Глава 555 Плач от радости
Все молчали, явно видя разницу между богатым и большим пряником.
Но богатые не сказали им заранее, что морковь неприкасаема, что не удивительно.
Неизбежно, что есть еще некоторое сочувствие.
Потому что выражение лица богача слишком трагично.
Глядя на это, большинство людей почти погрузились в горе богачей, и им стало немного невыносимо на душе.
Но в этот момент еще раздался нежный и звонкий знакомый молочный голосок, который очень непостижимо нарушил атмосферу.
Я также сказал кое-что, от чего у богатых подскочило кровяное давление:
"Дядя, не трогай его, это редис моего папы. Трогать его можем только мы с папой".
Маленькая девочка смотрела на него серьезным взглядом и ясными глазами.
Но каждое сказанное слово было ножом для богатых.
Типично: использовать самый милый тон, говорить самые резкие слова!
Если бы не ее трехлетний ребенок, богатые закатали бы рукава и захотели кого-нибудь ударить!
...
Богатые точно не отдадут себе эту заботливо выращенную морковку.
Даже если он мертв, труп должен оставаться в комнате 2!
И, если не знать, как ее снова посадить, выживет ли эта редька?
Несмотря ни на что, богатые не позволят им отобрать эту морковку.
Лу Цзюньхан тоже не хотел его забирать.
Такая большая морковь действительно бесполезна для них.
Не могу доесть, отходить тяжело, хлопотно.
Поэтому, когда богатый предложил купить за деньги, Лу Цзюньхан не стал колебаться и прямо согласился.
Но обязательное условие:
Богатые также должны купить восемь мешков моркови.
Богач увидел, что все это редис с его собственного хозяйства. Он не только не мог продать их за деньги, но теперь ему пришлось тратить собственные деньги, чтобы купить их снова, и он чуть не умер.
Лицо зеленое.
Даже если маленькие слова раздражают, большие такие красивые!
Отец и дочь ядовиты!
Не только у него, но и у других людей, а также у публики тоже есть дурацкое выражение "оказывается, так можно продавать морковку".
Когда съемочная группа это увидела, задумалась, но остановилась:
«Самую большую редьку можно продать, а остальные нельзя, потому что завтра эту редиску продадут в городе».
Лу Цзюньхан поднял веки, его спокойные и темные глаза были холодными, как холодная лужа, но он говорил медленно:
«Кому ты собираешься завтра продавать эту редьку в городе?»
Люди в программной группе растерялись, подумали и сказали: «Селяне».
Лу Цзюньхан взглянул на него: «Редис должен быть продан сельским жителям?»
Этот человек глуп.
Кто не будет продавать сельским жителям?
Продать мелким животным?
Даже если его можно продать, маленькие животные могут заработать деньги?
Поэтому он сказал: «Да, его нужно продать сельским жителям».
Лу Цзюньхан снова взглянул на богача с равнодушным выражением лица: «Тогда кто он?»
В группе программы долго молчали: «...Селяне».
Лу Цзюньхан невыразительно поднял брови, но легко сказал:
«В любом случае, они все проданы сельским жителям, так что у меня проблемы с продажей ему?»
Люди в группе программы: "...Нет".
Регал: "..."
Цзянь Чэнлан: "..."
Другие гости: "..."
Пожалуйста, будь мужчиной!
Съемочная группа справилась, но девушка не согласилась.
Это она и морковка отца!
Она не хотела отдавать его дяде!
Лу Цзюньхан проигнорировал ее и бросил 300 красных банкнот, подаренных ему богатыми, прямо маленькой девочке.
У малышки загорелись глаза, она держала деньги и вдруг закрыла свой маленький рот без остановки.
Выражение лица было очень счастливым.
Млечный голос наклонился над молоком, поднял голову и спросил богача:
— Дядя, тебе редиски не хочешь? Я вижу, там много редиски в земле! Я могу все вырвать и продать тебе.
Ты меня!
Возьми папу с собой!
Уходи подальше!
Чем дальше от моего редисового поля, тем лучше! ! !
Не возвращайся снова!
В конце концов, остальные люди и зрители снова были ошеломлены.
Используя эти восемь пакетов редиски, Лу Цзюньхан заключил вторую дружескую сделку с богачом, страдающим запором.
Однако, судя по звуку тяжелого закрывания двери, у богача хватило духу убить отца и дочь.
Малышка услышала доносившееся изнутри горе «уууу», посмотрела на алую дверь, а потом посмотрела вниз на папу, который считал деньги, с **** и ясными глазами, тихонько Подойди и спроси:
«Папа, дядя, он столько редиски у нас забрал, чего он плачет?»
Люди в группе программы: "..."
Гости: "..."
Почему он плачет, разве у тебя в сердце нет абзаца?
Когда я увидел невежественные и ясные глаза маленькой девочки.
"..."
Да ее действительно не было!
Лу Цзюньхан спокойно ответил: «Это счастливо».
другие люди:"……"
Маленькая девочка задумчиво моргнула: «Ты будешь плакать, если будешь счастлива?»
Лу Цзюньхан пересчитал деньги, ни на мгновение не проверяя, он небрежно сказал: «Ну, есть слово, которое называется «плакать от радости».
Маленькая девочка наклонила голову, моргнула своими **** глазами и медленно прожевала: "...мыла курицу?"
Лу Цзюньхан: "..."
другие люди:"……"
Публика в лайв-руме: "..."
Слушай, почему ты такой...
Грязные взрослые, которые полны отходов и хотят на мгновение испачкаться!
Да, это не редкость для обычных шоу-операций.
успокоиться!
Это не большое дело...
Ебать!
Это большая проблема!
Какие ужасные слова!
О, они не могут прямо смотреть на фразеологизм "плакать от радости"!
Остальные замолчали, а девочка с растерянным видом почесала затылок, открыла большие ясные и темные глаза и молочно спросила отца:
«Папа, а что такое мыть курицу?»
Другие люди, которых снова замарали: "..."
Все в порядке!
Заткнуться!
Перестаньте разговаривать!
Но увидев чистые глаза маленькой девочки, искренне смутился.
Зрители подумали про себя: о, о, неужели в их головах слишком много мусора?
Лу Цзюньхан сделал паузу, поднял глаза и сменил тему, не меняя лица:
«В любом случае, тебе просто нужно знать, что дядя счастлив».
— О, — девочка действительно перестала упоминать «плакала от радости», но посмотрела на него и прошептала: — Тогда этот дядя так плачет сейчас, разве он не счастлив умереть?
Лу Цзюньхан вернул двадцать юаней, причитающихся группе программы, и сунул оставшиеся деньги в сумку маленькой девочки: «Да».
Маленькая девочка открыла свои ясные глаза.
Глядя на 300 юаней в своей руке, я также посмотрел на сдачу, которую только что дал ей отец.
Задумчиво кивнул и прошептал:
«Теперь у меня много денег, и я так счастлив, что делаю это для удовольствия».
Лу Цзюньхан: "..."
Взрослые люди:"……"
[Хахахаха, Лили, ты это заслужила! Трудно защититься! 】
[Жалко моего отца Лу, я, наконец, завел тему, Лили "свистнула" и снова завела тему. Это просто потрясающе! 】
[Но, если честно, папа Лу действительно подкован в бизнесе! 】
[То есть я все думал о том, как перевезти обратно столько редиски, даже если она завтра будет продаваться в городе, как же ее перевезти в город? Даже если он действительно переедет в город, еще вопрос, удастся ли продать столько редиски. Должны ли они быть вывезены из города, если они не распроданы? Было бы слишком хлопотно ходить туда-сюда вот так, от усталости люди могут устать, но теперь папина уловка легко разгадывается! Не привык отбегать, да и цена высока! 】
[Да, я тоже думаю, что папа Лу слишком умен. Я никогда не думал, что он может так продавать морковь! О, папа Лу теперь будет моим кумиром! Я хочу научиться бизнесу у папы Лу! 】
【Три изменения закончились сегодня. Я постараюсь обновить как можно скорее завтра. Попросите месячный билет на автобус ~ конец месяца, срок действия месячного билета истекает, возьмите его, я добавлю для вас больше! 】
(Конец этой главы)