Глава 64 Маленькая Рыбка
— Только она?
Старик сидел на стуле с пренебрежительным видом и дал понять, что не верит:
«Она маленькая девочка, которой больше трех лет, может ли у нее быть эта способность? Кто это?»
«Да! У Лили есть такая способность!»
Милая и красивая Лу Ли Лори подошла к ней, ее изящное личико ничуть не смутилось, но ее маленькая **** встала, ее черные ресницы затрепетали, как крылья бабочки, ее личико гордилось Про себя,
"Дедушка, моя тётя не лгала тебе, Юю я действительно нравлюсь, я потрясающая!"
Малышка полна уверенности, она как бы говорит, что она номер один в мире, а все остальные ерунда!
Отец: "..."
Эта маленькая девочка действительно бесстыдная!
Должно быть, я научился этому у ее отца!
Сун Цинван также сказала: «Папа, я на самом деле не знаю, что происходит с этими рыбами. В любом случае, если я не буду обращать внимания, их так много, но эти рыбы действительно приближаются к Лили».
«Если ты мне не веришь, я ничего не могу с собой поделать. Может быть, это потому, что дети больше похожи на маленьких животных...»
"что ты имеешь в виду?!"
Вероятно, его ткнули от боли, старик высморкался и уставился на него: «Вы хотите сказать, что я недостаточно люблю эту рыбу?»
Сун Цинван не ожидал, что его реакция будет такой большой: «Папа, я не это имел в виду…»
"Старик, я рыбачу каждый день! Я не пропустил ни дня!" Самолюбивый старик, естественно, не мог слушать, и его старые глаза вспыхнули глубокой злобой:
«Если тебе это нравится, я должен нравиться этим рыбкам больше! Маленькая девочка, которая ни разу не отрастила волосы!»
Сун Цинван подумал о тех рыбах, которые боялись умереть, когда только что услышали старика, и подумал:
Эти рыбы не обязательно любят вас больше.
"Дедушка, ты не прав! Волосы Лили отросли прямо," Лу Ли надула щеки, она взяла волосы в маленькую руку, и серьезно поправила его: "Смотри, мои волосы такие длинные и длинные. Они длиннее твоих. ..."
Лили, ты здесь, чтобы пошутить?
Отец: "..."
Понравится ли его рыбе эта глупость?
Он не верит!
Хотя Сун Цинван не знала, что происходит, эти рыбы были очень близко к Лили. Она видела это своими глазами и не смогла сделать подделку.
Это, наверное, так называемая звериная судьба?
Сун Цинван знал, что старик был слишком верен своему характеру, и знал, что если он не позволит старику понять сейчас, он не сдастся, не говоря уже о том, чтобы уйти отсюда.
Она застонала, обдумывая, как переубедить старое упрямство.
Сам старик патриархален и не очень любит Лили. Если он не объяснит ясно, то через это время у него может сложиться худшее впечатление о Лили!
Наконец, подумайте об оправданиях.
"папа……"
Но не успел он договорить, как повернул голову и увидел, что старик ни с того ни с сего сменил удочку. Он сел, не меняя лица, и начал ловить рыбу.
Слова Сун Цинваня внезапно проглотили.
Это специально для натирания рыбы?
Я сказал ранее, что пришел ловить рыбу, но она так много объяснила из-за своей потери.
Увидев, что дедушка поймал рыбу, Лу Ли сбоку сияла своими темными глазами и послушно пошла искать ведро для дедушки, чтобы держать рыбу.
Вначале старик рыбачил здесь, и когда он поменялся местами с Сун Цинванем и остальными, он взял только удочку и не принес ведро с рыбой.
Поэтому маленькая девочка легко нашла ведерко с рыбой неподалеку.
"что?"
Лу Ли посмотрел на ведро с рыбой, которое было наполнено водой, и в нем плавала маленькая рыбка.
(Конец этой главы)