Глава 534: Цыпленок в поисках груши (1)

Глава 534. Лили ищет курицу (1)

Цюй Синиан действительно не хотел говорить. Он всегда чувствовал, что как только он заговорит, он сделает вдох в рот. Это чувство было похоже на поедание дерьма.

Подумав об этом, он почувствовал себя разбитым.

К счастью, после того, как Хань Цинь закончил говорить, в следующую секунду раздался голос молочного молока Сяо Лули из свинарника.

«Сестра Цяньцянь, смотрите, это настоящая свинья! Она сейчас спит!»

Цюй Цяньцянь стояла возле свинарника, крепко зажав нос маленькой ручкой, глядя на жирную свинью, спящую на грязной земле, на ее лице было отвращение и немного разочарование.

Она не понимала, почему свинья на фото в телевизоре такая милая, а свинья такая вонючая и грязная?

Это совсем не та свинья, которую она себе представляла!

Даже у Цзянь Сияня было разбитое выражение лица.

Он держался за нос, его глаза были невероятно красными.

Он тупо смотрел на спящего в свинарнике жирного поросенка, его маленькое тельце дрожало, лицо было бледным, а губы дрожали, как будто свинья была подонком, обманывающим свои чувства.

Два глубоких разочарования и разочарования нависли над головами Цюй Цяньцяня и Цзянь Сияня.

Хань Цинь знал, что они придут посмотреть на свинью. Он был немного раздражен. Теперь, когда номер 7 принадлежит ему, они просто зашли посмотреть на свинью, не поздоровавшись. Не слишком ли это неуважительно по отношению к нему?

Более того, мне так нравится наблюдать за свиньями, что я могу поменяться с ним домами, если у меня есть возможность!

Лошадей и коров ребята после этого не видели. Это должны быть сельские жители, которые взяли коров, чтобы пахать поля или заниматься другими делами. Лошади должны быть одинаковыми. Поэтому в комнате № 7 спали только свиньи.

Но после наблюдения за свиньями Цюй Цяньцянь и Цзянь Сиянь больше не надеялись на коров и лошадей, потому что конюшни и загоны были завалены необработанными фекалиями и вонючими.

Цюй Цяньцянь и Цзянь Сиянь посмотрели на них и чуть не закричали от этих двух фекалий.

Цюй Синиан больше не мог этого выносить, сначала ушел с Цюй Цяньцянем на руках, а Цзянь И последовал за ним, но его утащил Цзянь Сиян, сердце которого было ранено.

Увидев, что друзья ушли, Сяо Лу Ли не стал долго задерживаться и ушел.

Некоторые из них, изначально искавшие себе дом, случайно проходили мимо Комнаты 7. Маленькие ребята снова возбужденно переговаривались, желая войти и посмотреть на свиней.

Глядя на вонючую комнату № 7, трое отцов были вдоль и поперек, и даже пряди волос отказали.

Хотя они могут переносить суровые условия, лучше не терпеть природу.

Но когда они не обратили внимания, вбежали несколько мальчишек.

Очевидно, волнение от наблюдения за свиньями полностью скрыло их обоняние, они вообще не учуяли запаха и с большой точностью нашли спрятанный за забором свинарник.

Лу Цзюньхан в одиночку поднял их багаж, висевший на ветвях возле комнаты 7, а затем бросил маленькую розовую школьную сумку взволнованной маленькой девочке.

Очевидно, увидев свинью, маленькая девочка еще больше возбудилась. Это чувство возбуждения заставило ее потерять не только обоняние, но и мозг.

"Папа, эта свинья такая большая и милая!"

Маленькая, мягкая на вид девочка, держа в руках большой розовый школьный портфель, моргая черными и ясными глазами, просто так смотрела на отца: «Кто-нибудь может забрать его? Я буду защищать его!»

Лу Цзюньхан: "..."

[Все кончено, Лили, твой отец снова собирается сделать большой шаг! 】

[Лили беги! ! Твой отец собирается убить ребенка! 】

Лу Цзюньхан нес багаж одной рукой и не ответил на ее слова, а усмехнулся: «Ты идешь один, или мне тебя избить, и ты пойдешь один?»

Малышка: "..."

[Бля, это ты, папа Лу! 】

[Хахахаха, молодые люди, не говорите о боевых искусствах! Давай поговорим об этом! 】

[Я вытираю, я такой милый, папа Лу, это так круто, разговорные и дразнящие навыки все еще полны, это просто потрясающе! 】

Голова маленькой девочки все еще сообразительна, зная, что Сун Цинван и Лу Цидонг здесь нет, и ее отец бьет ее, она не может победить своего отца, и никто не помогает ей победить отца.

Хотя она может попросить дядю фотографа о помощи, но ее мать сказала, что она не должна беспокоить незнакомцев и быть хорошей рыбкой, потому что если ты нехороший, тебя съедят, поэтому маленькая девочка не собиралась просить фотографа о помощи. помощь. Конечно, она не знала, что ей бесполезно просить о помощи. Фотограф боится отца больше, чем ее.

Поэтому маленькая девочка, беспомощная и беспомощная, неспособная победить своего отца, словно сто раз была побита ветром и дождем, и все ее тело сникло.

К счастью, вырастить маленькую свинку нет возможности, у нее еще есть цыпленок, который находится в доме, где она живет с отцом.

Но когда Сяо Лули и ее отец прибыли в комнату 4.

Искала она направо и налево во дворе, даже у дверей, не говоря уже о курах, даже о куриных перьях, и вдруг сорвался молочный голосок, зовущий отца.

«Папа, папа, ты видел мою курицу? Моя курица пропала!»

Фотограф, который снимал с ней, не отдышался и чуть не захлебнулся слюной!

После съемок у этой малышки не было никакой психологической выдержки, она действительно не могла этого сделать. Спустя всего пять часов после эфира, эта маленькая девочка, все просто золото, слишком ненормально.

Был даже взрыв «хахахаха» в комнате прямого эфира, почти сумасшедший смех, и даже награды постоянно стирались, и сумма достигла невиданной ужасной цифры.

Синие вены на лбу Лу Цзюньхана снова вздулись. Когда он оглянулся, то случайно увидел, что маленький идиот тревожно смотрит повсюду, и он не забыл посмотреть между ног с непониманием фразы. Казалось, что часть ее тела отсутствует.

Лу Цзюньхан: "..."

Если бы не обстоятельства, мне очень хотелось задушить этого маленького идиота.

Когда маленькая девочка увидела, что идет ее отец, она сопротивлялась, потому что не могла найти курицу, у нее все время катились слезы на глазах.

Глаза у нее были красные, а молочный голосок был крайне сдавлен:

«Папа, что мне делать? Мои и мои цыплята действительно пропали. Вау…»

Во время разговора маленькая девочка плакала и вытирала слезы, выражение ее лица было грустным, но грустным.

Лу Цзюньхан: "..."

[Хахахаха, я чувствую, что мой отец действительно сходит с ума! 】

[Черт, грустное выражение лица Лили, я не знаю, я действительно думал, что ее маленький jj пропал! 】

[Ничего, ничего страшного, если пропало, пропало, Лили, не плачь, все равно, у твоего папы есть побольше, пусть он тебе свой напев подарит! 】

[Хахахаха, после опознания сестры наверху за рулем! 】

[Да, это был чертов поезд, который ехал. 】

[...Вау, я больше не могу смотреть прямо на курицу. 】

[Лили, скорей, скажи мне свой адрес, я закажу тебе коробку цыплят в Интернете, я ничего не могу терпеть от страданий, дитя мое! 】

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии