Глава 1057: Ты тоже думаешь, что это хорошо, верно?
Слова падают.
Длинные и темные узкие глаза Лу Цзюньханя мгновенно сузились.
Брови были глубокими, с легким ужасом, который пугал.
Некоторое время атмосфера в комнате была тихой и ужасной.
Кажется, что воздух совсем застоялся.
Но погруженная в радость «наконец-то найти с кем переспать», она обычно очень нервничает, и бессердечная маленькая Лори, естественно, этого не замечает.
После того, как Мо помолчала три секунды, Лу Цзюньхан слегка опустил глаза, но не смотрел на нее.
Вместо этого она поджала свои тонкие и изящные тонкие губы и медленно закатала рукава своими тонкими нефритово-белыми пальцами.
У него небрежный вид, но он очень серьезный и сосредоточенный.
Подождал, пока рукава частично приподнимутся, обнажив ровные мышцы и острые суставы запястий, тогда он тупо посмотрел на нее и молча посмотрел на нее.
Тон очень слабый, и я не слышу никаких эмоциональных взлетов и падений:
— Я просто не расслышал, ты еще раз повтори, с кем ты собираешься спать?
Маленькая Лолита нисколько в нем не сомневается. Ведь не день и не два для отца дурного уха, а три дня и четыре дня. Короче, много чего было за много дней.
Даже не думая об этом, она закатила глаза и резко ответила.
"Брат Сюбай!"
Маленькая Лу Ли не знала, что зря упустила шанс спастись. Она все трясла головой и трясла головой, обнимая свою подушечку, очень счастливо мечтая сниться:
«Папа, позволь мне сказать тебе, что у брата Сюбая в семье есть деньги. Там не только много больших барабанных палочек, но и очень милые поросята и кролики».
Говоря, маленькая Лори сжимала кулачки и все больше и больше решалась в своих мыслях:
«Значит, я должен пойти спать с братом Сюбаем позже! Так я смогу есть его куриные ножки каждый день, бить его свиней и обнимать его маленьких кроликов!»
Маленький Люли — маленький человек, но его амбиции чрезвычайно велики.
"Очень хороший."
В связи с этим у Лу Цзюньхана есть только два слова.
Маленькая девочка радостно наклонилась: «Папа, ты тоже думаешь, что это хорошо, правда?»
Лу Цзюньхан опустил глаза, небрежно поправляя пальцами рукава: «Да, очень хорошо».
Он поднял глаза и улыбнулся: «Очень хорошо. Нет ничего лучше этого».
Маленькую Лори узнали, и улыбка на ее лице вдруг стала ярче.
...
Ночью, одиннадцать часов.
Сун Цинван еще не заснул.
Дело не только в ней, даже Лу Цидун еще не спал.
Не то чтобы они не хотят спать, но они не могут!
Потому что два маленьких ублюдка, Ю Сиань и Лу Сиджуэ, до сих пор все еще с открытыми глазами, на мгновение уставившись в потолок, с глубоким взглядом, как будто думая о том, как они должны идти в своих будущих жизнях.
Поэтому Сун Цинван и другие часто подозревают, что эти два товара не являются реинкарнацией сов.
Днём можно заснуть на одном шагу, а можно заснуть с глотком молока, но ночью, если быть точным, когда они возвращаются из школы у Лили, они вдвоем чрезвычайно энергичны, как будто побитый.
Нет, уже одиннадцать часов, а у них до сих пор ебанутые глаза, как медные колокольчики, открыты и смотрят на них.
Пусть они изо всех сил стараются оставаться наверху и внизу.
Пока они спят, такие взрослые, как они, убьют их.
Только что Лу Аньрань и Юй Чжэн старались изо всех сил. Наконец-то им удалось поспать. Теперь у них есть младший брат, который еще не спал.
Но их задабривают уже несколько дней, и они истощены физически и морально.
Я могу только отдать оставшегося младшего брата, который не спит, Сун Цинваню и Лу Цидуну, которым не нужно рано вставать, на завтрашние каникулы.
Что же касается Хьюгела, то он должен был бы быть генералом среди мальчишек.
Сун Цинван отправила его прямо в сон.
Итак, она и Лу Цидун, два бедных старика, остались здесь, чтобы соревноваться с маленьким **** Лу Сиджуэ.
Ни в коем случае, кто делает этих двух маленьких **** слишком энергичными по ночам.
Если их не усыпить, то большую часть ночи, когда никто не смотрит, они обязательно найдут способ выбраться из колыбели.
Раньше слуга, который пришел проверить среди ночи, был достаточно напуган, думая, что вошел вор и украл двух маленьких парней. Все, кто его получил, могли только вставать среди ночи и искать людей повсюду на вилле.
Наконец, Лили все еще была под диваном и нашла двух уснувших малышей.
Из-за того, что они долго спали на улице, на следующий день у двух малышей разная степень простуды.
Итак, был еще один трепет сердца, от страха, что они не смогут выжить или сожгут себе мозги.
Короче говоря, с того времени Сун Цинван должен был следить за тем, чтобы братья спали каждую ночь, прежде чем они посмеют уснуть.
Потому что эти два маленьких ублюдка абсолютно свиноподобны, пока они засыпают ночью, они не проснутся, даже если будет гром и ветер, и качество их сна так же хорошо, как у их дешевого отца.
Генетическая наследственность довольно хорошая.
...
Младший брат тихо лежал в колыбели, молча разговаривая с Ксюсу. Сун Цинван и Лу Цидун, которые уговаривали его уснуть, долго смотрели друг на друга.
Спустя долгое время Сун Цинван и Лу Цидун не могли не заснуть.
Однако дети Лу Сиджуэ по-прежнему очень энергичны.
Это даже сложнее, чем когда Лу Цзюньхан был ребенком.
По крайней мере, когда Лу Цзюньхан был очень молод, у него был свой очень регулярный график. Когда он ложился спать вовремя, ему не нужно было беспокоиться о нем.
Иногда, если он ложится спать слишком рано и его беспокоят, он нетерпеливо хмурит брови, и любой может увидеть его дискомфорт.
Но несчастный, несчастный, и в мгновение ока он переворачивается и снова засыпает.
Не упоминайте, насколько хорошо вы себя ведете.
В отличие от этих двух.
Большую часть ночи не сплю, глаза открыты, и я не знаю, о чем думаю.
Должно быть, они снова унаследовали низший ген своего отца!
Лу Сиджуэ какое-то время смотрел на Сун Цинваня и остальных, внезапно, как будто о чем-то задумавшись, наконец повернул голову, ища повсюду, как будто ища что-то.
Песня Цинван мгновенно благословила душу.
Я боялся побеспокоить Ю Сиань, которая уже спала рядом с ней.
Голос у нее очень низкий:
«Эй, не ищи, твоя сестра Лили уже легла спать, так что скорее ложись спать».
Лу Цидун тоже был слишком сонным, и он повторил: «Да, хорошо, ложись спать быстро, ты сможешь снова увидеть ее после сна».
Лу Сиджуэ медленно моргнул, склонив голову набок, как будто задумался.
Когда Сун Цинван и Лу Цидун поблагодарили Бога, они подумали, что он наконец заснул.
Я увидел, как его рот внезапно скривился, а затем, с «вау», он заплакал.
Сун Цинван: "..."
Лу Цидун: "..."
? ? ? ? ? ? ?
Черт, ты говоришь о боевых искусствах.
Это потому, что они не выразили это ясно?
Твоя сестра Лили идет спать!
Ложиться спать! !
Он снова не умер, чего ты здесь плачешь!
Когда младший брат заплакал, он наконец заснул рядом с ним, а вскоре и проснулся.
(Конец этой главы)