуэйлань не удержался от жалобы: «Ты не знаешь, какой темперамент у твоего деда. Когда ты вложил в свои глаза женщину! Не рассказывай больше, поторопись Принеси сюда Ци Ци, старик всегда любит Ци Ци больше всего. Не позволяйте старику видеть Ци Ци. Если он счастлив, он отдаст вам 9% акций!»
...
объяснять.
Старик очень подонок, но он такой хладнокровный и безжалостный. Ему не нравится Лю Хуэйлань или мягкость. Его заботит только то, сможет ли семья Лу продолжить существование. Он также старомоден, которому нравятся только мальчики, но если этот хладнокровный человек действительно любит его. У меня есть ребенок... вы понимаете.
(Конец этой главы)