Глава 1056 и Брат Сюбай!
Хотя два брата ничего не поняли, это не помешало им очень сильно размахивать кулаками. Они издавали несколько волнительных «Ааааа», а их голоса звучали хрипло: «Бей, бей!»
Сяо Лули с набитым ртом пообещал: «Не волнуйся, я обязательно тебя ударю!»
Ю Сянь и Лу Сиджуэ были агрессивны: «Дерись!»
"Ну, деритесь! Убейте вас, ребята!"
Инерция Ю Сиана и Лу Сиджуэ взлетела до небес, и они выглядели очень счастливыми: «Попало!»
Как будто убитые были не они.
Другие люди за столом: "..."
Сун Цинван не могла не протянуть руку и погладить волосатую голову маленькой девочки.
«Лили, ты можешь перекусить. Как сестра, ты не можешь бить своего младшего брата небрежно. Ты должна любить их и защищать их».
Маленькая Лолита повернула голову: "Какая закуска? Где закуска?"
Сун Цинван: "..."
"Закуска не важна"
Лу Цидун подумал некоторое время, но все еще чувствовал, что мы должны развивать дружеские отношения между сестрой и братом с раннего возраста. Нехорошо так драться.
«Важно то, Лили, что ты не можешь победить своего брата, понимаешь? Мой брат, ты им всем нравишься».
«Я знаю, — кивнула Маленькая Лори, — поэтому я жду, пока они вырастут, прежде чем играть».
Лу Цидун беспомощно: «...Я не смогу драться, когда вырасту».
Сяо Лу Ли внезапно открыла глаза, посмотрела на Лу Цзюньханя рядом с ним, нахмурила брови и прошептала:
«Тогда почему папа может бить людей?»
Лу Цзюньхан: "..."
Сун Цинван и Лу Цидун свирепо посмотрели на Лу Цзюньханя.
Конечно же, они знали, что Лу Цзюньхан, дешевый отец, сыграл плохую роль.
Лу Цидун не знал, как ей объяснить, поэтому ему пришлось сказать: «Мой брат такой милый, ты хочешь их побить?»
"Ждать."
"..."
Маленькая Лори даже не подумала об этом: «Я их ударю, они будут симпатичнее».
Юй Сянь и Лу Сиджуэ радостно захлопали в ладоши: «Хит!»
Маленькая Лу Ли очень обрадовалась: «Дедушка, смотри, мой брат и все остальные пусть люди их бьют!»
Маленькие цыплята Юй Сяня и Лу Сиджуэ закивали головами, клюя рис: «Хит!»
Лу Цидун: "..."
У вас двоих тоже есть закуски.
«Кроме того, папа сказал раньше, что он ударит меня, только если я ему понравлюсь».
Маленькая Лолита на мгновение склонила голову и сказала в прямом смысле: «Мне тоже нравится мой брат, поэтому я хочу побить их, убить их!»
Лу Цидун: "..."
Сун Цинван: "..."
Лу Цзюньхан: "..."
Чтобы не допустить повторения ошибок, но и ради жизни двух новорождённых.
Сун Цинван снова был груб и разоблачил давнюю ложь Лу Цзюньханя:
— Это твой отец солгал тебе.
Лу Цидун тоже не дал с глазу на глаз: «Да он просто хочет тебя побить, неважно, нравишься ты ему или нет!»
Лу Цзюньхан: "..."
...
Сегодня ей суждено быть очень необычной ночью.
Сяо Лули приняла душ в ванной комнаты и почистила зубы. На ней была длинная белая ночная рубашка, длинные черные волосы были закинуты на спину, а в руке она держала маленькую подушку.
повернула голову, не глядя на только что вошедшего отца, и пошла босиком к двери:
Белые щечки маленькой Лори раскраснелись, она злилась, когда смотрела на него, и подушка в ее руках была готова ею деформироваться.
Но прежде чем сделать несколько шагов, даже человека, несущего подушку, подняла пара тонких рук с отчетливыми суставами, и тут раздался холодный и низкий магнетический голос:
«Бесполезно идти, они не хотят с тобой спать».
Маленькая девочка расширила глаза и надула щеки: «Невозможно. Братцы, они меня очень любят».
На лице Лу Цзюньхана нет никакого выражения, и его слабые слова очень убедительны: «Если вы мне не верите, спросите у них».
Маленькая Лори действительно не верит в это, она не трехлетний ребенок, которого легко обманывает отец, ей уже четыре года!
Увидев, как она пинает свои короткие ноги, он, казалось, действительно хотел спросить, Лу Цзюньхан замолчал и сказал:
«Забудь, они сейчас спят, ты можешь спросить сейчас, но ничего не спрашиваешь».
"Что я должен делать?"
Маленькая девочка торопится.
Лу Цзюньхан спокойно ответил: «Вы можете подождать, пока они проснутся завтра, и спросить еще раз».
Эта штучка настолько навязчива, что сегодня вечером она будет мерцать. Если завтра, после того, как она немного поспит, она, естественно, уже не будет помнить, что произошло сегодня вечером.
Но маленькую девочку так просто не сдать. Как и ее отец, она никогда не остановится, пока не добьется своей цели. Видя, что этот трюк не удался, у нее есть еще один трюк.
Итак, девочка не была настойчивой. Подумав, она сказала: «Хорошо, тогда я пойду спать с дедушкой».
Лу Цзюньхан: "..."
Раньше Лу Цидун позволял маленькой девочке спать с ним.
Конечно, чтобы случайно не задавить ее во сне, Лу Цидун также поставил в комнате маленькую розовую кровать.
Кровать полна кукол, кукол, и очень интимно добавлен круг ограждений, чтобы маленькая девочка не заснула и не упала с кровати.
Просто девочка никогда не ложилась спать.
Но кровать все еще там, и никто никогда не передвигал ее.
Это не мешает Лу Цзюньханю открывать глаза и нести чепуху: «Кровать у твоего дедушки маленькая, и для тебя нет места».
«Люди могут только немного поспать». Маленькая Лолита изо всех сил старалась сравнить небольшой разрыв: «Я не задавлю дедушку до смерти».
Лу Цзюньхан бесстрастно: «Что, если тебя раздавят насмерть?»
Да.
Если ее раздавят насмерть, разве у нее не останется дедушки?
Когда ее отец побьет ее в будущем, не будет дедушки, который мог бы ей помочь!
Ни за что, ни за что.
Маленькая Лу Ли надула щеки, но ее это не убедило: «Значит, у меня все еще есть тетушка! Тетушка, она тоже хочет спать с другими!»
Говоря о Сун Цинвань, Лу Цзюньхан беспокоится еще меньше, он преуменьшает:
«Ваш дядя-врач вернулся сегодня, она очень занята, и у нее нет времени спать с вами».
Каждый раз, когда дядя возвращался от врача, тетя была очень занята и всегда не могла видеть людей, особенно ночью. В связи с этим маленькая девочка ничуть не усомнилась в словах отца, и ее лицо вдруг помрачнело.
Но маленькая Лолита все равно не сдавалась, она упорно цеплялась за пальцы и считала, кто еще может теперь с ней переспать.
Лу Цзюньхан взглянул на нее слабым тоном: «Не считай, теперь никто не может спать с тобой, кроме меня».
Сяо Лули сосчитала пять раз и обнаружила, что это действительно так, и ее лицо внезапно рухнуло, и она чуть не заплакала, когда посмотрела на это.
Увидев, как ее маленькие плечи поникли, она не собиралась убегать из дома.
Глубокие и мрачные глаза Лу Цзюньханя слегка опустились, а его тонкие губы скривились в удовлетворении:
— Ладно, иди спать.
"Ой..."
Маленькая девочка опустила голову и угрюмо пошла назад с подушкой.
Но сделав шаг, остановилась, как бы о чем-то задумавшись, резко развернулась и побежала к Лу Цзюньханю:
"Это неправильно, папа, там люди!"
Лу Цзюньхан: "?"
«И брат Сюбай!»
Маленькая Лу Ли подняла голову: «Я могу пойти спать с братом Сюбаем!»
(Конец этой главы)