Глава 78. Бросьте их в озеро.
Встретив его взгляд, слуга заволновался.
В одно мгновение всякие внешние приемы по поводу Лу Цзюньханя были безжалостны, поедали людей, не выплевывая костей, и ни у кого из людей, обидевших его, хорошая судьба быстро не прошла через их сознание.
Теперь поясница уже не болит, ноги уже не болят, не говоря уже о том, насколько быстры движения, а ответ громче и четче:
"Хорошо! Мастер Лу! Давайте бросим его прямо сейчас! Бросаем его немедленно! Никогда не позволяйте им встать у вас на пути!"
Сун Цинван: "..."
После разговора они быстро потащили Лу Тяньхуа и Чэнь Сусу, которые все еще были ошеломлены, к двери.
Лу Тяньхуа отреагировал и яростно боролся.
Но он всего лишь избалованный сын, который сильнее слуги, работающего на небесах, и его вот-вот вытащат за дверь. Он запаниковал и торопливо закричал на второй этаж:
«Дедушка! Помогите! Помогите, дедушка, Лу Цзюньхан хочет меня убить…»
"Что ты делаешь?"
Старик только что вышел из кабинета, нахмурился и посмотрел на гостиную внизу, но сильные и старые слова были сказаны бесстрастному Лу Цзюньханю:
— Как они снова тебя спровоцировали?
Когда слуга увидел, что старик идет, он не осмелился пошевелиться, но поскольку Лу Цзюньхан еще не говорил, они не осмелились отпустить Лу Тяньхуа и Чэнь Сусу.
Лу Тяньхуа и Чэнь Су Су несколько раз боролись, но обнаружили, что они все еще борются, и чуть не взорвались.
Лу Цзюньхан не поднял головы, чтобы посмотреть на старика. Он только опустил глаза, снимая с кончиков своих тонких пальцев очередную конфетку на рассерженную малютку Лу Ли, и небрежно ответил:
«Они не шутили со мной».
"Тогда ты..."
«Они провоцируют мою дочь», — Лу Цзюньхан сунул ириску в рот маленькой девочке.
"Твоя дочь..."
— Да, дедушка, — девочка неопределенно подняла голову с ириской во рту, глядя на дедушку на втором этаже:
"Они забрались в гнездо... и издевались над Гуо Го, не отпускай их! Поторопись и скорми их рыбе!"
Это не так ужасно, как простое и ясное предложение Лу Цзюньхана.
Отец: "..."
"бросать."
Лу Цзюньхан поднял глаза на слугу и слабо сказал: «Я на свой страх и риск».
— Эх ты, паршивец…
Прежде чем старик закончил говорить, двое слуг почувствовали облегчение, услышав это, и поспешно вытащили их.
Скорость такая быстрая!
Старик ничего не успел сказать, он только прислушался к двум звукам «пых» и «пых» снаружи…
Лу Тяньхуа и Чэнь Су Су были брошены в озеро, прямо в пруд!
Отец: "..."
Старик посмотрел на Лу Цзюньхана, который ничего не выражал, сердито и раздраженно. Ведь он был своим внуком, так что ругать его было нельзя, а наказание тем более невозможно.
В конце концов, старик вздохнул, беспомощно махнул рукой и велел ему быстро уложить Сяо Лу Ли спать и перестать создавать ему проблемы!
Затем он поспешно позвал кого-то и привел Лу Тяньхуа и его жену.
Он не хотел совершать здесь никаких убийств.
Старик быстро закричал, и эти люди быстро двинулись.
Людей быстро спасли, но если так, то Лу Тяньхуа и Чэнь Су Су все равно захлебнулись грязной водой.
Он весь промок до нитки, а к телу прилип какой-то отвратительный мох и грязь, источая смрад озерной воды.
Бледное лицо Чэнь Сусу стало еще бледнее, и ему захотелось вот так потерять сознание.
"Мама и папа..."
Мальчик с красными губами и белыми зубами долго ждал на берегу, увидев, что их спасли, у него загорелись глаза, он подбежал и бережно протянул им полотенце: «Вы вытрите его... ах!"
Прежде чем Лу Ци закончил говорить, маленькое тело Чэнь Су Су упало на землю!
【Ради моей сдачи так рано, попросите билет! 】
(Конец этой главы)