Глава 1058. Какое отношение это имеет к моркови?
Сун Цинван не ожидала, что он действительно проснется, и была в шоке:
"Разве эти два маленьких ****а не вели себя как свиньи, пока они засыпают ночью, и они не проснутся, даже если в них гром или ветер?"
Губы Сун Цинваня не переставали дергаться: «Может ли быть так, что крик Лу Сиджуэ громче грома?»
Лу Цидун посмотрел на Юй Сиань с выражением запора: «Ты никогда не думал об этом. Может быть, этот маленький **** сейчас притворяется, что спит?»
Не только удачно обманул родителей, но и почти обманул!
Сун Цинван: "..."
На самом деле, Лу Цидун действительно все понял правильно.
В колыбели Ю Сиань открыл глаза. В темных и ясных глазах не было тусклой сонливости, и он не был похож на давно уснувшего.
Сун Цинван: "..."
Юй Чжэн, ты знаешь, что твой сын такой коварный в юном возрасте?
Ю Сянь открыл глаза и взглянул на младшего брата, который плакал рядом с ним, наклонил голову и моргнул своими черными и ясными глазами, как будто наконец нашел, чем заняться.
Он сдул свой покрасневший ротик, сжал кулачок, завыл горлом и заплакал.
«У-у-у-у…»
Сун Цинван: "..."
Лу Цидун: "..."
Я подозреваю, что вы прикасаетесь к фарфору, но у нас нет улик.
Прежде чем Сун Цинван и Лу Цидун были заняты, они уговаривали его тихим голосом.
Внезапно в гостиной внизу раздался тихий звук молока, который был еще более душераздирающим, чем плач двух братьев.
"Вау-у-у-у-у-"
Сун Цинван: "..."
Лу Цидун: "..."
? ? ? ?
Вы втроем назначили встречу, чтобы сегодня вместе восстать, верно?
Сун Цинван и Лу Цидун посмотрели на братьев, которые плакали у них на руках, а затем услышали непрекращающийся плач снизу с болью на лицах.
закончилась, кажется, я действительно не хочу спать сегодня ночью.
Вы действительно заслуживаете быть братьями и сестрами. Если вы хотите плакать, вы будете плакать все вместе.
Эти два маленьких **** плакали, должно быть, они думали, что их сестра Лили умерла, а Сяо Лули плакала, даже не задумываясь об этом, это должно быть из-за ее **** отца.
Однако Сун Цинван и другие были удивлены.
Маленькая Лу Ли плакала. Два брата, вероятно, слышали голос своей сестры Ли Ли и знали, что она не умерла. Проморгав несколько глаз, вдруг перестал плакать.
Вскоре после этого я крепко заснул.
Сун Цинван: "..."
Лу Цидун: "..."
Прежде чем твоя сестра Лили не заплакала, она должна быть жива, и она до сих пор жива.
Но теперь трудно сказать, была ли ваша сестра Лили забита до смерти отцом или плакала до смерти.
В любом случае хорошо, что два брата спят.
Однако Сун Цинван и Лу Цидун не смели бездействовать. Положив двух маленьких **** обратно в колыбель, они без остановок спустились вниз, чтобы спасти людей.
В конце концов, такой хороший артефакт, убаюкивающий ребенка, не может быть забит до смерти отцом или плакать до смерти.
...
Сун Цинван и Лу Цидун спустились вниз и с первого взгляда увидели маленькую лоли, которая сидела на диване с подушкой в руках, плакала и с красными глазами.
Мало того, рядом с ней лежит маленькое одеяло и морковка.
Сун Цинван не совсем понимала ситуацию перед ней: «Лили, ты…»
"Тетя, тётя..."
«Папа, он бил меня, он, он снова бил меня!»
Маленькая Лори вытерла слезы рукой, ее тело дернулось:
«Он разнес им все десять задниц! О, о, у людей столько задниц, а он их всех одним махом вырубил, о, мой бедный зад, всех, Все пропало...»
Сун Цинван: "..."
Лу Цидун: "..."
Десять пуков. акции...
Похоже, на этот раз борьба была действительно тяжелой.
В прошлом было максимум три пукающих запаса, о, и еще одна голова была дана.
Однако, как разозлился Осахан Хан на этот раз, только чтобы не забыть ударить Лили по заднице и забыть ударить Лили по голове.
Лу Цзюнь холодно улыбнулся: «Скажи себе, почему я хочу победить тебя».
Маленькая Люли схватила свою маленькую ручку и подавилась: "Я не знаю..."
Папа ревнует, что у нее десять пуков?
Вау, я знал, что она перестанет рассказывать об этом отцу.
Она не знала, говорила ли она, что отец ее побьет.
«Спи здесь, если не знаешь», лицо Лу Цзюньханя было мрачным, и он повернулся наверх: «Поднимайся, пока не знаешь».
Сун Цинван и Лу Цидун увидели, что Лу Цзюньхан на этот раз действительно обиделся. Прежде чем они узнали правду, они не говорили опрометчиво. Когда Лу Цзюньхан поднялся, они сразу подошли и спросили Сяо Лу Ли, что случилось.
Итак, Сяо Лу Ли только что показала ее отцу, сказав, что у нее было десять пуков.
Сун Цинван немного помолчал и с трудом сказал:
«Ну, Лили, вообще-то, я думаю, твоему отцу не следует быть таким скупым. Я не вижу, чтобы у кого-то еще было, э-э… десять человек с пуками».
«Да, — сказал Лу Цидун, — твоего отца это не волнует».
Маленькая Лолита опустила голову, обиженно: «Тогда почему он кого-то ударил?»
Сун Цинван: "..."
Лу Цидун: "..."
Хороший вопрос, они тоже хотят знать.
Видя, что маленькая девочка была очень грустной, атмосфера была немного подавленной. Чтобы настроить атмосферу, Сун Цинвань должна была найти способ сменить тему, и внезапно взглянув на морковку рядом с маленькой девочкой, она хвалебно улыбнулась:
«Мы, Лили, теперь так хороши, мы все любим морковь».
Вы должны знать, что маленькая девочка в прошлом, как и ее папа, любила только мясо и вообще не смотрела на овощи, не говоря уже о том, чтобы держать в руке свою самую надоедливую морковку.
Кажется, правильно позволить Лили больше прикасаться к маленькому кролику. Нет, Айву и Ву начинают любить морковь.
Этот день настал, день, когда маленькая девочка любит есть морковь, далеко!
Кто знает, когда она говорила о моркови, маленькая Лори вспомнила, что рядом с ней была ужасная морковка.
Сяо Лули откатился на пять метров от морковки:
«Тетя, не люблю я эту морковку! Совсем не люблю!
— робко спросила маленькая Лори. — Можешь помочь мне переспать с ним?
«Зачем держать, если тебе это не нравится?»
Лу Цидун быстро обнаружил ключевой момент: «Более того, почему ты с ним спишь?»
«Потому что мой отец хотел, чтобы я переспала с ним!»
Говоря об этом, маленькая девочка была очень огорчена и очень опечалена. Она сжала свой маленький кулачок и очень рассердилась:
«Я собиралась переспать с братом Сюбаем! Но папа отказался!»
Сун Цинван: "..."
Лу Цидун: "..."
Если твой отец захочет, завтра твой отец разрушит дом по соседству, и он превратится в бойню, где каждый день убивают свиней, хочешь верь, хочешь нет.
Однако Сун Цинван до сих пор не понимает: «Но какое это имеет отношение к моркови?»
(Конец этой главы)